Zákon č. 503/2009

Zákon č. 503/2009 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 503/2009

Zákon č. 503/2009 Z.z.

§ 2 – Verejné obstarávanie

Trvalý odkaz
Jednoducho

Verejným obstarávaním sa rozumejú pravidlá a postupy podľa tohto zákona, ktorými sa zadávajú zákazky na dodanie tovaru, uskutočnenie stavebných prác, poskytnutie služieb a súťaž návrhov.

Originál

Verejným obstarávaním sú pravidlá a postupy podľa tohto zákona, ktorými sa zadávajú zákazky na dodanie tovaru, zákazky na uskutočnenie stavebných prác, zákazky na poskytnutie služieb a súťaž návrhov.“.

§ 14 – Koncesionár

Trvalý odkaz
Jednoducho

Koncesionár je na účely tohto zákona fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina takýchto osôb, s ktorou verejný obstarávateľ uzavrel koncesnú zmluvu na uskutočnenie stavebných prác alebo koncesnú zmluvu na poskytnutie služby podľa tohto zákona. Koncesionárom môže byť aj verejný obstarávateľ.

Originál

Koncesionár na účely tohto zákona je fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina takýchto osôb, s ktorou verejný obstarávateľ uzavrel koncesnú zmluvu na uskutočnenie stavebných prác (ďalej len „koncesná zmluva na práce“) alebo koncesnú zmluvu na poskytnutie služby podľa tohto zákona. Koncesionárom môže byť aj verejný obstarávateľ.“.

§ 15 – Koncesia

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Koncesia na stavebné práce je zákazka rovnakého typu ako zákazka na uskutočnenie stavebných prác. Rozdiel je v tom, že protiplnením za stavebné práce je buď len právo na využívanie stavby na dohodnutý čas, alebo toto právo spojené s peňažným plnením. V koncesnej zmluve si verejný obstarávateľ a koncesionár dohodnú rozsah práva na využívanie stavby, ktorého súčasťou môže byť aj poberanie úžitkov z nej, ako aj výšku a podmienky prípadného peňažného plnenia.
(2)
Koncesia na služby je zákazka rovnakého typu ako zákazka na poskytnutie služby. Rozdiel je v tom, že protiplnením za služby je buď len právo využívať poskytované služby na dohodnutý čas, alebo toto právo spojené s peňažným plnením. V koncesnej zmluve si verejný obstarávateľ a koncesionár dohodnú rozsah využívania poskytovaných služieb, ktorého súčasťou môže byť aj poberanie úžitkov z nich, ako aj výšku a podmienky prípadného peňažného plnenia.
Originál
(1)
Koncesia na stavebné práce je zákazka rovnakého typu ako zákazka na uskutočnenie stavebných prác s tým rozdielom, že protiplnením za stavebné práce, ktoré sa majú uskutočniť je buď len právo na využívanie stavby na dohodnutý čas alebo toto právo spojené s peňažným plnením. V koncesnej zmluve verejný obstarávateľ a koncesionár dohodnú rozsah práva na využívanie stavby, ktorého súčasťou môže byť aj poberanie úžitkov z nej, ako aj výšku a podmienky prípadného peňažného plnenia.
(2)
Koncesia na služby je zákazka rovnakého typu ako zákazka na poskytnutie služby s tým rozdielom, že protiplnením za služby, ktoré sa majú poskytnúť je buď len právo využívať poskytované služby na dohodnutý čas alebo toto právo spojené s peňažným plnením. V koncesnej zmluve verejný obstarávateľ a koncesionár dohodnú rozsah využívania poskytovaných služieb, ktorého súčasťou môže byť aj poberanie úžitkov z nich, ako aj výšku a podmienky prípadného peňažného plnenia.“.

