Čo znamená § 20 – Povinnosti pri vyraďovaní jadrových zariadení

Jednoduché vysvetlenie z: Zákon č. 541/2004 (zákon č. 541/2004 Z.z.)

Panel nástrojov

§ 20 – Povinnosti pri vyraďovaní jadrových zariadení

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Držiteľ povolenia na prevádzku musí po ukončení prevádzky jadrového zariadenia zabezpečiť jeho vyraďovanie. Držiteľ povolenia na etapu vyraďovania je za vyraďovanie zodpovedný.
(2)
Držiteľ povolenia na prevádzku musí pred plánovaným odstavením jadrového zariadenia predložiť úradu koncepčný plán vyraďovania, ktorý vychádza z aktuálnych poznatkov v čase odstavenia.
(3)
Úrad vydá povolenie na etapu vyraďovania na základe písomnej žiadosti, ku ktorej je priložená dokumentácia uvedená v prílohe č. 1 bode D.
(4)
Ak si vyraďovanie vyžaduje výstavbu a používanie nových technologických celkov v priestore vyraďovaného zariadenia, platia pre dokumentáciu požiadavky podľa § 18 a 19, a to primerane.
(5)
Úrad môže na základe písomnej žiadosti držiteľa povolenia na vyraďovanie (s prílohou podľa prílohy č. 1 bodu F) vyňať jadrové zariadenie alebo jeho časť spod tohto zákona: a) na neobmedzené využitie, ak sú splnené kritériá podľa osobitných predpisov, alebo b) na obmedzené využitie, ak sú zabezpečené inštitucionálne opatrenia.
(6)
Držiteľ povolenia na prevádzku musí vytvoriť evidenciu informácií potrebných na bezpečné vyraďovanie a používať ich pri prechode do vyraďovania a počas celého vyraďovania. Tieto informácie musí uchovávať aj po skončení vyraďovania.
(7)
Ak držiteľ povolenia na prevádzku získa aj povolenie na vyraďovanie, musí plniť povinnosti z odseku 6 sám. Ak povolenie na vyraďovanie získa niekto iný, musí tieto povinnosti plniť na základe zmluvy s držiteľom povolenia na prevádzku, ktorý je povinný takúto zmluvu uzavrieť.
(8)
Držiteľ povolenia na prevádzku musí pred prechodom do vyraďovania vyviezť vyhoreté palivo do zariadenia na nakladanie s ním.
(9)
Držiteľ povolenia na prevádzku musí počas uvádzania do prevádzky a počas prevádzky nakladať s rádioaktívnymi odpadmi tak, aby sa zbytočne nehromadili. Do ukončenia prevádzky musí zabezpečiť spracovanie rádioaktívnych odpadov do pevnej formy.
(10)
Podrobnosti o dokumentácii z prílohy č. 1 bodov D a F určí všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
Originál
(1)
Držiteľ povolenia na prevádzku je povinný po ukončení prevádzky jadrového zariadenia zabezpečiť vyraďovanie. Držiteľ povolenia na etapu vyraďovania zodpovedá za vyraďovanie.
(2)
Držiteľ povolenia na prevádzku je povinný pred plánovaným odstavením jadrového zariadenia na účel ukončenia prevádzky predložiť úradu koncepčný plán vyraďovania podľa aktuálnych poznatkov k momentu odstavenia jadrového zariadenia.
(3)
Úrad vydá povolenie na etapu vyraďovania na základe písomnej žiadosti doloženej dokumentáciou uvedenou v prílohe č. 1 bode D .
(4)
Ak vyraďovanie vyžaduje výstavbu a využívanie nových technologických celkov na území vymedzenom hranicami vyraďovaného jadrového zariadenia, platia pre predkladanie, posudzovanie a schvaľovanie dokumentácie primerane požiadavky podľa § 18 a 19 .
(5)
Vyňať jadrové zariadenie, jeho územie alebo ich časti z pôsobnosti tohto zákona na základe písomnej žiadosti držiteľa povolenia na etapu vyraďovania doloženej dokumentáciou uvedenou v prílohe č. 1 bode F je možné na
a)
neobmedzené využitie, ak sú splnené kritériá podľa osobitných prepisov, 1aa ) alebo
b)
obmedzené využitie, ak sú zabezpečené inštitucionálne opatrenia.
(6)
Držiteľ povolenia na prevádzku je povinný vytvoriť evidenciu informácií potrebných na bezpečné vyraďovanie a tieto informácie využívať pri prechode jadrového zariadenia z prevádzky do etapy vyraďovania a počas celého vyraďovania; tieto informácie je povinný uchovávať aj po skončení vyraďovania.
(7)
Držiteľ povolenia na prevádzku je povinný plniť povinnosti uvedené v odseku 6, ak k jadrovému zariadeniu, ktoré prevádzkoval, získa povolenie na etapu vyraďovania. Ak získa povolenie na etapu vyraďovania iná osoba ako držiteľ povolenia na prevádzku, je povinný plniť povinnosti uvedené v odseku 6 držiteľ povolenia na etapu vyraďovania na základe zmluvy uzavretej s držiteľom povolenia na prevádzku a ten je povinný takúto zmluvu uzavrieť.
(8)
Držiteľ povolenia na prevádzku je povinný pred prechodom tohto jadrového zariadenia do etapy vyraďovania vyviezť vyhoreté jadrové palivo do jadrového zariadenia určeného na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom.
(9)
Držiteľ povolenia na prevádzku je povinný nakladať s rádioaktívnymi odpadmi počas uvádzania jadrového zariadenia do prevádzky a počas jeho prevádzky tak, aby nedochádzalo k neodôvodnenému nahromadeniu rádioaktívnych odpadov a je povinný zabezpečiť do ukončenia prevádzky jadrového zariadenia spracovanie rádioaktívnych odpadov do pevnej formy.
(10)
Podrobnosti o rozsahu, obsahu a spôsobe vyhotovenia dokumentácie uvedenej v prílohe č. 1 bodoch D a F ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.