Zákon č. 375/2015

Zákon č. 375/2015 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 375/2015

Zákon č. 375/2015 Z.z.

§ 6 – Bezodplatný prevod cenných papierov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak fyzická osoba ponúkne právnickej osobe do 30. júna 2016 bezodplatne zaknihované cenné papiere, právnická osoba musí túto ponuku prijať. Na tento účel:
a)
uzatvára s fyzickými osobami zmluvy, ktorých predmetom je:
1.
prevod zaknihovaných cenných papierov na právnickú osobu,
2.
prevzatie alebo pristúpenie k záväzku prevodcu zaplatiť poplatky za evidenciu cenných papierov za rok, v ktorom došlo k prevodu, a za dva predchádzajúce roky, ako aj poplatky za registráciu prevodu,
3.
záväzok nahradiť tieto poplatky, ak ich prevodca už zaplatil,
b)
vykonáva právne úkony spojené s prevodom, prevzatím či nahradením záväzkov a uplatňuje všetky práva spojené s týmito cennými papiermi.
(2)
Ak sú na tom istom účte majiteľa evidované aj iné cenné papiere, ktorých prevod nie je predmetom zmluvy, zmluva môže obsahovať aj záväzok:
a)
zaplatiť len pomernú časť poplatkov podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu, ktorá pripadá na prevádzané cenné papiere,
b)
nahradiť len pomernú časť poplatkov podľa odseku 1 písm. a) tretieho bodu, ktorá pripadá na prevádzané cenné papiere, ak ich prevodca už zaplatil.
(3)
S cennými papiermi, ktoré právnická osoba získala od fondu alebo spôsobom podľa odseku 1, nakladá so súhlasom ministerstva.
Originál
(1)
Ak fyzická osoba ponúkne do 30. júna 2016 bezodplatne právnickej osobe zaknihované cenné papiere, je právnická osoba povinná takú ponuku prijať a na tento účel
a)
uzatvárať s fyzickými osobami zmluvy, predmetom ktorých je
1.
prevod zaknihovaných cenných papierov na právnickú osobu,
2.
prevzatie alebo pristúpenie k záväzkom prevodcu zaplatiť poplatky spojené s evidenciou cenných papierov 7 ) za kalendárny rok, v ktorom došlo k prevodu cenných papierov, a za dva kalendárne roky predchádzajúce tomuto roku a s registráciou prevodu v tejto evidencii 8 ) alebo
3.
záväzok nahradiť poplatky podľa druhého bodu, ak už boli prevodcom zaplatené,
b)
vykonávať právne úkony súvisiace s prevodom, prevzatím záväzku, pristúpením k záväzku, náhradou podľa písmena a) a všetky práva spojené s cennými papiermi nadobudnutými podľa písmena a) prvého bodu.
(2)
Ak sú na tom istom účte majiteľa evidované aj cenné papiere, ktorých prevod nie je predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a), táto zmluva, okrem náležitosti podľa odseku 1 písm. a) prvého bodu, môže obsahovať aj záväzok
a)
zaplatiť len pomernú časť poplatkov podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu zodpovedajúcu cenným papierom, ktorých prevod je predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a), alebo
b)
nahradiť len pomernú časť poplatkov podľa odseku 1 písm. a) tretieho bodu zodpovedajúcu cenným papierom, ktorých prevod je predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a), ak už boli prevodcom zaplatené.
(3)
S cennými papiermi nadobudnutými spôsobom podľa odseku 1 a s cennými papiermi prevedenými na právnickú osobu z fondu naloží právnická osoba so súhlasom ministerstva.

§ 7 – Zánik Fondu národného majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho

Ak sa v právnych predpisoch používajú slová „Fond národného majetku Slovenskej republiky“ alebo „Fond národného majetku“ v akomkoľvek tvare, rozumie sa tým právnická osoba podľa § 2 ods. 2 tohto zákona (okrem prechodných ustanovení).

