Zákon o odpadoch

Zákon č. 79/2015 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o odpadoch

Zákon č. 79/2015 Z.z.

Porovnať verzie

§ 85 – Cezhraničný pohyb odpadov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Oznámenie o cezhraničnom pohybe odpadu podáva oznamovateľ podľa osobitných predpisov.
(2)
Oznámenie vrátane všetkých dodatočných informácií a dokumentácie podáva oznamovateľ ministerstvu v slovenskom jazyku alebo s úradne overeným prekladom do slovenčiny. Doklad o oznámení a Doklad o pohybe pre cezhraničné prepravy odpadu možno pri preprave z iného členského štátu na Slovensko, dovoze z krajiny mimo EÚ alebo tranzite cez Slovensko podať aj v inom ako slovenskom jazyku.
(3)
Ak oznamovateľ nedoplní oznámenie do 60 dní od doručenia výzvy na doplnenie, ministerstvo mu môže oznámenie vrátiť.
Originál
(1)
Oznámenie o cezhraničnom pohybe odpadov podáva oznamovateľ 113 ) podľa osobitných predpisov. 114 )
(2)
Oznámenie o cezhraničnom pohybe odpadov vrátane dodatočných informácií a dodatočnej dokumentácie 115 ) podáva oznamovateľ na ministerstvo v slovenskom jazyku alebo s úradne overeným prekladom do slovenského jazyka. Doklad o oznámení pre cezhraničné pohyby/prepravy odpadu a Doklad o pohybe pre cezhraničné pohyby/prepravy odpadu podľa osobitného predpisu 116 ) možno na účel oznámenia cezhraničnej prepravy odpadu z iného členského štátu do Slovenskej republiky, dovozu odpadu z iného ako členského štátu do Slovenskej republiky a tranzitu odpadov cez územie Slovenskej republiky podať aj v inom ako slovenskom jazyku.
(3)
Ak oznamovateľ nedoplní svoje oznámenie o cezhraničnom pohybe odpadov do 60 dní odo dňa doručenia výzvy na doplnenie oznámenia, ministerstvo môže oznámenie vrátiť oznamovateľovi.

§ 86 – Námietky k preprave odpadu

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ministerstvo môže vzniesť námietky voči oznámeniu o preprave odpadu určeného na zneškodnenie alebo zhodnotenie.
(2)
Pri uplatňovaní námietok ministerstvo vychádza z plánu Slovenskej republiky.
(3)
Ministerstvo môže zakázať cezhraničný pohyb odpadu, ak bol oznamovateľ, príjemca alebo osoba konajúca v ich mene právoplatne
a)
uznaný vinným zo spáchania priestupku alebo iného správneho deliktu za porušenie predpisov o cezhraničnom pohybe odpadu,
b)
uznaný vinným v posledných troch rokoch zo spáchania priestupku alebo iného správneho deliktu pri nakladaní s odpadmi, iného než uvedeného v písmene a), alebo
c)
odsúdený v posledných troch rokoch za trestný čin proti životnému prostrediu.
Originál
(1)
Ministerstvo môže uplatniť námietky 117 ) voči oznámeniu o preprave odpadu určeného na zneškodnenie a voči oznámeniu o preprave odpadu určeného na zhodnotenie.
(2)
Ak ministerstvo uplatňuje námietky, 117 ) vychádza z plánu Slovenskej republiky.
(3)
Ministerstvo môže zakázať cezhraničný pohyb odpadov, ak oznamovateľ, príjemca alebo osoba oprávnená konať v mene oznamovateľa alebo príjemcu, ktorý sa podieľa na tomto cezhraničnom pohybe odpadov, bol právoplatným rozhodnutím
a)
uznaný vinným zo spáchania priestupku alebo iného správneho deliktu v dôsledku konania, ktorým došlo k porušeniu všeobecne záväzných právnych predpisov a osobitných predpisov v oblasti cezhraničného pohybu odpadov, 58 )
b)
uznaný vinným v posledných troch rokoch zo spáchania priestupku alebo iného správneho deliktu v dôsledku iného protiprávneho konania na úseku nakladania s odpadmi ako uvedeného v písmene a) alebo
c)
odsúdený v posledných troch rokoch za trestný čin proti životnému prostrediu. 118 )

