Zákon o verejnom obstarávaní

Zákon č. 343/2015 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o verejnom obstarávaní

Zákon č. 343/2015 Z.z.

Porovnať verzie

§ 187t – Hlasovanie rady

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
V konaní podľa § 187i rada rozhoduje hlasovaním. Na prijatie rozhodnutia rady je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny nevylúčených členov, ktorí sú prítomní na rokovaní rady. V prípade rovnosti hlasov rozhoduje predseda rady. Ak je predseda rady vylúčený z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov podpredseda rady; ak má rada oboch podpredsedov, rozhoduje podpredseda, ktorý je vo funkcii dlhšie. Ak má rada oboch podpredsedov a predseda rady spolu so služobne starším podpredsedom sú vylúčení z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov druhý podpredseda rady. Ak sú predseda rady a obaja podpredsedovia rady vylúčení z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov člen rady menovaný vládou, ktorý je vo funkcii člena rady najdlhšie. Ak má rada len jedného podpredsedu, ktorý je spolu s predsedom rady vylúčený z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov člen rady menovaný vládou, ktorý je vo funkcii člena rady najdlhšie.
(2)
Ak rada v konaní podľa § 187i začatom do 31. júla 2024 nerozhodla hlasovaním do 31. júla 2024, na hlasovanie rady v tomto konaní sa vzťahuje odsek 1 účinný od 1. augusta 2024. Na hlasovanie rady v konaní podľa § 187i začatom po 31. júli 2024 sa vzťahuje odsek 1 účinný od 1. augusta 2024.
Originál
(1)
V konaní podľa § 187i rada rozhoduje hlasovaním. Na prijatie rozhodnutia rady je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny nevylúčených členov prítomných na rokovaní rady. V prípade rovnosti hlasov rozhoduje predseda rady. Ak je predseda rady vylúčený z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov podpredseda rady; ak má rada oboch podpredsedov, rozhoduje podpredseda rady, ktorý je vo funkcii podpredsedu rady dlhšie. Ak má rada oboch podpredsedov a predseda rady a služobne starší podpredseda rady sú vylúčení z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov druhý podpredseda rady. Ak sú predseda rady a obaja podpredsedovia rady vylúčení z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov člen rady menovaný vládou, ktorý je vo funkcii člena rady najdlhšie. Ak má rada len jedného podpredsedu, ktorý je spolu s predsedom rady vylúčený z prejednávania a rozhodovania veci, rozhoduje v prípade rovnosti hlasov člen rady menovaný vládou, ktorý je vo funkcii člena rady najdlhšie.
(2)
Ak rada v konaní podľa § 187i začatom do 31. júla 2024 nerozhodla hlasovaním do 31. júla 2024, na hlasovanie rady v tomto konaní sa vzťahuje odsek 1 účinný od 1. augusta 2024. Na hlasovanie rady v konaní podľa § 187i začatom po 31. júli 2024 sa vzťahuje odsek 1 účinný od 1. augusta 2024.