Originál

Kde sa v právnych predpisoch okrem prechodných ustanovení používajú slová „Fond národného majetku Slovenskej republiky“ vo všetkých tvaroch alebo slová „Fond národného majetku“ vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým právnická osoba podľa § 2 ods. 2 tohto zákona.

§ 34a – Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. januára 2016

Trvalý odkaz
Jednoducho

Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 289/1991 Zb. o výške finančnej náhrady vyplatenej v hotovosti pri mimosúdnych rehabilitáciách.

Originál

Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 289/1991 Zb. o výške finančnej náhrady vyplatenej v hotovosti pri mimosúdnych rehabilitáciách.“.

§ 10b – Zmena a zrušenie prevodu majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Vláda môže zrušiť rozhodnutie alebo schválený projekt o prevode majetku, ak:
a)
majetok alebo majetkové účasti v správe ministerstva nebolo možné previesť podľa pôvodného plánu,
b)
ministerstvo odstúpilo od zmluvy podľa § 14 ods. 6.
(2)
Vláda môže zmeniť rozhodnutie alebo schválený projekt o prevode majetku, ak:
a)
ministerstvo nemohlo nakladať s majetkom alebo majetkovými účasťami v plnom rozsahu podľa pôvodného plánu,
b)
nadobúdateľ majetku nedodržal podmienky stanovené v pôvodnom rozhodnutí alebo projekte.
(3)
Návrh na zrušenie alebo zmenu predkladá vláde ministerstvo.
(4)
Ak vláda rozhodnutie alebo projekt zruší či zmení, ministerstvo naloží s majetkom alebo majetkovými účasťami spôsobom, o ktorom rozhodne vláda na návrh ministerstva.
(5)
Ak založenie obchodnej spoločnosti ministerstvom nebolo súčasťou pôvodného rozhodnutia alebo projektu, ministerstvo naloží s majetkovou účasťou v takejto spoločnosti spôsobom, o ktorom rozhodne vláda na návrh ministerstva.
Originál
(1)
Rozhodnutie o prevode majetku alebo schválený projekt o prevode majetku môže zrušiť vláda, ak
a)
prevádzaný majetok v správe ministerstva alebo majetkové účasti na podnikaní iných právnických osôb v správe ministerstva nebolo možné previesť podľa rozhodnutia o prevode majetku alebo podľa schváleného projektu o prevode majetku,
b)
ministerstvo odstúpilo od zmluvy podľa § 14 ods. 6.
(2)
Rozhodnutie o prevode majetku alebo schválený projekt o prevode majetku môže zmeniť vláda, ak
a)
ministerstvo nemohlo alebo nenaložilo s majetkom alebo majetkovými účasťami na podnikaní iných právnických osôb v správe ministerstva v plnom rozsahu podľa pôvodného rozhodnutia o prevode majetku alebo schváleného projektu o prevode majetku,
b)
nadobúdateľ prevádzaného majetku nemohol alebo nedodržal podmienky ustanovené v pôvodnom rozhodnutí o prevode majetku alebo v schválenom projekte o prevode majetku.
(3)
Návrh na zrušenie alebo zmenu rozhodnutia o prevode majetku alebo návrh na zrušenie alebo zmenu schváleného projektu o prevode majetku predkladá ministerstvo vláde.
(4)
Ak vláda zruší alebo zmení rozhodnutie o prevode majetku alebo zruší alebo zmení schválený projekt o prevode majetku, ministerstvo naloží s majetkom alebo s majetkovými účasťami na podnikaní iných právnických osôb v správe ministerstva spôsobom, o ktorom rozhodne vláda na návrh ministerstva.
(5)
Ak založenie obchodnej spoločnosti ministerstvom nebolo predmetom rozhodnutia o prevode majetku alebo schváleného projektu o prevode majetku, ministerstvo naloží s majetkovou účasťou na podnikaní takejto obchodnej spoločnosti v správe ministerstva spôsobom, o ktorom rozhodne vláda na návrh ministerstva.“.

