Zákon o odpadoch

Zákon č. 79/2015 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o odpadoch

Zákon č. 79/2015 Z.z.

Porovnať verzie

§ 102 – Zmena a zrušenie osvedčenia o odbornej posudkovej spôsobilosti

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ministerstvo môže zmeniť osvedčenie, ak a) osoba nemôže riadne vykonávať činnosť v celom rozsahu, alebo b) opakovane vydala nekvalitný posudok.
(2)
Ministerstvo môže zrušiť osvedčenie, ak osoba a) nesplnila povinnosť podľa § 101 písm. a), b), d) alebo e), alebo b) vydala posudok v rozpore s udeleným osvedčením.
(3)
Ministerstvo zmení osvedčenie, ak a) sa zmenili osobné údaje, alebo b) osoba požiada o zúženie rozsahu.
(4)
Ministerstvo zruší osvedčenie, ak osoba a) stratila alebo má obmedzenú spôsobilosť na právne úkony, b) prestala byť bezúhonná, c) získala osvedčenie na základe klamstva, d) vyhotovila posudok v rozpore so skutočnosťou alebo v nízkej kvalite, čo preukázal kontrolný posudok, e) nesplnila povinnosť podľa § 101 písm. c), f) o zrušenie sama písomne požiadala.
(5)
Ak má ministerstvo pochybnosť o kvalite alebo pravdivosti posudku, môže si dať vypracovať kontrolný posudok inou oprávnenou osobou.
(6)
Ak sa kontrolným posudkom preukáže dôvod na zrušenie osvedčenia podľa odseku 4 písm. d), náklady na kontrolný posudok znáša osoba, ktorej sa osvedčenie zrušilo.
(7)
Zmeny v osvedčení alebo jeho zrušenie platia dňom zápisu do registra osôb oprávnených na vydávanie posudkov.
(8)
Spôsobilosť zaniká smrťou alebo uplynutím platnosti osvedčenia. Ministerstvo osobu z registra vyčiarkne.
Originál
(1)
Ministerstvo môže zmeniť osvedčenie o odbornej posudkovej spôsobilosti, ak
a)
nastanú skutočnosti, pre ktoré osoba oprávnená na vydávanie odborných posudkov nemôže posudkovú činnosť riadne vykonávať vo všetkých oblastiach udelených v rámci rozsahu osvedčenia o odbornej posudkovej spôsobilosti, alebo
b)
osoba oprávnená na vydávanie odborných posudkov preukázateľne opakovane vydala odborný posudok pre danú oblasť v rámci rozsahu svojho osvedčenia na nedostatočnej odbornej úrovni.
(2)
Ministerstvo môže zrušiť osvedčenie o odbornej posudkovej spôsobilosti, ak osoba oprávnená na vydávanie odborných posudkov
a)
nesplnila povinnosť podľa § 101 písm. a) , b) , d) alebo e) ,
b)
vydala odborný posudok v rozpore s udeleným osvedčením o odbornej posudkovej spôsobilosti.
(3)
Ministerstvo zmení osvedčenie o odbornej posudkovej spôsobilosti, ak
a)
ide o zmenu osobných údajov uvedených v osvedčení o odbornej posudkovej spôsobilosti a tieto údaje nie sú v súlade so skutočným stavom alebo
b)
oprávnená osoba požiada o zúženie jeho rozsahu.
(4)
Ministerstvo zruší osvedčenie o odbornej posudkovej spôsobilosti, ak osoba oprávnená na vydávanie odborných posudkov
a)
bola pozbavená spôsobilosti na právne úkony alebo ak jej spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,
b)
na základe právoplatného rozsudku prestala byť bezúhonnou,
c)
získala osvedčenie na základe uvedenia nepravdivých údajov,
d)
vyhotovila odborný posudok v rozpore so skutočným stavom alebo v nedostatočnej odbornej kvalite a uvedené bolo preukázané kontrolným odborným posudkom, ktorý je ministerstvo oprávnené zabezpečiť prostredníctvom inej osoby oprávnenej na vydávanie odborných posudkov,
e)
nesplnila povinnosť podľa § 101 písm. c) alebo
f)
písomne požiadala o zrušenie osvedčenia o odbornej posudkovej spôsobilosti.
(5)
Ak má ministerstvo pochybnosť, že osoba oprávnená na vydávanie odborných posudkov nevyhotovila odborný posudok v súlade so skutočným stavom alebo v dostatočnej odbornej kvalite, je oprávnené si dať vyhotoviť k tomuto odbornému posudku kontrolný odborný posudok prostredníctvom inej osoby oprávnenej na vydávanie odborných posudkov.
(6)
Ak sa vyhotovením kontrolného odborného posudku preukáže skutočnosť, ktorá je dôvodom zrušenia osvedčenia o odbornej posudkovej spôsobilosti podľa odseku 4 písm. d), náklady na vyhotovenie kontrolného odborného posudku znáša odborne spôsobilá osoba, ktorej sa z uvedeného dôvodu osvedčenie o odbornej posudkovej činnosti zrušilo.
(7)
Účinky osvedčenia o odbornej posudkovej spôsobilosti, predĺženia času jeho platnosti, jeho zmeny alebo zrušenia osvedčenia o odbornej posudkovej spôsobilosti nastávajú dňom ich zápisu do registra osôb oprávnených na vydávanie odborných posudkov.
(8)
Odborná posudková spôsobilosť zaniká smrťou oprávnenej osoby alebo uplynutím času platnosti osvedčenia o odbornej posudkovej spôsobilosti. Oprávnenú osobu, ktorej odborná posudková spôsobilosť zanikla, ministerstvo z registra osôb oprávnených na vydávanie odborných posudkov vyčiarkne.