§ 87 – Finančné zabezpečenie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ministerstvo určí finančné zabezpečenie formou kaucie alebo rovnocenného poistenia podľa osobitného predpisu, ak ide o cezhraničnú prepravu odpadu zo Slovenska do iného členského štátu alebo vývoz odpadu do krajiny mimo Európskej únie. Ministerstvo určí aj dodatočné finančné zabezpečenie v prípadoch, ktoré určuje osobitný predpis.
(2)
Výšku kaucie ministerstvo vypočíta ako jedenapolnásobok nákladov na dopravu, zhodnotenie alebo zneškodnenie odpadu, vrátane predbežných činností a skladovania počas 90 dní. Oznamovateľ zloží túto sumu v banke alebo pobočke zahraničnej banky viazaním prostriedkov v prospech ministerstva na neurčitý čas. Originál dokladu o zložení kaucie musí oznamovateľ predložiť ministerstvu ešte pred vydaním súhlasu na cezhraničný pohyb odpadu.
(3)
Za rovnocenné poistenie sa považuje také, ktorého poistné plnenie kryje náklady na dopravu, zhodnotenie alebo zneškodnenie odpadu vrátane predbežných činností a skladovania počas 90 dní, a to vo výške jedenapolnásobku týchto nákladov. Toto poistenie musí oznamovateľ uzavrieť a predložiť o ňom originál dokladu ministerstvu pred vydaním súhlasu na cezhraničný pohyb odpadu.
(4)
Kauciu ministerstvo oznamovateľovi vráti, okrem prípadov určených osobitným predpisom, ak oznamovateľ
a)
požiada o vrátenie alebo zrušenie kaucie a preukáže, že sa zneškodnenie alebo zhodnotenie odpadu uskutočnilo, a to predložením potvrdeného Dokladu o pohybe pre cezhraničné pohyby/prepravy odpadu,
b)
preukáže, že cezhraničná preprava alebo vývoz odpadu zo Slovenska sa neuskutočnila alebo sa neuskutoční, alebo
c)
preukáže, že cezhraničná preprava alebo dovoz odpadu na Slovensko sa neuskutočnila alebo sa neuskutoční.
Originál
(1)
Ministerstvo určí finančné zabezpečenie formou finančnej zábezpeky (ďalej len „kaucia“) alebo rovnocenného poistenia podľa osobitného predpisu 119 ) v prípade, ak ide o cezhraničnú prepravu odpadov zo Slovenskej republiky do iného členského štátu a vývoz odpadov zo Slovenskej republiky do iného ako členského štátu; ministerstvo určí dodatočné finančné zabezpečenie v prípade ustanovenom v osobitnom predpise. 119 )
(2)
Výšku kaucie určí ministerstvo po preskúmaní preukázateľných nákladov na dopravu, na zhodnotenie alebo zneškodnenie odpadu vrátane všetkých potrebných predbežných činností a na skladovanie počas 90 dní, a to vo výške jedenapolnásobku týchto nákladov. Kauciu určenú ministerstvom skladá oznamovateľ v banke alebo v pobočke zahraničnej banky viazaním finančných prostriedkov na neurčitý čas v prospech ministerstva. Oznamovateľ predloží ministerstvu originál dokladu o zložení kaucie pred vydaním rozhodnutia, ktorým sa udeľuje súhlas na cezhraničný pohyb odpadov podľa odseku 1.
(3)
Za rovnocenné poistenie sa považuje poistenie, pri ktorom výška poistného plnenia kryje preukázateľné náklady na dopravu, na zhodnotenie alebo zneškodnenie odpadu vrátane všetkých potrebných predbežných činností a na skladovanie počas 90 dní, a to vo výške jedenapolnásobku týchto nákladov; toto poistenie musí oznamovateľ uzavrieť pred vydaním rozhodnutia, ktorým sa udeľuje súhlas na cezhraničný pohyb odpadov podľa odseku 1. Oznamovateľ predloží ministerstvu originál dokladu o uzavretí poistenia pred vydaním rozhodnutia, ktorým sa udeľuje súhlas na cezhraničný pohyb odpadov podľa odseku 1.
(4)
Kaucia podľa odseku 2 sa vráti oznamovateľovi okrem prípadov uvedených v osobitnom predpise, 119 ) ak oznamovateľ
a)
predloží žiadosť o vrátenie alebo zrušenie kaucie a potvrdenie, že zneškodnenie alebo zhodnotenie odpadov sa uskutočnilo, a to vo forme potvrdeného Dokladu o pohybe pre cezhraničné pohyby/prepravy odpadu alebo sa potvrdenie k nemu priloží,
b)
preukáže, že cezhraničná preprava odpadov zo Slovenskej republiky do iného členského štátu alebo vývoz odpadov zo Slovenskej republiky do iného ako členského štátu sa neuskutočnila alebo neuskutoční alebo
c)
preukáže, že cezhraničná preprava odpadov z iného členského štátu do Slovenskej republiky alebo dovoz odpadov z iného ako členského štátu do Slovenskej republiky sa neuskutočnila alebo neuskutoční.

