§ 4 – Poskytovanie prostriedkov fondu a spôsob ich použitia
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Prostriedky fondu možno poskytnúť a použiť alebo poukázať v prípade uvedenom v písm. ar) na:
a)
podporu činností na dosiahnutie cieľov stratégie environmentálnej politiky na celoštátnej, regionálnej alebo miestnej úrovni,
b)
podporu prieskumu, výskumu a vývoja na zisťovanie a zlepšenie stavu životného prostredia,
c)
podporu environmentálnej výchovy, vzdelávania a propagácie,
d)
podporu odstraňovania environmentálnych záťaží,
e)
podporu odstraňovania následkov havárie a mimoriadneho zhoršenia alebo ohrozenia kvality vôd,
f)
správu fondu (§ 2 ods. 1),
g)
odvod do príjmov štátneho rozpočtu na plnenie cieľov environmentálnej politiky,
h)
úhradu nákladov na ochranu životného prostredia za služby vo verejnom záujme na základe rozhodnutia ministra,
i)
podporu projektov na úspory emisií skleníkových plynov, zvyšovanie energetickej účinnosti, znižovanie spotreby primárnych zdrojov energie, využívanie obnoviteľných energií a zavádzanie technológií pre nízkouhlíkové hospodárstvo,
j)
financovanie výskumu a vývoja v oblasti energetickej účinnosti, čistých a nízkouhlíkových technológií,
k)
modernizáciu zariadení na úsporu energie na strane spotrebiteľa,
l)
zvyšovanie energetickej účinnosti existujúcich budov vrátane zatepľovania a obnovy budov,
m)
podporu činnosti na dosiahnutie cieľov environmentálnej politiky v oblasti zmeny klímy a úhradu nákladov na odborné a administratívne zabezpečenie záväzkov v oblasti emisií a podpory investícií z Modernizačného fondu,
n)
podporu prechodu na nízkoemisnú dopravu a verejnú dopravu, dekarbonizáciu dopravy, inovačné technológie a udržateľné alternatívne palivá,
o)
nenávratné financovanie environmentálnych projektov v spolupráci s medzinárodnými inštitúciami na základe pokynu ministerstva,
p)
odstraňovanie následkov banskej činnosti a zabezpečenie alebo likvidáciu starých banských diel,
q)
podporu obhospodarovania lesov poškodených imisiami s extrémnym alebo vysokým emisným zaťažením,
r)
úhradu zvýšených nákladov na ochranu lesov pred škodlivými činiteľmi na základe rozhodnutia ministra,
s)
inštaláciu nových zariadení využívajúcich obnoviteľné zdroje energie, geotermálnu energiu alebo druhotné energetické zdroje,
t)
rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúcich zariadení využívajúcich obnoviteľné zdroje alebo druhotné zdroje,
u)
výmenu alebo rekonštrukciu zariadení na fosílne palivá za zariadenia na biomasu, druhotné zdroje, geotermálnu energiu, tepelné čerpadlá alebo solárne kolektory,
v)
inštaláciu nových zariadení na biomasu, druhotné zdroje, geotermálnu energiu, tepelné čerpadlá alebo solárne kolektory,
w)
zníženie tepelných strát v rozvodoch tepla v centralizovanom zásobovaní,
x)
modernizáciu alebo inštaláciu zariadení na zachytávanie metánu,
y)
zvyšovanie energetickej účinnosti technologických celkov, inštaláciu nových a modernizáciu existujúcich zariadení na obnoviteľné zdroje, výstavbu a modernizáciu zariadení na uskladňovanie energie a zavádzanie technológií pre nízkouhlíkové hospodárstvo,
z)
kompenzáciu podnikom s rizikom úniku uhlíka v súvislosti s nákladmi emisných kvót v cenách elektriny, aa) investičnú pomoc na výstavbu vysoko účinných elektrární alebo elektrární zachytávajúcich a ukladajúcich oxid uhličitý, ab) podporu investícií do nízkouhlíkových technológií, ac) financovanie riešení na starostlivosť o životné prostredie pri mimoriadne závažnej environmentálnej situácii, ktorou je:
1.