§ 12 – Nakladanie s majetkom ministerstva

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Prevádzaný majetok v správe ministerstva a výnosy z neho možno použiť na účely uvedené v odsekoch 2 až 4. Na správu a nakladanie s týmto majetkom sa nevzťahuje osobitný predpis. Ministerstvo o ňom vedie osobitnú evidenciu.
(2)
Majetok alebo výnosy z neho možno v súlade s rozhodnutím o prevode použiť na:
a)
založenie akciovej alebo inej obchodnej spoločnosti a nakladanie s majetkovými účasťami v nich,
b)
vklad do obchodnej spoločnosti,
c)
predaj podniku, jeho časti alebo majetkovej účasti v inej právnickej osobe,
d)
prevod na obec alebo vyšší územný celok,
e)
prevod na účely zdravotného poistenia, sociálneho poistenia a služieb zamestnanosti,
f)
prevod na Slovenský pozemkový fond, ak ide o majetok pre poľnohospodársku alebo lesnú výrobu; Slovenský pozemkový fond s ním nakladá primerane podľa písmen a) až d),
g)
prevod na oprávnenú osobu, ak je majetok funkčne spätý s majetkom, ktorý sa jej vydáva podľa osobitného predpisu,
h)
úhradu nákladov nadobúdateľa na vysporiadanie ekologických záväzkov vzniknutých pred predajom podniku, aj keď o nich nadobúdateľ pred uzavretím zmluvy nevedel.
(3)
Majetok alebo výnosy z neho možno v súlade s rozhodnutím vlády použiť na:
a)
plnenie záväzkov podnikov určených na prevod, najmä úverov zabezpečených záložným právom,
b)
posilnenie zdrojov bánk a sporiteľní na poskytovanie úverov,
c)
splnenie záruk za úvery obchodných spoločností, v ktorých má štát aspoň 34 % podiel,
d)
podporu štátnych rozvojových programov,
e)
plnenie štátnych záruk za bankové úvery,
f)
financovanie splácania štátneho dlhu počas rozpočtového roka,
g)
doplnenie zdrojov v systéme financovania zdravotníctva,
h)
nakladanie s majetkovými účasťami štátu v správe ministerstva,
i)
finančné kompenzácie obciam za vybudované plynárenské a elektroenergetické zariadenia, ktoré boli bez náhrady prevedené na štát.
(4)
Majetok alebo výnosy z neho možno ďalej použiť na:
a)
zvýšenie základného imania obchodných spoločností, v ktorých je štát spoločníkom alebo akcionárom,
b)
poskytovanie finančnej náhrady subjektom, voči ktorým mal podnik zodpovednosť za vady, ak táto zodpovednosť neprešla na nadobúdateľa,
c)
úhradu nákladov spojených s podporou prevodu majetku podľa tohto zákona,
d)
nákup majetku a majetkových účastí, na ktoré má štát predkupné právo,
e)
uspokojovanie nárokov oprávnených osôb podľa osobitných predpisov a § 47, úhradu nákladov reštitučných a súdnych sporov súvisiacich s prevodom majetku, ktoré musí uhradiť ministerstvo, alebo úhradu škôd spôsobených ministerstvom,
f)
úhradu na ťarchu osobitného účtu ministerstva podľa osobitného predpisu,
g)
úhradu nákladov po odstúpení od zmluvy, vrátane uspokojenia pracovnoprávnych nárokov zamestnancov alebo nákladov na nájomné zmluvy k takto získanému majetku.
(5)
Pri postupe podľa odseku 2 písm. f) sa ustanovenia § 10b a § 13 až 21 primerane vzťahujú aj na Slovenský pozemkový fond.
Originál
(1)
Prevádzaný majetok v správe ministerstva podľa § 11 ods. 2 a výnosy z tohto majetku podľa § 11 ods. 8 možno použiť na účel uvedený v odsekoch 2 až 4. Na správu a nakladanie s týmto majetkom a výnosmi z tohto majetku sa nevzťahuje osobitný predpis. 4fb ) O tomto majetku a výnosoch z tohto majetku vedie ministerstvo osobitnú evidenciu.