§ 88 – Cezhraničná preprava elektroodpadu a použitých elektrozariadení

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak vznikne podozrenie, že prepravované použité elektrozariadenia sú v skutočnosti elektroodpadom, príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva prepravu monitoruje a od držiteľa si vyžiada dokumentáciu podľa odseku 2.
(2)
Držiteľ použitých elektrozariadení, ktoré sú predmetom cezhraničnej prepravy, musí v prípade podozrenia na elektroodpad zabezpečiť, uchovávať po dobu troch rokov a na výzvu orgánu bezodkladne predložiť:
a)
predpísané sprievodné doklady a výsledky testovania alebo hodnotenia,
b)
príslušný prepravný doklad,
c)
vyhlásenie o prevzatí zodpovednosti,
d)
vyhlásenie, že žiaden z prepravovaných materiálov alebo zariadení nie je odpadom.
(3)
Dokumentáciu podľa odseku 2 písm. a) môže držiteľ nahradiť dokladmi, ktoré jednoznačne preukazujú prepravu medzi podnikateľmi, ak je splnená jedna z podmienok:
a)
chybné elektrozariadenia sa vracajú výrobcovi alebo ním poverenej strane na opravu v záruke s úmyslom ich opätovného použitia,
b)
elektrozariadenia na profesionálne použitie sa posielajú výrobcovi alebo ním poverenej strane na modernizáciu alebo opravu na základe zmluvy s úmyslom ich opätovného použitia, alebo
c)
chybné elektrozariadenia na profesionálne použitie, napríklad zdravotnícke pomôcky, sa posielajú výrobcovi alebo ním poverenej strane na analýzu príčiny poruchy na základe zmluvy, ak takú analýzu môže vykonať len výrobca alebo ním poverená strana.
(4)
Držiteľ musí zabezpečiť ochranu elektrozariadení pred poškodením počas prepravy, nakladania a vykládky, najmä vhodným obalom a správnym uložením nákladu.
(5)
Ak držiteľ nepreukáže, že nejde o elektroodpad, alebo nesplní povinnosť podľa odseku 4, elektrozariadenia sa považujú za elektroodpad a náklad za nezákonnú zásielku. Od tohto momentu sa na zásielku vzťahujú pravidlá pre cezhraničnú prepravu odpadov.
Originál
(1)
Ak sa má uskutočniť alebo uskutočňuje preprava použitých elektrozariadení, ktorých držiteľ tvrdí, že predmetom tejto plánovanej alebo uskutočňovanej prepravy nie je elektroodpad a vzniklo podozrenie, že ide o elektroodpad (ďalej len „podozrivé elektrozariadenie“), príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva túto prepravu monitoruje a vyžiada si od držiteľa podozrivých elektrozariadení predloženie dokumentácie podľa odseku 2.
(2)