§ 32 – Určenie podmienok účasti

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Verejný obstarávateľ v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania uvedie podmienky účasti týkajúce sa:
a)
osobného postavenia podľa § 26,
b)
finančného a ekonomického postavenia a dokladov na ich preukázanie podľa § 27,
c)
technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti a dokladov na ich preukázanie podľa § 28 až 30.
(2)
Obstarávateľ môže určiť podmienky účasti vo verejnom obstarávaní a doklady, ktorými ich možno preukázať; ak ich určí, uvedie ich v oznámení použitom ako výzva na súťaž. Podmienky účasti sa môžu týkať:
a)
osobného postavenia podľa § 26,
b)
finančného a ekonomického postavenia podľa § 27,
c)
technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti podľa § 28 až 30.
(3)
Ak verejný obstarávateľ zadáva zákazku súvisiacu s vykonávaním činností podľa § 8 ods. 3 až 9, musí určiť podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. a) a doklady podľa § 26 ods. 2 písm. a).
(4)
Ak obstarávateľ určí podmienky účasti podľa § 26 ods. 1, ich splnenie sa preukazuje podľa § 26 ods. 2.
(5)
Ak obstarávateľ určí podmienky účasti podľa odseku 2 písm. b) alebo c), uchádzač, záujemca alebo skupina dodávateľov môže pri ich preukazovaní použiť § 27 ods. 2 a 3 a § 28 ods. 2 a 3.
(6)
Podmienky účasti na preukázanie finančného a ekonomického postavenia a technickej alebo odbornej spôsobilosti musia byť primerané a musia súvisieť s predmetom zákazky. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže od uchádzačov alebo záujemcov vyžadovať minimálnu úroveň finančného a ekonomického postavenia alebo technickej spôsobilosti.
(7)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže od právnických osôb vyžadovať, aby pri preukazovaní podmienok účasti uviedli mená, priezviská a potrebnú odbornú kvalifikáciu zamestnancov, ktorí budú zodpovední za plnenie zmluvy.
Originál
(1)
Verejný obstarávateľ v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania uvedie podmienky účasti týkajúce sa
a)
osobného postavenia podľa § 26,
b)
finančného a ekonomického postavenia a doklady na ich preukázanie podľa § 27,
c)
technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti a doklady na ich preukázanie podľa § 28 až 30.
(2)
Obstarávateľ môže určiť podmienky účasti vo verejnom obstarávaní a doklady, ktorými ich možno preukázať; ak ich určí, uvedie ich v oznámení použitom ako výzva na súťaž. Podmienky účasti sa môžu týkať
a)
osobného postavenia podľa § 26,
b)
finančného a ekonomického postavenia podľa § 27,
c)
technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti podľa § 28 až 30.
(3)
Verejný obstarávateľ pri zadávaní zákazky súvisiacej s vykonávaním niektorej z činností podľa § 8 ods. 3 až 9 je povinný určiť podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. a) a doklady podľa § 26 ods. 2 písm. a).
(4)
Ak obstarávateľ určí podmienky účasti podľa § 26 ods. 1, ich splnenie sa preukazuje podľa § 26 ods. 2.
(5)
Ak obstarávateľ určí podmienky účasti podľa odseku 2 písm. b) alebo c), môže uchádzač, záujemca alebo skupina dodávateľov pri ich preukazovaní použiť § 27 ods. 2 a 3 a § 28 ods. 2 a 3.
(6)
Podmienky účasti, ktoré verejný obstarávateľ a obstarávateľ určí na preukázanie finančného a ekonomického postavenia a technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, musia byť primerané a musia súvisieť s predmetom zákazky. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže vyžadovať od uchádzačov alebo od záujemcov minimálnu úroveň finančného a ekonomického postavenia alebo technickej spôsobilosti.
(7)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže od právnických osôb vyžadovať, aby pri preukazovaní splnenia podmienok účasti vo verejnom obstarávaní uviedli mená, priezviská a potrebnú odbornú kvalifikáciu zamestnancov, ktorí budú zodpovední za plnenie zmluvy.“.
Jednoducho
(1)
Ak sa predpokladaná hodnota koncesie rovná alebo je vyššia ako 5 150 000 eur, verejný obstarávateľ musí postupovať podľa odsekov 2 až 6 a § 67 a 68. Predpokladaná hodnota koncesie sa určí podľa § 5.
(2)
Koncesná lehota je čas určený v koncesnej zmluve, počas ktorého má koncesionár právo užívať predmet koncesnej zmluvy alebo brať z neho úžitky. Koncesná lehota začína plynúť od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po kolaudácii stavby alebo po jej uvedení do trvalej prevádzky, prípadne po inej udalosti podľa koncesnej zmluvy, ak už koncesionár mal alebo mohol mať výnosy z prevádzkovania stavby alebo z poskytovania služby. Koncesná lehota sa končí uplynutím posledného dňa mesiaca určenej lehoty. Koncesnú lehotu nemožno stanoviť na neurčitý čas.
(3)
Dĺžka koncesnej lehoty závisí od predmetu koncesnej zmluvy, výšky peňažného plnenia za stavebné práce alebo služby a od odhadovaného primeraného výnosu koncesionára, ktorý mu vyplýva z práva užívať predmet koncesnej zmluvy alebo brať z neho úžitky počas koncesnej lehoty.
(4)
Pravidlá pri koncesii sa nepoužijú v prípadoch podľa § 1 ods. 2 písm. a), b), d), e) a f).
Originál
(1)
Verejný obstarávateľ je povinný postupovať podľa odsekov 2 až 6 a § 67 a 68, ak predpokladaná hodnota koncesie sa rovná, alebo je vyššia ako 5 150 000 eur. Predpokladaná hodnota koncesie sa určí podľa § 5.
(2)
Koncesná lehota je lehota určená v koncesnej zmluve, počas ktorej má koncesionár právo užívať predmet koncesnej zmluvy alebo brať úžitky z predmetu koncesnej zmluvy. Koncesná lehota začína plynúť od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po kolaudácii stavby 14 ) alebo po jej uvedení do trvalej prevádzky, alebo po inej udalosti podľa koncesnej zmluvy, ak už koncesionár mal alebo mohol mať výnosy z prevádzkovania stavby alebo z poskytovania služby. Koncesná lehota sa končí uplynutím posledného dňa mesiaca určenej lehoty. Koncesnú lehotu nemožno stanoviť na neurčitý čas.
(3)
Dĺžka koncesnej lehoty závisí od predmetu koncesnej zmluvy, výšky peňažného plnenia za stavebné práce, ktoré sa majú uskutočniť alebo služby, ktorá sa má poskytovať, a odhadovaného primeraného výnosu koncesionára vyplývajúceho z práva užívať predmet koncesnej zmluvy alebo brať úžitky z predmetu koncesnej zmluvy počas koncesnej lehoty.
(4)
Pravidlá pri koncesii sa nepoužijú, ak ide o prípady uvedené v § 1 ods. 2 písm. a), b), d), e) a f).

Načítané 5 z 22 paragrafov