situácia podľa zverejnenej špecifikácie činností,
2.
hroziaci kalamitný výskyt hmyzu,
3.
stav počas zosuvu alebo po zosuve, ad) podporu manažmentu lesov v pásmach ohrozenia imisiami a projekty na úsporu a záchyt emisií v poľnohospodárstve a lesníctve, ae) príspevky do klimaticko-energetických fondov, af) príspevky obciam z príjmov z poplatkov za uloženie odpadov, ag) dotácie z príjmov z poplatkov za uloženie odpadov, ah) zefektívnenie odhaľovania environmentálnej trestnej činnosti a štátneho dozoru v oblasti životného prostredia, ai) financovanie preventívnych a nápravných opatrení podľa osobitného predpisu, aj) zabezpečenie zhodnotenia alebo zneškodnenia nezákonne umiestneného odpadu, ak) podporu investícií z prostriedkov Modernizačného fondu, al) ochranu a starostlivosť o životné prostredie v národných parkoch a zlepšenie kvality života v obciach v nich, am) úhradu zvýšených nákladov na prírode blízke hospodárenie v lesoch v treťom až piatom stupni ochrany, an) ochranu a starostlivosť o životné prostredie v chránených vodohospodárskych oblastiach, ao) úhradu nákladov na zvýšené záchyty uhlíka v lesnej pôde a biomase opatreniami ochrany chránených území, ap) financovanie opatrení na zadržiavanie vody v krajine s dôrazom na organický uhlík, ar) Ministerstvu hospodárstva, ministerstvu dopravy a Ministerstvu pôdohospodárstva a rozvoja vidieka na účel podľa osobitného predpisu, as) financovanie opatrení na ochranu a obnovu lesov vrátane obnovy šetrnej k biodiverzite a sekvestrácie.
(2)
Prostriedky fondu možno poskytnúť aj na podporné programové aktivity uvedené v odseku 1 písm. a), b), e), i) až k), n), o) až y), aa), ab), ad), al), am) a an), ak sa uskutočňujú v chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd alebo v inom chránenom území.
(3)
Poskytovanie a použitie prostriedkov fondu musí byť v súlade s prioritami stratégie environmentálnej politiky schválenej vládou. Fond najneskôr do 31. marca každého roka zverejní na svojom webe zoznam činností podľa odseku 1 písm. a) až e) a i) až l), m), ac), ag), al), am) a an), na ktoré možno v nasledujúcom roku žiadať o podporu.
(4)
Zverejnený zoznam činností obsahuje predpokladané termíny zverejnenia jednotlivých špecifikácií. Fond musí zverejniť všetky špecifikácie podľa tohto zoznamu.
(5)
Výzvy a špecifikácie činností zverejnené fondom obsahujú:
a)
okruh oprávnených žiadateľov,
b)
presné vymedzenie činností,
c)
náležitosti žiadosti a jej príloh,
d)
lehotu na predkladanie žiadostí (najmenej dva mesiace), proces predkladania a hodnotenia,
e)
zoznam údajov a potvrdení potrebných na posúdenie žiadosti.
(6)
O poskytnutí prostriedkov na účely podľa odseku 1 písm. a) až c) a i) až l), m), ac), al), am) a an) rozhoduje minister na základe odporúčania rady fondu písomným rozhodnutím. Pri podpore podľa odseku 1 písm. d) a e) odporúčanie rady netreba.
(7)
Návrh rozpočtu fondu a jeho zmeny ovplyvňujúce schodok alebo prebytok verejných financií schvaľuje vláda na návrh ministra.
(8)
Náklady na správu fondu (okrem nákladov na vedenie účtov a bankové služby) nesmú presiahnuť 2 % ročného príjmu fondu. Na odmeňovanie zamestnancov fondu sa vzťahuje osobitný predpis.