Držiteľ použitých elektrozariadení, ktoré sú predmetom plánovanej alebo uskutočňovanej cezhraničnej prepravy, je povinný pre prípad, že sa stanú podozrivými elektrozariadeniami, v záujme preukázania skutočnosti, že nejde o elektroodpad, vo vzťahu k nim zabezpečiť, uchovávať počas troch rokov a na výzvu príslušného orgánu odpadového hospodárstva bezodkladne predložiť
a)
ustanovené sprievodné doklady a výsledky testovania alebo hodnotenia,
b)
príslušný prepravný doklad podľa osobitného predpisu, 120 )
c)
vyhlásenie o prevzatí zodpovednosti,
d)
vyhlásenie, že žiaden z materiálov a zariadení, ktoré sú predmetom cezhraničnej prepravy, nie je odpadom.
(3)
Dokumentáciu podľa odseku 2 písm. a) môže držiteľ použitých elektrozariadení nahradiť dokumentáciou, ktorá jednoznačne preukazuje, že cezhraničná preprava použitých elektrozariadení sa uskutočňuje alebo uskutoční v rámci dohody o preprave medzi podnikateľskými subjektmi a je splnená jedna z nasledujúcich podmienok:
a)
použité elektrozariadenia sa posielajú späť výrobcovi alebo tretej strane konajúcej v jeho mene ako chybné na opravu v záruke s úmyslom ich opätovného použitia alebo
b)
použité elektrozariadenia na profesionálne použitie sa posielajú výrobcovi, tretej strane konajúcej v jeho mene alebo do zariadenia tretej strany v krajinách, na ktoré sa vzťahuje osobitný predpis, 121 ) na modernizáciu alebo opravu na základe platnej zmluvy s úmyslom ich opätovného použitia, alebo
c)
chybné použité elektrozariadenia na profesionálne použitie ako napríklad zdravotnícke pomôcky alebo ich časti sa posielajú výrobcovi alebo tretej strane konajúcej v jeho mene na analýzu základnej príčiny na základe platnej zmluvy v prípadoch, že takú analýzu môže vykonať len výrobca alebo tretie strany konajúce v jeho mene.
(4)
Držiteľ použitých elektrozariadení, ktoré sú predmetom plánovanej alebo uskutočňovanej cezhraničnej prepravy, je povinný zabezpečiť vhodnú ochranu použitých elektrozariadení pred ich poškodením počas prepravy, nakladania a vykládky, najmä prostredníctvom dostatočného obalu a riadneho uloženia nákladu.
(5)
Ak držiteľ použitých elektrozariadení, ktoré sa stali podozrivými elektrozariadeniami, nepreukáže prostredníctvom dokumentácie uvedenej v odsekoch 2 a 3, že nejde o elektroodpad alebo ak nesplnil povinnosť podľa odseku 4, považujú sa podozrivé elektrozariadenia za elektroodpad a náklad sa považuje za nezákonnú zásielku. Od tohto okamihu sa na takú zásielku uplatňuje postup podľa osobitného predpisu 58 ) upravujúceho cezhraničnú prepravu odpadov.

