Zákon č. 211/2000

Zákon č. 211/2000 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 211/2000

Zákon č. 211/2000 Z.z.

§ 21l – Poskytovanie informácií pre EÚ

Trvalý odkaz
Jednoducho

Na účely podávania správ inštitúciám Európskej únie povinné osoby poskytnú ministerstvu investícií na jeho žiadosť potrebné informácie týkajúce sa opakovaného použitia informácií, najmä o dostupnosti informácií na účel ich opakovaného použitia, o podmienkach ich sprístupňovania a o podaných opravných prostriedkoch.

Originál

Na účely podávania správ inštitúciám Európskej únie povinné osoby poskytnú ministerstvu investícií na jeho žiadosť potrebné informácie týkajúce sa opakovaného použitia informácií, najmä o dostupnosti informácií na účel ich opakovaného použitia, o podmienkach ich sprístupňovania a o podaných opravných prostriedkoch.

§ 22 – Postup pri sprístupňovaní informácií

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak tento zákon neurčuje inak, na konanie podľa tohto zákona sa použijú všeobecné predpisy o správnom konaní. 28)
(2)
Sprístupňovanie informácií zo štátnych archívov upravuje osobitný predpis. 29)
(3)
Ustanovenia § 21b až 21k sa na prístup k informáciám použijú len na základe žiadosti podľa § 21h.
Originál
(1)
Ak nie je v tomto zákone ustanovené inak, použijú sa na konanie podľa tohto zákona všeobecné predpisy o správnom konaní. 28 )
(2)
Sprístupňovanie informácií zo štátnych archívov upravuje osobitný predpis. 29 )
(3)
Ustanovenia § 21b až 21k sa použijú na prístup k informáciám len na základe žiadosti podľa § 21h .

§ 22a – Preberanie práva EÚ

Trvalý odkaz
Jednoducho

Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

Originál

Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe .

§ 22b – Zverejnenie prevodu majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho

Povinné zverejnenia informácií podľa § 5 ods. 6 a ods. 7 sa vzťahuje na prevod alebo prechod majetku, ktorý sa uskutočnil po 2. januári 2006, a na návrhy na začatie konania doručené po 2. januári 2006. Sprístupnenie informácie podľa § 5 ods. 6 a ods. 7 sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vzťahuje aj na prevod alebo prechod majetku, ktorý sa uskutočnil pred 2. januárom 2006, a aj na návrhy na začatie konania doručené pred 2. januárom 2006.

Originál

Povinné zverejnenia informácií podľa § 5 ods. 6 a ods. 7 sa vzťahuje na prevod alebo prechod majetku, ktorý sa uskutočnil po 2. januári 2006, a na návrhy na začatie konania doručené po 2. januári 2006. Sprístupnenie informácie podľa § 5 ods. 6 a ods. 7 sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vzťahuje aj na prevod alebo prechod majetku, ktorý sa uskutočnil pred 2. januárom 2006, a aj na návrhy na začatie konania doručené pred 2. januárom 2006.

§ 22c – Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2011

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú na povinne zverejňovanú zmluvu uzavretú po 1. januári 2011, na objednávku tovarov a služieb vyhotovenú po 1. januári 2011 a na faktúru doručenú alebo zaplatenú po 1. januári 2011.
(2)
Povinne zverejňovanou zmluvou podľa § 5a nie je do 31. júla 2011 zmluva o poskytovaní zdravotnej starostlivosti. 30)
Originál
(1)
Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú na povinne zverejňovanú zmluvu uzavretú po 1. januári 2011, na objednávku tovarov a služieb vyhotovenú po 1. januári 2011 a na faktúru doručenú alebo zaplatenú po 1. januári 2011.
(2)
Povinne zverejňovanou zmluvou podľa § 5a nie je do 31. júla 2011 zmluva o poskytovaní zdravotnej starostlivosti. 30 )

Načítané 5 z 49 paragrafov