§ 103 – Informačný systém odpadového hospodárstva

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Informačný systém odpadového hospodárstva zriaďuje a spravuje ministerstvo. Jeho prevádzku a sprístupňovanie údajov zabezpečuje ministerstvo alebo ním poverená organizácia. Systém sa delí na verejnú a neverejnú časť.
(2)
Povinná osoba je podľa tohto zákona ten, komu zákon ukladá a) povinnosť viesť evidenciu a podávať hlásenia, b) inú povinnosť súvisiacu s týmto systémom.
(3)
Miestom výskytu odpadu je miesto, kde odpad fyzicky vzniká, kde sa s ním nakladá alebo kde sa nachádza. Každé takéto miesto má vlastný jednoznačný identifikátor.
(4)
Informačný systém slúži najmä na a) evidenciu a zverejňovanie plánovacích dokumentov, b) úkony štátnej správy pri 1. registrácii výrobcov, 2. udeľovaní autorizácií, 3. udeľovaní súhlasov, 4. registráciách, 5. vydávaní vyjadrení, 6. vydávaní osvedčení o odbornej spôsobilosti, 7. vydávaní osvedčení na autorizovanú činnosť, c) cezhraničný pohyb odpadov, d) podporu kontroly, e) vedenie registrov, f) evidenciu povinných osôb, g) zber a vyhodnocovanie údajov, h) elektronickú komunikáciu medzi povinnými osobami a úradmi.
(5)
Informačný systém obsahuje registre a) výrobcov vyhradeného výrobku, b) autorizácií, c) osvedčení o odbornej spôsobilosti, d) zariadení na zneškodňovanie odpadu, e) zariadení na zhodnocovanie odpadu, f) zariadení na zber odpadov, g) zberných dvorov, h) zariadení s polychlórovanými bifenylmi, i) osôb registrovaných podľa § 98, j) orgánov štátnej správy, k) osvedčení na autorizovanú činnosť, l) cezhraničného pohybu odpadov, m) vnútroštátnej prepravy nebezpečného odpadu, n) plánovacích dokumentov, o) sankcií, p) elektronickej evidencie odpadov, q) udelených súhlasov, r) vydaných vyjadrení, s) ohlasovaných údajov od prevádzkovateľov zariadení, t) ohlasovaných údajov od výrobcov, u) ohlasovaných údajov od organizácií zodpovednosti výrobcov a tretích osôb, v) podaní, w) zostáv a štatistík, x) technického žurnálu aktivít užívateľov, y) údajov pre bezpečnú prevádzku systému.
(6)
Systém spracúva osobné údaje a využíva údaje z a) registratúry ministerstva, b) systému ministerstva vnútra, c) registra fyzických osôb, d) registra právnických osôb, e) registra adries, f) správy používateľov ministerstva vnútra, g) správy používateľov ministerstva, h) informačných systémov povinných osôb, i) informačných systémov štátnej správy, j) systémov na elektronizáciu štátnej správy.
(7)
Povinné osoby posielajú evidenciu údajov elektronicky podľa vykonávacieho predpisu.
(8)
Orgány štátnej správy a iné osoby využívajúce systém spracúvajú osobné údaje v rozsahu potrebnom na plnenie úloh podľa tohto zákona. Tým nie sú dotknuté predpisy o ochrane osobných údajov.
(9)
Registre z odseku 5 sa delia na verejnú a neverejnú časť, pričom a) verejnú časť tvoria 1. údaje o povinných osobách (obchodné meno, IČO, sídlo, rozsah a platnosť registrácie či súhlasu), 2. osobné údaje (meno, priezvisko, kontaktné údaje) v registri osvedčení, b) neverejnú časť tvoria ostatné údaje.