(2)
Prevádzaný majetok alebo výnosy z tohto majetku možno použiť v súlade s rozhodnutím o prevode majetku na
a)
založenie akciovej spoločnosti alebo inej obchodnej spoločnosti a na nakladanie s majetkovými účasťami v týchto spoločnostiach,
b)
vklad do obchodnej spoločnosti,
c)
predaj podniku alebo jeho časti, alebo na predaj majetkovej účasti na podnikaní inej právnickej osoby,
d)
prevod na obec alebo vyšší územný celok,
e)
prevod na účely zdravotného poistenia, sociálneho poistenia a na účely poskytovania služieb zamestnanosti,
f)
prevod na Slovenský pozemkový fond, ak ide o majetok slúžiaci poľnohospodárskej výrobe alebo lesnej výrobe; Slovenský pozemkový fond nakladá s týmto majetkom v súlade s rozhodnutím o prevode podniku primerane podľa písmen a) až d),
g)
prevod majetku, ktorý je súčasťou alebo príslušenstvom alebo je funkčne spätý s majetkom vydaným alebo takým, ktorý sa má vydať oprávnenej osobe podľa osobitného predpisu 2 ) tejto oprávnenej osobe,
h)
úhradu nákladov vynaložených nadobúdateľom na vysporiadanie ekologických záväzkov vzniknutých pred prevodom podniku, a to aj tých, o ktorých nadobúdateľ nevedel pred uzavretím zmluvy o predaji podniku alebo časti majetku podniku.
(3)
Prevádzaný majetok alebo výnosy z tohto majetku možno použiť v súlade s rozhodnutím vlády na
a)
plnenie záväzkov podnikov určených na prevod majetku, najmä záväzkov z úverov zabezpečených záložným právom,
b)
posilnenie zdrojov bánk a sporiteľní určených na poskytovanie úverov,
c)
splnenie poskytnutých záruk za úvery obchodných spoločností, v ktorých má štát trvalú majetkovú účasť v rozsahu aspoň 34 %,
d)
podporu štátnych rozvojových programov,
e)
plnenie štátnych záruk za bankové úvery,
f)
financovanie splácania štátneho dlhu v priebehu rozpočtového roka,
g)
doplnenie zdrojov v systéme financovania zdravotníctva,
h)
nakladanie s majetkovými účasťami štátu v správe ministerstva,
i)
finančné kompenzácie nákladov obcí na vybudované plynárenské a elektroenergetické zariadenia, ktoré boli bez náhrady prevedené do vlastníctva štátu.
(4)
Prevádzaný majetok alebo výnosy z tohto majetku možno ďalej použiť na
a)
zvýšenie základného imania obchodných spoločností, ktorých akcionárom alebo spoločníkom je štát,
b)
poskytovanie finančnej náhrady subjektom, voči ktorým mal podnik zodpovednosť za vady, ak táto zodpovednosť neprešla na nadobúdateľa,
c)
úhradu nákladov spojených s podporou prevodu majetku podľa tohto zákona,
d)
nákup majetku a majetkových účastí, na ktoré má štát predkupné právo,
e)
uspokojovanie nárokov oprávnených osôb podľa osobitných predpisov 8d ) a § 47 a na úhradu nákladov reštitučných a súdnych sporov súvisiacich s prevodom majetku, ktoré je povinné uhradiť ministerstvo, alebo na úhradu súvisiacich škôd spôsobených ministerstvom,
f)
úhradu na ťarchu osobitného účtu ministerstva na použitie podľa osobitného predpisu, 8e )
g)
úhradu nákladov vzniknutých v dôsledku odstúpenia od zmluvy vrátane nákladov na uspokojenie pracovnoprávnych nárokov zamestnancov alebo na uzatváranie zmlúv o nájme takto získaného majetku.
(5)
Na postup podľa odseku 2 písm. f) sa ustanovenia § 10b a § 13 až 21 použijú primerane aj pre Slovenský pozemkový fond.

Načítané 5 z 17 paragrafov