(9)
Prostriedky na podporu podľa odseku 1 písm. e) nemožno poskytnúť, ak je známy pôvodca havárie. Ak sa pôvodca zistí až po poskytnutí podpory, je povinný vrátiť fondu sumu vo výške podpory. Fond je oprávnený tieto prostriedky vymáhať.
(10)
Prostriedky na účely podľa odseku 1 písm. d) sa každoročne poskytnú v nevyhnutnom rozsahu, aby nedošlo k ohrozeniu života, zdravia alebo životného prostredia.
(11)
Prostriedky na účely podľa odseku 1 písm. o) sa určia dohodou ministerstva s Ministerstvom financií, najviac do výšky príjmu fondu z predaja priznaných jednotiek (AAU).
(12)
O poskytnutí prostriedkov na účely podľa odseku 1 písm. p) rozhoduje minister po dohode s ministrom hospodárstva.
(13)
O poskytnutí prostriedkov na účely podľa odseku 1 písm. q) rozhoduje minister po dohode s ministrom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka.
(14)
Prostriedky na účely podľa odseku 1 písm. ad) sa určia dohodou ministerstva s Ministerstvom financií, najmenej vo výške 1 % z prostriedkov určených na dotácie, o ktoré sa tieto navyšujú.
(15)
Príjmy fondu podľa § 3 písm. u) sa použijú podľa osobitného predpisu a § 4d.
(16)
Prostriedky poskytnuté podľa § 4g ods. 4 písm. a) a § 4h ods. 4 písm. a) nesmú v súčte presiahnuť 5 % ročného príjmu fondu.
(17)
Pohľadávky fondu a pohľadávky v správe fondu vymáha fond.
Originál
(1)
Prostriedky fondu možno poskytnúť a použiť alebo poukázať v prípade uvedenom v písm. ar) na
a)
podporu činností zameraných na dosiahnutie cieľov stratégie environmentálnej politiky Slovenskej republiky na celoštátnej, regionálnej alebo miestnej úrovni,
b)
podporu prieskumu, výskumu a vývoja zameraného na zisťovanie a zlepšenie stavu životného prostredia,
c)
podporu environmentálnej výchovy, vzdelávania a propagácie,
d)
podporu riešenia odstraňovania environmentálnych záťaží, 9a )
e)
podporu odstraňovania následkov havárie 10 ) a mimoriadneho zhoršenia kvality vôd alebo mimoriadneho ohrozenia kvality vôd 11 ) ohrozujúcich alebo poškodzujúcich životné prostredie (ďalej len „havária“),
f)
správu fondu ( § 2 ods. 1 ),
g)
odvod do príjmov štátneho rozpočtu na plnenie cieľov stratégie environmentálnej politiky Slovenskej republiky v príslušnom rozpočtovom roku,
h)
úhradu nákladov súvisiacich s ochranou životného prostredia za služby vo verejnom záujme na základe rozhodnutia ministra,
i)
podporu projektov zameraných na účely reálne dosiahnuteľných a merateľných úspor emisií skleníkových plynov, 11a ) a zvyšovania energetickej účinnosti, znižovania spotreby primárnych zdrojov energie, využívanie obnoviteľných energií a zavádzanie technológií, ktoré prispievajú k prechodu na bezpečné a udržateľné nízkouhlíkové hospodárstvo, vrátane financovania projektov v odvetví výroby energie s podporou efektívneho a udržateľného diaľkového vykurovania a výroby elektrickej energie z obnoviteľných zdrojov,
j)
financovanie výskumu a vývoja v oblasti energetickej účinnosti, čistých technológií a vývoja nízkouhlíkových technológií vrátane druhotných energetických zdrojov,
k)
modernizáciu zariadení s cieľom úspory energie na strane spotrebiteľa,
l)
zvyšovanie energetickej účinnosti existujúcich budov vrátane zatepľovania a projektov zameraných na hĺbkovú a postupnú hĺbkovú obnovu budov,
m)
podporu činnosti na dosiahnutie cieľov stratégie environmentálnej politiky Slovenskej republiky v oblasti riešenia zmeny klímy a na úhradu nákladov spojených s odborným a administratívnym zabezpečením plnenia záväzkov Slovenskej republiky v oblasti znižovania emisií skleníkových plynov a v oblasti podpory investícií z prostriedkov Modernizačného fondu, 11aa )
