Obchodný zákonník

Zákon č. 513/1991 Z.z.

Panel nástrojov

Obchodný zákonník

Zákon č. 513/1991 Z.z.

Porovnať verzie

§ 67 – Rezervný fond

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Povinný rezervný fond sa smie použiť len na pokrytie strát firmy.
(2)
S.r.o. a akciovky ho musia vytvárať z čistého zisku. Môžu ho založiť už pri vzniku firmy alebo pri zvyšovaní imania.
(3)
Zisk si spoločníci môžu rozdeliť až vtedy, keď doplnia rezervný fond podľa pravidiel.
Originál
(1)
Ak tento zákon vyžaduje zriadenie rezervného fondu, možno ho použiť v rozsahu, v ktorom sa vytvára podľa tohto zákona povinne, iba na krytie strát spoločnosti, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(2)
Ak zákon neustanovuje povinnosť vytvoriť rezervný fond už pri vzniku spoločnosti, vytvára rezervný fond povinne spoločnosť s ručením obmedzeným a akciová spoločnosť zo zisku bežného účtovného obdobia vykázaného v schválenej riadnej individuálnej účtovnej závierke (ďalej len „čistý zisk"). Rezervný fond možno vytvoriť už pri vzniku spoločnosti alebo pri zvyšovaní základného imania príplatkami spoločníkov nad výšku vkladov alebo nad menovitú hodnotu akcií.
(3)
Podiel na zisku spoločnosti možno určiť až po doplnení rezervného fondu v súlade s týmto zákonom, spoločenskou zmluvou alebo stanovami.

§ 67a – Spoločnosť v kríze

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Firma je v kríze, ak je v úpadku alebo jej úpadok hrozí. Ak je zrušená, platia pre ňu pravidlá pre krízu až do začiatku likvidácie.
(2)
Firma je v kríze aj vtedy, ak jej vlastné imanie tvorí menej ako 8 % zo záväzkov.
Originál
(1)
Spoločnosť je v kríze, ak je v úpadku alebo jej úpadok hrozí. Ak bola spoločnosť zrušená, má povinnosti spoločnosti v kríze až do vstupu do likvidácie.
(2)
Spoločnosť je v kríze aj vtedy, ak pomer vlastného imania a záväzkov je menej ako 8 ku 100.