§ 88a – Preprava použitých batérií

Trvalý odkaz
Jednoducho

Cezhraničná preprava použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom

(1)
Ak vznikne podozrenie, že sa prepravujú použité batérie alebo akumulátory, ktoré sú v skutočnosti odpadom, príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva túto prepravu monitoruje a od držiteľa si vyžiada potrebnú dokumentáciu podľa odseku 2.
(2)
Držiteľ použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom a sú predmetom cezhraničnej prepravy, musí zabezpečiť:
a)
aby prepravu sprevádzali predpísané doklady a výsledky testovania alebo hodnotenia,
b)
bezodkladné predloženie týchto dokladov na výzvu príslušného orgánu,
c)
prepravu v dopravných prostriedkoch, ktoré spĺňajú medzinárodné zmluvy o preprave nebezpečných vecí; ak prepravu nevykonáva sám, musí ju zabezpečiť u dopravcu, ktorý má na to oprávnenie,
d)
vyhlásenie o prevzatí zodpovednosti,
e)
vyhlásenie, že žiadna z prepravovaných batérií alebo akumulátorov nie je odpadom,
f)
oznámenie plánovanej prepravy ministerstvu najneskôr tri pracovné dni vopred.
(3)
Dokumentáciu podľa odseku 2 písm. a) a e) môže držiteľ nahradiť dokladmi, ktoré jednoznačne preukazujú, že ide o prepravu medzi podnikateľmi, pri ktorej sa chybné batérie alebo akumulátory vracajú výrobcovi alebo ním poverenej strane na opravu v záruke s úmyslom ich opätovného použitia.
(4)
Držiteľ musí zabezpečiť ochranu batérií a akumulátorov pred poškodením počas prepravy, nakladania a vykládky, najmä vhodným obalom a správnym uložením nákladu.
(5)
Ak držiteľ nepreukáže dokumentáciou, že nejde o odpad, alebo nesplní povinnosti podľa odseku 3 alebo 4, preprava sa považuje za nezákonnú. Od tohto momentu sa na ňu vzťahujú pravidlá pre cezhraničnú prepravu odpadov.
Originál

Cezhraničná preprava použitých batérií a akumulátorov podľa § 42 ods. 6 a použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6

(1)
Ak sa má uskutočniť alebo sa uskutočňuje preprava použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 , a vzniklo podozrenie, že ide o použité batérie a akumulátory podľa § 42 ods. 6 , príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva túto prepravu monitoruje a vyžiada si od držiteľa prepravovaných batérií a akumulátorov predloženie dokumentácie podľa odseku 2.
(2)
Držiteľ použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 a ktoré sú predmetom plánovanej alebo uskutočňovanej cezhraničnej prepravy, je povinný zabezpečiť:
a)
aby každá cezhraničná preprava bola sprevádzaná ustanovenými sprievodnými dokladmi a výsledkami testovania alebo hodnotenia,
b)
bezodkladné predloženie dokladov podľa písmena a) na základe výzvy príslušného orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva,
c)
vykonávanie cezhraničnej prepravy dopravnými prostriedkami, ktoré vyhovujú ustanoveniam medzinárodných zmlúv o preprave nebezpečných vecí; 53 ) ak nevykonáva cezhraničnú prepravu sám, je povinný zabezpečiť cezhraničnú prepravu u dopravcu oprávneného podľa osobitných predpisov, 54 )
d)
vyhlásenie o prevzatí zodpovednosti,
e)
vyhlásenie, že žiadna batéria a akumulátor, ktoré sú predmetom cezhraničnej prepravy, nie je odpadom,
f)
oznámiť ministerstvu plánovanú cezhraničnú prepravu najneskôr tri pracovné dni pred jej uskutočnením.
(3)
Dokumentáciu podľa odseku 2 písm. a) a e) môže držiteľ použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 , nahradiť dokumentáciou, ktorá jednoznačne preukazuje, že cezhraničná preprava takýchto batérií a akumulátorov sa uskutočňuje alebo uskutoční v rámci dohody o preprave medzi podnikateľskými subjektmi a je splnená podmienka, že prepravované batérie a akumulátory sa posielajú späť výrobcovi alebo tretej strane konajúcej v jeho mene ako chybné na opravu v záruke s úmyslom ich opätovného použitia.
(4)
Držiteľ použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 a ktoré sú predmetom plánovanej alebo uskutočňovanej cezhraničnej prepravy, je povinný zabezpečiť vhodnú ochranu proti poškodeniu batérií a akumulátorov počas prepravy, nakladania a vykládky, najmä prostredníctvom dostatočného obalu a riadneho uloženia nákladu.
(5)
Ak držiteľ použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 , prostredníctvom dokumentácie uvedenej v odseku 2 nepreukáže, že nejde o použité batérie a akumulátory podľa § 42 ods. 6 alebo ak nesplnil povinnosť podľa odseku 3 alebo odseku 4, považuje sa táto cezhraničná preprava za nezákonnú prepravu. Od tohto okamihu sa na takúto prepravu uplatňuje postup podľa osobitného predpisu 58 ) upravujúceho cezhraničnú prepravu odpadov.

Načítané 5 z 157 paragrafov