n)
podporu prechodu k formám dopravy s nízkymi emisiami a prechodu z individuálnej dopravy k verejnej doprave a na podporu investícií v doprave, ktoré významne prispievajú k dekarbonizácii odvetvia, na urýchlenie prechodu na tieto formy dopravy, ktoré sú šetrné k životnému prostrediu, zavádzanie inovačných technológií a infraštruktúry a udržateľných alternatívnych palív a bezemisných pohonných technológií, vrátane financovania opatrení na podporu dekarbonizácie letísk podľa osobitného predpisu, 11ab )
o)
nenávratné financovanie environmentálnych projektov pripravených Slovenskou republikou v spolupráci s medzinárodnými finančnými inštitúciami alebo inými inštitúciami členských štátov na základe predchádzajúceho pokynu ministerstva,
p)
odstraňovanie následkov po banskej činnosti a zabezpečenie alebo likvidáciu starých banských diel podľa osobitného predpisu, 11c )
q)
podporu obhospodarovania lesov poškodených imisiami 11d ) s plochami s extrémnym emisným zaťažením alebo s vysokým emisným zaťažením,
r)
úhradu zvýšených nákladov na ochranu lesov pred šírením škodlivých činiteľov, 11da ) na základe rozhodnutia ministra,
s)
inštaláciu nových zariadení, ktoré využívajú ako zdroj energie obnoviteľné zdroje energie, geotermálnu energiu alebo druhotné energetické zdroje; druhotným energetickým zdrojom sa rozumie zdroj energie, ktorého energetický potenciál pochádza z vedľajšieho plynného produktu vznikajúceho pri výrobných procesoch a technologických procesoch,
t)
rekonštrukciu alebo modernizáciu 11e ) existujúcich zariadení, ktoré využívajú ako zdroj energie obnoviteľné zdroje energie alebo druhotné energetické zdroje,
u)
výmenu alebo rekonštrukciu existujúcich zariadení, ktoré pri príprave tepla, teplej úžitkovej vody a pri chladení využívajú fosílne palivá, za zariadenia využívajúce biomasu, druhotné energetické zdroje alebo geotermálnu energiu, za tepelné čerpadlá alebo za solárne kolektory vrátane výmeny celej sústavy alebo jej rekonštrukcie,
v)
inštaláciu nových zariadení, ktoré pri príprave tepla, teplej úžitkovej vody a pri chladení budú využívať biomasu, druhotné energetické zdroje alebo geotermálnu energiu, inštaláciu tepelných čerpadiel alebo na inštaláciu solárnych kolektorov vrátane inštalácie celej sústavy,
w)
zníženie tepelných strát v rozvodoch tepelných médií v systémoch centralizovaného zásobovania teplom,
x)
modernizáciu existujúcich zariadení alebo inštaláciu nových zariadení na zachytávanie metánu,
y)
zvyšovanie energetickej účinnosti technologických celkov a jednotlivých zariadení, inštaláciu nových zariadení a rekonštrukciu alebo modernizáciu existujúcich zariadení, ktoré využívajú ako zdroj energie obnoviteľné zdroje energie, výstavbu a modernizáciu zariadení na uskladňovanie energie a zavádzanie technológií, ktoré prispievajú k prechodu na bezpečné a udržateľné nízkouhlíkové hospodárstvo,
z)
kompenzáciu podnikom v odvetviach, v ktorých sa predpokladá značné riziko úniku uhlíka v súvislosti s premietnutím nákladov emisných kvót do cien elektrickej energie, aa) investičnú pomoc na výstavbu vysoko účinných elektrární 11f ) alebo na výstavbu nových elektrární, ktoré budú zachytávať a ukladať oxid uhličitý, ab) podporu investícií do nízkouhlíkových technológií, ac) financovanie riešení na zabezpečenie starostlivosti o životné prostredie v bezprostrednej súvislosti s mimoriadne závažnou environmentálnou situáciou, ktorou je
1.
