Zákon o sociálnom poistení

Zákon č. 461/2003 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o sociálnom poistení

Zákon č. 461/2003 Z.z.

Porovnať verzie

§ 274 – Zachovanie dôchodkových nárokov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Nároky z práce v náročnejších podmienkach (I. a II. kategória) vám zostávajú v platnosti.
(2)
Váš dôchodok nesmie byť nižší ako suma vypočítaná podľa pravidiel platných do konca roka 2003.
Originál
(1)
Nároky vyplývajúce zo zaradenia zamestnaní do I. a II. pracovnej kategórie sa zachovávajú.
(2)
Suma starobného dôchodku, pomerného starobného dôchodku a invalidného dôchodku, na ktorý vznikne nárok podľa odseku 1, nesmie byť nižšia ako suma určená podľa predpisov účinných do 31. decembra 2003, a to vrátane úpravy dôchodku a zvýšenia dôchodkov prislúchajúcich podľa osobitného predpisu. 110 ) To platí aj vtedy, ak sa suma dôchodkov uvedených v prvej vete určuje na účely určenia sumy vdovského dôchodku, vdoveckého dôchodku alebo sirotského dôchodku.

§ 274a – Konanie o invalidný dôchodok, ktoré nebolo právoplatne skončené do 14. apríla 2004

Trvalý odkaz
Jednoducho

Ak konanie o vašom invalidnom dôchodku neskončilo do 14. apríla 2004, Sociálna poisťovňa rozhodne podľa pravidiel platných od 15. apríla 2004.

Originál

V konaniach o invalidný dôchodok vrátane konania o invalidný dôchodok podľa § 263 , ktoré neboli právoplatne skončené do 14. apríla 2004, sa rozhodne podľa predpisu účinného od 15. apríla 2004.

§ 275 – Spôsob výplaty dávok po 31. decembri 2003

Trvalý odkaz
Jednoducho

Nemocenské, dôchodky, odškodné za úrazy či podpora v nezamestnanosti, ktoré ste poberali už na konci roka 2003, vám budú vyplácané rovnakým spôsobom ako doteraz.

Originál

Dávky nemocenského poistenia, dávky dôchodkového zabezpečenia, plnenia vyplývajúce z nárokov na náhradu škody spôsobenej pracovným úrazom alebo chorobou z povolania a podpora v nezamestnanosti, ktoré sa vyplácali k 31. decembru 2003 a nárok na ich výplatu trvá aj po tomto dni, sa vyplácajú spôsobom ustanoveným predpismi účinnými do 31. decembra 2003.

§ 276 – Výška dávky v nezamestnanosti v období od 1. januára 2004 do 31. decembra 2005

Trvalý odkaz
Jednoducho

(1-2) V rokoch 2004 a 2005 platili pre dávku v nezamestnanosti stropy (maximálne 20 % alebo 35 % z denného základu).

(3)
Tento maximálny denný základ sa určuje podľa vašich predchádzajúcich odvodov a zákonných limitov.
Originál
(1)
Výška dávky v nezamestnanosti, na ktorú vznikne poistencovi nárok od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004, je najviac v sume 20 % maximálneho denného vymeriavacieho základu.
(2)
Výška dávky v nezamestnanosti, na ktorú vznikne poistencovi nárok od 1. januára 2005 do 31. decembra 2005, je najviac 35 % maximálneho denného vymeriavacieho základu.
(3)
Maximálny denný vymeriavací základ sa určí podľa § 108 ods. 2 z vymeriavacieho základu na platenie poistného na poistenie v nezamestnanosti uvedeného v § 138 ods. 14 .

§ 277 – Platenie a vymáhanie poistného pred rokom 2004

Trvalý odkaz
Jednoducho

(1-3) Ak ste dlhovali na poistnom alebo pokutách pred rokom 2004, Sociálna poisťovňa ich bude vymáhať podľa vtedajších pravidiel. (4-5) Až do lekárskeho prehodnotenia invalidity (najneskôr do septembra 2006) neplatí poistné na invalidné poistenie ani poistenec, ani jeho zamestnávateľ.

Originál
(1)
Ak povinnosť platiť poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové zabezpečenie, poistné na poistenie zodpovednosti zamestnávateľa za škodu pri pracovnom úraze alebo pri chorobe z povolania a povinnosť platiť príspevok na poistenie v nezamestnanosti a príspevok do garančného fondu vznikla pred 1. januárom 2004 a táto povinnosť nebola do 31. decembra 2003 splnená, pri ich platení a vymáhaní sa po 31. decembri 2003 postupuje podľa predpisov účinných do 31. decembra 2003.
(2)
O sankciách za nesplnenie povinnosti platiť poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové zabezpečenie, poistné na poistenie zodpovednosti zamestnávateľa za škodu pri pracovnom úraze alebo pri chorobe z povolania, povinnosti platiť príspevok na poistenie v nezamestnanosti a príspevok do garančného fondu, oznamovacej povinnosti a ďalších povinností v nemocenskom poistení, dôchodkovom zabezpečení a povinností súvisiacich s platením príspevku na poistenie v nezamestnanosti a príspevku do garančného fondu, ktoré vznikli pred 1. januárom 2004 a do 31. decembra 2003 neboli splnené, sa po 31. decembri 2003 postupuje podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2004.
(3)
V konaniach vo veciach poistného na nemocenské poistenie, poistného na dôchodkové zabezpečenie, poistného na poistenie zodpovednosti zamestnávateľa za škodu pri pracovnom úraze alebo pri chorobe z povolania, príspevku na poistenie v nezamestnanosti a príspevku do garančného fondu, penále, poplatku za nesplnenie oznamovacej povinnosti a pokuty, ktoré neboli právoplatne skončené do 31. decembra 2003, sa po tomto dni postupuje podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2004.
(4)
Do preskúmania trvania invalidity podľa § 263 ods. 2 poistné na invalidné poistenie neplatí poistenec, ktorému bol priznaný invalidný dôchodok podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2004, ak nárok na jeho výplatu trvá aj po 31. decembri 2003. Do preskúmania trvania invalidity podľa § 263 ods. 2 poistné na invalidné poistenie neplatí zamestnávateľ za zamestnanca, ktorému bol priznaný invalidný dôchodok podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2004, ak nárok na jeho výplatu trvá aj po 31. januári 2003.
(5)
Odsek 4 sa použije do 30. septembra 2006.

Načítané 5 z 387 paragrafov