Zbierka zákonov Slovenskej republiky

Zákon č. 41/1957 Z.z.

Panel nástrojov

Zbierka zákonov Slovenskej republiky

Zákon č. 41/1957 Z.z.

§ 36 – Plán zabezpečenia a likvidácie baní a lomov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Skôr ako zastaví prevádzku v hlavných banských dielach alebo v lome, musí ťažobný podnik vypracovať plán na ich zabezpečenie alebo zrušenie a predložiť ho štátnej banskej správe na schválenie. Plán dokončenia úprav pôdy na pozemkoch, aby sa dali znovu využívať (rekultivácia), schvaľuje výkonný orgán okresného národného výboru.
(2)
Ustanovenia § 35 ods. 1, 3 a 4 platia obdobne.
Originál
(1)
Pred zastavením prevádzky v hlavných banských dielach alebo v lome je ťažobný podnik povinný vypracovať a predložiť štátnej banskej správe na schválenie plán ich zabezpečenia alebo likvidácie. Plán dokončenia pôdnych úprav pozemkov za účelom ich rekultivácie schvaľuje výkonný orgán okresného národného výboru.
(2)
Ustanovenia § 35 ods. 1 , 3 a 4 platia primerane.

§ 37 – Kto patrí medzi banské organizácie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak sa v tejto kapitole hovorí o „organizácii“, rozumejú sa tým štátne socialistické organizácie, výrobné družstvá, podniky družstevných organizácií a jednotné roľnícke družstvá, ktoré hľadajú ložiská, skúmajú ich, dobývajú výhradné ložiská alebo upravujú a zušľachťujú vydobyté nerasty. Rozumejú sa tým aj organizácie, ktoré zakladajú, prevádzkujú alebo rušia banské diela.
(2)
Ak nie je jasné, či ide o takú organizáciu alebo jej časť, rozhodne o tom ústredný hospodársky orgán, pod ktorý organizácia patrí, po dohode s ústredným banským úradom.
Originál
(1)
Kde sa v tejto hlave používa pojem „organizácia“, rozumejú sa tým organizácie štátneho socialistického sektora, výrobné družstvá, podniky družstevných organizácií a jednotné roľnícke družstvá, pokiaľ vyhľadávajú a preskúmavajú ložiská alebo dobývajú výhradné ložiská, prípadne v súvislosti s dobývaním vydobyté nerasty upravujú alebo zušľachťujú, a organizácie, ktoré výhradne zriaďujú, prevádzajú alebo likvidujú banské diela.
(2)
V pochybnostiach, či ide o takú organizáciu alebo jej zložku, rozhodne ústredný hospodársky orgán, do pôsobnosti ktorého organizácia náleží, po dohode s ústredným banským úradom.

§ 38 – Vstup na cudzie pozemky pre prieskum ložísk

Trvalý odkaz
Jednoducho

Zamestnanci organizácií a iné osoby, ktoré organizácie poverili, môžu vstupovať na cudzie pozemky a obhliadať a zameriavať ich, ak sa preukážu potvrdením výkonného orgánu národného výboru alebo povolením podľa osobitných predpisov. To platí pri hľadaní, prieskume a dobývaní ložiska.

Originál

Zamestnanci organizácií a iné nimi poverené osoby, ktoré sa preukážu potvrdením výkonného orgánu národného výboru, prípadne tiež povolením podľa osobitných predpisov, môžu na účely vyhľadávania, prieskumu a dobývania ložiska vstupovať na cudzie pozemky a vykonávať tam ich obhliadku a zameranie.

§ 39 – Vyvlastnenie nehnuteľností organizáciou

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Na plnenie úloh podľa tohto zákona môže organizácia získať nehnuteľnosti alebo práva k nim aj vyvlastnením. Ak ide o národný majetok, získa potrebné oprávnenie prevodom správy.
(2)
O vyvlastňovaní, o výške, spôsobe určenia a platení náhrady za vyvlastnenie platia obdobne predpisy o vyvlastnení na účely výstavby obcí.
Originál
(1)
Pre plnenie úloh určených týmto zákonom môže organizácia nadobúdať nehnuteľnosti alebo práva k nehnuteľnostiam i vyvlastnením; ak ide o nehnuteľnosť, ktorá je národným majetkom, získa organizácia potrebné oprávnenie prevodom správy.
(2)
O vyvlastňovacom konaní, o výške, spôsobe určenia a platenia náhrady za vyvlastnenie platia obdobne predpisy o vyvlastnení na účely výstavby obcí.

§ 40 – Používanie banskej vody a jej odvádzanie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Organizácia má právo:
a)
používať povrchové a podzemné vody za podmienok, ktoré určí príslušný vodohospodársky orgán,
b)
zadarmo používať banské vody pre vlastnú potrebu alebo ako náhradný zdroj pre tých, ktorým jej činnosťou zanikol prístup k vode,
c)
odvádzať nepoužitú banskú vodu a vypúšťať ju do povrchových alebo podzemných vôd, aj cez cudzie pozemky, ak je to nutné; spôsob a podmienky určí príslušný vodohospodársky orgán.
(2)
Banskými vodami sú všetky podzemné, povrchové a dažďové vody, ktoré prenikli do banských priestorov pod zemou alebo na povrchu. Nezáleží na tom, či tam prenikli presakovaním, gravitáciou z okolia alebo stekaním dažďovej vody. Za banskú vodu sa považujú až dovtedy, kým sa nespoja s inými stálymi povrchovými alebo podzemnými vodami.
Originál
(1)
Organizácia je oprávnená
a)
užívať povrchové a podzemné vody za podmienok určených kompetentným vodohospodárskym orgánom,
b)
bezodplatne užívať banské vody pre vlastnú potrebu, prípadne ako náhradný zdroj pre potrebu tých, ktorí boli poškodení stratou vody vyvolanou jej činnosťou,
c)
odvádzať nespotrebovanú banskú vodu a vypúšťať ju do povrchových, prípadne podzemných vôd, ak je to potrebné aj cez cudzie pozemky; spôsob a podmienky určí kompetentný vodohospodársky orgán.
(2)
Banskými vodami sú všetky podzemné, povrchové a zrážkové vody, ktoré vnikli do banských priestorov hlbinných alebo povrchových, bez rozdielu, či sa tak stalo presakovaním alebo gravitáciou z nadložia, podložia alebo z boku alebo jednoduchým stekaním zrážkovej vody, a to až do ich spojenia s inými stálymi povrchovými alebo podzemnými vodami.

Načítané 5 z 59 paragrafov