situácia vymedzená podľa zverejnenej špecifikácie činností v zmysle odseku 5,
2.
hroziaci kalamitný výskyt hmyzu,
3.
stav počas zosuvu alebo po zosuve, ad) podporu manažmentu lesov zaradených do pásiem ohrozenia pod vplyvom imisií podľa osobitného predpisu 11g ) a na podporu projektov zameraných na úsporu a záchyt emisií skleníkových plynov v oblasti poľnohospodárstva a lesníctva, ae) príspevky do klimaticko-energetických fondov, af) príspevky obciam z príjmov z poplatkov za uloženie odpadov, 11h ) ag) dotácie z príjmov z poplatkov za uloženie odpadov, 11i ) ah) zefektívnenie odhaľovania environmentálnej trestnej činnosti a výkonu štátneho dozoru v oblasti starostlivosti o životné prostredie, ai) financovanie preventívnych opatrení a nápravných opatrení podľa osobitného predpisu, 11ia ) aj) zabezpečenie zhodnotenia alebo zneškodnenia nezákonne umiestneného odpadu podľa osobitného predpisu, 11ib ) ak) podporu investícií z prostriedkov Modernizačného fondu, al) ochranu a starostlivosť o životné prostredie na území národných parkov a zlepšenie kvality života obyvateľov obcí, ktorých katastrálne územia sa nachádzajú v národných parkoch, a podporu trvalo udržateľného rozvoja týchto obcí, am) úhradu zvýšených nákladov spojených s prírode blízkym hospodárením v lesoch v treťom až piatom stupni ochrany, 11ic ) an) ochranu a starostlivosť o životné prostredie na území chránených vodohospodárskych oblastí, 11 ) ao) úhradu nákladov súvisiacich so zabezpečením zvýšených záchytov uhlíka v lesnej pôde a biomase 11if ) uskutočnením opatrení ochrany a starostlivosti o chránené územia 11id ) prostredníctvom organizácie ochrany prírody a krajiny zriadenej osobitným predpisom, 11ie ) ap) financovanie opatrení na zadržiavanie vody v krajine s dôrazom na zachytávanie, ukladanie a využitie organického uhlíka, 11ig ) ar) Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky, ministerstvu dopravy, Ministerstvu pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky na účel podľa osobitného predpisu, 11ih ) as) financovanie opatrení zameraných na ochranu lesov a na obnovu lesov, najmä obnovu lesov šetrných k biodiverzite, a na financovanie opatrení na sekvestráciu prostredníctvom lesného hospodárstva a pôdy.
(2)
Prostriedky fondu možno poskytnúť a použiť aj na podporné programové aktivity zamerané na plnenie činností uvedených v odseku 1 písm. a), b), e), i) až k), n), o) až y), aa), ab), ad), al), am) a an), ku ktorým dochádza v chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd 11j ) alebo v inom chránenom území, na ktorom sa na zabezpečenie ochrany vôd a ich trvalo udržateľného využívania určujú environmentálne ciele podľa osobitného predpisu, 11k ) alebo v osobitne chránenej časti prírody a krajiny 11l ) (ďalej len „chránené územie“).
(3)
Poskytovanie a použitie prostriedkov fondu musí byť v súlade s prioritami a cieľmi stratégie environmentálnej politiky Slovenskej republiky na príslušné obdobie schválenej vládou Slovenskej republiky. Fond najneskôr do 31. marca kalendárneho roka zverejní na svojom webovom sídle zoznam činností podľa odseku 1 písm. a) až e) a i) až l), m), ac), ag), al), am) a an), na ktoré možno predložiť žiadosť o podporu v nasledujúcom roku.
(4)
Zverejnený zoznam činností podľa odseku 3 obsahuje predpokladané termíny zverejnenia jednotlivých špecifikácií činností. Fond je povinný zverejniť všetky špecifikácie činností podľa zverejneného zoznamu činností v súlade s odsekom 3.