§ 67c – Plnenie nahradzujúce vlastné zdroje

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Úver poskytnutý spoločnosti v kríze sa považuje za nahradenie vlastného imania. To isté platí pre úvery poskytnuté pred krízou, ak sa ich splatnosť počas krízy odložila alebo predĺžila.
(2)
Za nahradenie vlastného imania sa považuje aj plnenie od týchto osôb: člena štatutárneho orgánu, zamestnanca priamo podriadeného štatutárnemu orgánu, prokuristu, vedúceho organizačnej zložky podniku alebo člena dozornej rady; akcionára s aspoň 5 % podielom na základnom imaní alebo hlasovacích právach, prípadne kohokoľvek s porovnateľným vplyvom na riadenie; tichého spoločníka; blízkej osoby ktorejkoľvek z predchádzajúcich; alebo osoby konajúcej v mene ktorejkoľvek z predchádzajúcich.
(3)
Pri určovaní podielov podľa odseku 2 sa neprihliada na podiely podľa zákonov o kolektívnom investovaní, neinvestičných fondoch, dôchodkovom a doplnkovom sporení a dlhopisoch.
(4)
Za vplyv na riadenie spoločnosti sa nepovažujú dohody alebo zákonné oprávnenia veriteľa, ktoré slúžia na ochranu jeho práv pri poskytovaní finančných služieb.
(5)
Ak nie je možné zistiť konečného užívateľa výhod, predpokladá sa, že úver poskytla niektorá z osôb uvedených v odseku 2.
Originál
(1)
Úver alebo obdobné plnenie, ktoré mu hospodársky zodpovedá, poskytnuté spoločnosti v kríze, sa považuje za plnenie nahradzujúce vlastné zdroje jej financovania podľa osobitného predpisu. To platí rovnako pre plnenie poskytnuté spoločnosti pred krízou, ktorého splatnosť bola počas krízy odložená, alebo predĺžená.
(2)
Za plnenie nahradzujúce vlastné zdroje sa považuje plnenie, ktoré poskytne
a)
člen štatutárneho orgánu, zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu, prokurista, vedúci organizačnej zložky podniku, člen dozornej rady,
b)
ten, kto má priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 5 % na základnom imaní spoločnosti alebo hlasovacích právach v spoločnosti alebo má možnosť uplatňovať vplyv na riadenie spoločnosti, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu,
c)
tichý spoločník,
d)
osoba blízka osobám podľa písmen a), b) alebo c),
e)
osoba konajúca na účet osôb podľa písmen a), b) alebo c).
(3)
Na účely odsekov 1 a 2 sa nezohľadňujú podiely podľa osobitných predpisov o kolektívnom investovaní, o neinvestičných fondoch, o starobnom dôchodkovom sporení, o doplnkovom dôchodkovom sporení a o dlhopisoch.
(4)
Za možnosť uplatňovať vplyv na riadenie spoločnosti podľa odseku 2 písm. b) sa nepovažujú zmluvné dojednania alebo zákonné oprávnenia veriteľa, ktorých účelom je ochrana práv alebo oprávnených záujmov veriteľa v súvislosti s poskytnutím finančných služieb dlžníkovi vrátane ich zábezpeky.
(5)
Ak sa nepreukáže opak, predpokladá sa, že plnenie nahradzujúce vlastné zdroje poskytnuté osobou, pri ktorej nie je možné zistiť konečného užívateľa výhod podľa osobitného predpisu, bolo poskytnuté niektorou z osôb podľa odseku 2.

§ 67d – Počas krízy sa plnenie považuje za nahradzujúce vlastné zdroje len vtedy, ak v čase jeho poskytnutia

Trvalý odkaz
Jednoducho
a)
táto situácia je vidieť v poslednej riadnej alebo mimoriadnej účtovnej závierke, b) situácia by bola vidieť v závierke, ak by ju firma urobila včas, alebo c) ten, kto niečo poskytol, vedel alebo mohol vedieť, že by to bolo vidieť v priebežnej závierke.
Originál
a)
táto okolnosť vyplýva z poslednej zostavenej riadnej účtovnej závierky alebo mimoriadnej účtovnej závierky spoločnosti,
b)
táto okolnosť by vyplynula z účtovnej závierky spoločnosti, ak by bola zostavená včas, alebo
c)
ten, kto plnenie poskytol vedel alebo s prihliadnutím na všetky okolnosti mohol vedieť, že táto okolnosť by vyplynula z priebežnej účtovnej závierky spoločnosti, ak by bola zostavená.

§ 67e – Výnimky počas krízy

Trvalý odkaz
Jednoducho

Za pomoc v kríze sa nepovažuje: a) pomoc podľa schváleného plánu záchrany, b) krátka pôžička do 60 dní, ak sa neopakuje, c) odklad splatnosti faktúr do pol roka, ak sa neopakuje, d) ak firme niekto niečo daruje zadarmo.

Originál
a)
plnenie alebo zábezpeka poskytnutá spoločnosti počas krízy za účelom jej prekonania podľa reštrukturalizačného plánu,
b)
poskytnutie peňažných prostriedkov spoločnosti na dobu nepresahujúcu 60 dní; to neplatí, ak sú poskytnuté opakovane,
c)
odklad splatnosti záväzku z dodania tovaru alebo poskytnutia služby na dobu nepresahujúcu šesť mesiacov; to neplatí, ak je odklad poskytnutý spoločnosti opakovane,
d)
bezodplatné poskytnutie veci, práva alebo inej majetkovej hodnoty spoločnosti.

Načítané 5 z 903 paragrafov