Živnostenský zákon

Zákon č. 455/1991 Z.z.

Panel nástrojov

Živnostenský zákon

Zákon č. 455/1991 Z.z.

Porovnať verzie

§ 66m – Uznávanie odbornej kvalifikácie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak máte kvalifikáciu z inej krajiny EÚ na živnosť z príloh I až III, ale táto kvalifikácia nezodpovedá slovenským požiadavkám, môžete požiadať Ministerstvo vnútra o porovnanie vašich dokladov so slovenskými pravidlami.
(2)
Konanie začne doručením žiadosti na Ministerstvo vnútra. K žiadosti priložte doklad o štátnej príslušnosti, rozhodnutie o uznaní vzdelania alebo osvedčenia o odbornej spôsobilosti a prípadne doklady o praxi. Všetky doklady musia mať úradný preklad do slovenčiny.
(3)
Ministerstvo vnútra potvrdí prijatie do jedného mesiaca a povie vám, čo chýba.
(4)
Ak žiadosť obsahuje iný doklad ako o vzdelaní, Ministerstvo ju pošle Slovenskej živnostenskej komore. Tá sa vyjadrí do jedného mesiaca.
(5)
Ministerstvo vnútra môže:
a)
uznať vašu kvalifikáciu,
b)
prerušiť konanie, kým neukážete doklad o adaptačnom období,
c)
zamietnuť žiadosť.
(6)
Ministerstvo rozhodne do 30 dní od doručenia kompletnej žiadosti.
(7)
Na uznávanie kvalifikácie platia aj ďalšie pravidlá z osobitného zákona.
Originál
(1)
Osoba spoločenstva, ktorá na vykonávanie činnosti zaradenej do zoznamov I až III spĺňa podmienky odbornej spôsobilosti vyžadované na vykonávanie tejto činnosti v inom členskom štáte, tieto podmienky však nezodpovedajú požiadavkám ustanoveným týmto zákonom alebo osobitnými predpismi Slovenskej republiky, môže požiadať Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, aby jej vedomosti a zručnosti doložené diplomami, vysvedčeniami o skúškach alebo inými dokladmi o spôsobilosti vydanými v inom členskom štáte porovnal s požiadavkami vyžadovanými osobitnými predpismi Slovenskej republiky.
(2)
Konanie o uznaní odbornej kvalifikácie sa začína dňom doručenia žiadosti o uznanie odbornej kvalifikácie na vykonávanie živnosti zaradenej v prílohách č. 1 a 2 do zoznamov I až III Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky. Žiadosť musí byť doložená dokladom o štátnej príslušnosti žiadateľa a rozhodnutím o uznaní dokladu o vzdelaní 42a ) alebo kópiami osvedčení o odbornej spôsobilosti, ktoré umožňujú prístup k predmetnej profesii, a ak to tento zákon ustanovuje, aj dokladmi o odbornej praxi žiadateľa. Doklady musia byť predložené spolu s osvedčeným prekladom do štátneho jazyka.
(3)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky potvrdí prijatie žiadosti do jedného mesiaca od jej prijatia a v potvrdení informuje žiadateľa o všetkých chýbajúcich dokladoch.
(4)
Žiadosť, ktorá obsahuje iný doklad ako doklad o vzdelaní, predloží Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky na vyjadrenie Slovenskej živnostenskej komore, ktorá sa vyjadrí do jedného mesiaca od doručenia žiadosti na účely posúdenia obsahu a rozsahu vzdelávania alebo odbornej prípravy podľa osobitného predpisu. 42b )
(5)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
a)
rozhodne o uznaní odbornej kvalifikácie na vykonávanie živnosti,
b)
preruší konanie do predloženia dokladu o absolvovaní adaptačného obdobia, 42c )
c)
zamietne žiadosť.
(6)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky rozhoduje o žiadosti do 30 dní odo dňa doručenia úplnej žiadosti.
(7)
Na uznávanie odbornej kvalifikácie sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. 42d )

§ 66n – Preukazovanie finančnej spoľahlivosti a poistenia zo zahraničia

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Finančnú spoľahlivosť môžete preukázať aj dokladmi z banky z inej krajiny EÚ.
(2)
Povinné poistenie môžete preukázať aj dokladom z poisťovne z inej krajiny EÚ, ak poistenie zodpovedá slovenským podmienkam.
(3)
Tieto doklady nesmú byť staršie ako tri mesiace a musia mať preklad do slovenčiny.
Originál
(1)
Splnenie podmienky finančnej spoľahlivosti môže osoba spoločenstva preukázať aj rovnocennými dokladmi vydanými bankami v členskom štáte.
(2)
Splnenie podmienky zákonného poistenia proti rizikám vyplývajúcim z prevádzkovania živnosti môžu osoby spoločenstva preukázať aj rovnocennými dokladmi vydanými poisťovňami iného členského štátu, z ktorých je zrejmé, že vo vzťahu k podmienkam a rozsahu zodpovedá poistenie podmienkam a rozsahu krytia podľa osobitných predpisov v Slovenskej republike.
(3)
Doklady uvedené v odsekoch 1 a 2 nesmú byť pri ich predkladaní staršie ako tri mesiace a musia byť predložené spolu s prekladom do štátneho jazyka.

§ 67 – Pracovnoprávne vzťahy

Trvalý odkaz
Jednoducho

Vzťahy medzi podnikateľom a zamestnancami sa riadia pracovnými predpismi.

Originál

Pracovnoprávne vzťahy medzi podnikateľom a jeho zamestnancami sa spravujú pracovnoprávnymi predpismi.

§ 69 – Živnostenské spoločenstvá

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Živnostenské spoločenstvo je združenie podnikateľov v určitom odbore alebo odboroch na určenom území.
(2)
Spoločenstvá chránia záujmy svojich členov a pomáhajú pri riadnom podnikaní. Poskytujú Slovenskej živnostenskej komore návrhy a informácie o svojom odbore.
Originál
(1)
Živnostenské spoločenstvo (ďalej len „spoločenstvo“) je združením 43 ) podnikateľov v určitom odbore alebo odboroch živností na vymedzenom území.
(2)
Spoločenstvá chránia a podporujú spoločné záujmy podnikateľov, ktorí sú ich členmi, a prispievajú k riadnemu prevádzkovaniu živností. Podávajú na vyžiadanie alebo z vlastnej iniciatívy Slovenskej živnostenskej komore návrhy, informácie a stanoviská o živnostiach v odbore svojej pôsobnosti.

§ 70 – Podnikateľ, ktorý pripravuje mládež (učňov) na povolanie, je povinný sa spravovať osobitnými predpismi. 44 )

Trvalý odkaz
Jednoducho

Podnikateľ, ktorý pripravuje mládež (učňov) na povolanie, musí postupovať podľa osobitných predpisov.

Originál

Podnikateľ, ktorý pripravuje mládež (učňov) na povolanie, je povinný sa spravovať osobitnými predpismi. 44 )

Načítané 5 z 103 paragrafov