(5)
Výzvy a špecifikácie činností zverejnené fondom obsahujú
a)
okruh oprávnených subjektov, ktoré môžu požiadať o podporu,
b)
presné vymedzenie činností, na ktoré možno požiadať o podporu,
c)
náležitosti žiadosti o podporu a náležitosti jej príloh,
d)
lehotu na predkladanie žiadostí o podporu, ktorá nesmie byť kratšia ako dva mesiace, proces predkladania žiadostí o podporu a ich príloh a proces hodnotenia podaných žiadostí o podporu,
e)
zoznam údajov, informácií a potvrdení potrebných na posúdenie žiadosti o podporu.
(6)
O poskytnutí prostriedkov fondu na účely uvedené v odseku 1 písm. a) až c) a i) až l), m), ac), al), am) a an) rozhoduje minister na základe odporúčania rady fondu, a to formou písomného rozhodnutia o poskytnutí podpory. Odporúčanie rady fondu nie je potrebné pred rozhodnutím o poskytnutí podpory podľa odseku 1 písm. d) a e).
(7)
Návrh rozpočtu fondu s uvedením predpokladanej výšky zdrojov fondu a predpokladanej výšky poskytnutia a použitia prostriedkov fondu, ako aj zmeny v schválenom rozpočte fondu, ktoré majú vplyv na schodok alebo prebytok rozpočtu verejnej správy v jednotnej metodike platnej pre Európsku úniu, schvaľuje vláda Slovenskej republiky na návrh ministra.
(8)
Prostriedky na správu fondu okrem nákladov za vedenie účtov a bankové služby nesmú prekročiť 2 % z ročného príjmu fondu. Na odmeňovanie zamestnancov fondu sa vzťahuje osobitný predpis. 12 )
(9)
Prostriedky fondu na podporu podľa odseku 1 písm. e) nemožno poskytnúť, ak je známy pôvodca havárie. Ak sa pôvodca havárie zistí až po poskytnutí podpory a použití prostriedkov fondu žiadateľom o podporu ( § 6 ods. 2 ), pôvodca havárie je povinný vrátiť fondu prostriedky fondu vo výške podpory poskytnutej žiadateľovi o podporu. Na vymáhanie týchto prostriedkov fondu je oprávnený fond.
(10)
Prostriedky fondu na účely uvedené v odseku 1 písm. d) sa každoročne poskytnú v nevyhnutnom rozsahu tak, aby nedošlo k ohrozeniu života alebo zdravia ľudí alebo k poškodeniu životného prostredia.
(11)
Prostriedky fondu na účely uvedené v odseku 1 písm. o) sa určia na základe dohody ministerstva s Ministerstvom financií Slovenskej republiky najviac vo výške príjmu fondu z predaja priznaných jednotiek (AAU) podľa osobitného predpisu. 12c )
(12)
O poskytnutí prostriedkov fondu na účely uvedené v odseku 1 písm. p) rozhoduje minister po dohode s ministrom hospodárstva Slovenskej republiky.
(13)
O poskytnutí prostriedkov fondu na účely uvedené v odseku 1 písm. q) rozhoduje minister po dohode s ministrom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky.
(14)
Prostriedky fondu na účely uvedené v odseku 1 písm. ad) sa určia na základe dohody ministerstva s Ministerstvom financií Slovenskej republiky najmenej vo výške 1 % z prostriedkov fondu určených na poskytnutie podpory formou dotácie, o ktoré sa tieto navyšujú.
(15)
Príjmy fondu podľa § 3 písm. u) sa použijú a poskytnú v súlade s osobitným predpisom 12ca ) a v súlade s § 4d .
(16)
Prostriedky fondu poskytnuté podľa § 4g ods. 4 písm. a) a § 4h ods. 4 písm. a) nesmú v súčte prekročiť 5 % z ročného príjmu fondu.
(17)
Pohľadávky fondu a pohľadávky v správe fondu vymáha fond.