§ 187u – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2025

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Elektronická platforma, ktorú doteraz spravoval úrad vlády, prechádza k 1. januáru 2025 do správy Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku. Od tohto dňa tento úrad plní všetky povinnosti správcu informačnej technológie verejnej správy podľa osobitného predpisu.
(2)
K 1. januáru 2025 prechádzajú z úradu vlády na Úrad podpredsedu vlády pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku všetky práva a povinnosti zo štátnozamestnaneckých, pracovnoprávnych a iných vzťahov zamestnancov, ktorí zabezpečujú správu a prevádzku platformy. Rovnako prechádza aj majetok štátu, ktorý úrad vlády využíval na správu a prevádzku platformy k 31. decembru 2024. Podrobnosti o prechode správy, práv, povinností a majetku upravia dohody medzi úradom vlády a Úradom podpredsedu vlády pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku. V dohodách určia najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností a sumu rozpočtových výdavkov na úhradu nákladov spojených s týmto prechodom.
(3)
Spôsob a harmonogram prechodu musia byť dohodnuté tak, aby neohrozili plnenie zákonných povinností úradov, fungovanie elektronickej platformy ani bezpečnosť existujúcich informačných systémov. Všetky náklady spojené s prechodom správy podľa odseku 2 tretej vety uhrádza Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku.
Originál
(1)
Elektronická platforma v správe úradu vlády prechádza k 1. januáru 2025 do správy Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku a od tohto dátumu Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku plní všetky povinnosti správcu informačnej technológie verejnej správy podľa osobitného predpisu. 75b )
(2)
V súvislosti s prechodom správy podľa odseku 1 prechádzajú k 1. januáru 2025 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich správu a prevádzku elektronickej platformy, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z úradu vlády na Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku. Majetok štátu, ktorý bol k 31. decembru 2024 v správe úradu vlády a ktorý slúži na správu a prevádzku elektronickej platformy, prechádza k 1. januáru 2025 do správy Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku. Podrobnosti o prechode správy podľa odseku 1, o prechode práv a povinností a o prechode správy majetku štátu podľa prvej vety a druhej vety sa upravia dohodami medzi úradom vlády a Úradom podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku, v ktorých sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností, suma všetkých rozpočtových výdavkov potrebných na úhradu nákladov prechodu správy podľa odseku 1.
(3)
Spôsob a časový harmonogram realizácie činností spojených s prechodom správy podľa odseku 1, prechodom práv a povinností a prechodom správy majetku štátu podľa odseku 2, musí byť dohodnutý tak, aby nebolo ohrozené plnenie zákonných povinností úradu a úradu vlády, nebolo ohrozené fungovanie elektronickej platformy a aby nedošlo k poškodeniu a ohrozeniu existujúcich informačných systémov úradu a úradu vlády. Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku bude hradiť všetky náklady prechodu správy podľa odseku 2 tretej vety.

§ 187v – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. januára 2025

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Postup zadávania podlimitnej koncesie podľa § 112, ktorý sa preukázateľne začal do 14. januára 2025, dokončíte podľa predpisov platných do 14. januára 2025.
(2)
Postup zadávania podlimitnej zákazky podľa § 113, pri ktorom ste výzvu na predkladanie ponúk odoslali na uverejnenie alebo zaslali aspoň trom hospodárskym subjektom cez elektronickú platformu do 14. januára 2025, dokončíte podľa predpisov platných do 14. januára 2025.
Originál
(1)
Postup zadávania podlimitnej koncesie podľa § 112 preukázateľne začatý do 14. januára 2025 sa dokončí podľa predpisov účinných do 14. januára 2025.
(2)
Postup zadávania podlimitnej zákazky podľa § 113, pri ktorom bola výzva na predkladanie ponúk odoslaná na uverejnenie do 14. januára 2025 alebo bola výzva na predkladanie ponúk zaslaná aspoň trom hospodárskym subjektom na to určenou funkcionalitou elektronickej platformy do 14. januára 2025, sa dokončí podľa predpisov účinných do 14. januára 2025.

§ 187w – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026

Trvalý odkaz
Jednoducho

V konaniach, ktoré sa začali a právoplatne neskončili podľa tohto zákona v znení platnom do 31. decembra 2025 – či už išlo o verejné obstarávanie s oznámením, alebo o konanie, kde sa oznámenie nevyžadovalo – sa od 1. januára 2026 postupuje podľa tohto zákona v jeho novom znení.

Originál

V konaní začatom a právoplatne neskončenom podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025, ktoré sa vzťahuje na verejné obstarávanie, pri ktorom bolo oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania, oznámenie použité ako výzva na súťaž alebo výzva na predkladanie ponúk, alebo oznámenie o vyhlásení súťaže návrhov odoslané na uverejnenie podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025, alebo ktoré sa preukázateľne začalo podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025, ak sa nevyžadovalo oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania, oznámenie použité ako výzva na súťaž alebo výzva na predkladanie ponúk, sa postupuje podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2026.

§ 188 – Preberanie európskych smerníc

Trvalý odkaz
Jednoducho

Tento zákon preberá právne záväzné akty Európskej únie, ktoré sú uvedené v prílohe č. 6.

Originál

Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 6 .

Načítané 5 z 225 paragrafov