(10)
Údaje v registroch sú verejné, ak odsek 11 neurčuje inak, okrem písmena c), kde sa vyžaduje súhlas dotknutej osoby.
(11)
Údaje v evidenciách podľa odseku 5 písm. k), l), n) až t), v), x) a y) nie sú verejné.
(12)
Systém využíva údaje z iných registrov v rozsahu potrebnom pre výkon činnosti orgánov štátnej správy a colných orgánov pri kontrolách.
(13)
Osoby spravujúce registre a evidencie sú povinné bezodplatne poskytnúť ministerstvu údaje na účely tohto zákona, a to nepretržite a automatizovane.
(14)
Údaje v informačnom systéme sa považujú za pravdivé, kým sa nepreukáže opak.
(15)
Údaje sa uchovávajú a) päť rokov po skončení platnosti dokladu, b) desať rokov pri evidenciách a ohláseniach, c) 100 rokov pri agregovaných a štatistických informáciách.
(16)
Registre sa napĺňajú elektronickými formulármi zverejnenými na portáli informačného systému.
(17)
K údajom majú prístup a) ministerstvo, b) ministerstvo vnútra, c) inšpekcia, d) okresné úrady v sídle kraja, e) okresné úrady, f) colné orgány, g) Policajný zbor.
(18)
Z registrov sa nevyhotovujú výpisy ani odpisy.
(19)
Osoby povinné ohlasovať údaje tak musia urobiť elektronicky do informačného systému.
(20)
Orgány štátnej správy a obce ohlasujú údaje do systému bezodkladne a elektronicky.
(21)
Žiadosti o rozhodnutia, ich predĺženie alebo zmenu sa podávajú elektronicky cez informačný systém.
(22)
Žiadosti o zápis do registrov sa podávajú elektronicky cez informačný systém.
(23)
Evidenčná a ohlasovacia povinnosť sa plní elektronicky cez informačný systém.
Originál
(1)
Informačný systém odpadového hospodárstva (ďalej len „informačný systém“) zriaďuje a spravuje ministerstvo. Prevádzku informačného systému a sprístupňovanie údajov z neho zabezpečuje ministerstvo alebo ním poverená organizácia. Informačný systém sa člení na verejnú časť a neverejnú časť.
(2)
Povinná osoba na účely tohto zákona je osoba, ktorej ukladá tento zákon
a)
evidenčnú a ohlasovaciu povinnosť,
b)
inú povinnosť súvisiacu s informačným systémom.
(3)
Miestom výskytu odpadu na účely tohto zákona sa rozumie miesto, na ktorom odpad fyzicky vzniká, nakladá sa s ním alebo sa tam nachádza. Každé miesto výskytu odpadu je jednoznačne identifikovateľné pomocou priradeného identifikátora.
(4)
Informačný systém slúži najmä na
a)
evidenciu a publikovanie plánovacích a programových dokumentov odpadového hospodárstva,
b)
účely úkonov orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva vo veciach
1.
registrácie výrobcov vyhradených výrobkov a súvisiacich činností,
2.
udeľovania autorizácií a súvisiacich činností,
3.
udeľovania súhlasov a súvisiacich činností,
4.
vykonávania registrácií a súvisiacich činností,
5.
vydávania vyjadrení a súvisiacich činností,
6.
vydávania osvedčení o odbornej posudkovej spôsobilosti a súvisiacich činností,
7.
vydávania osvedčení na autorizovanú činnosť,
c)
podávanie námietok, udeľovanie súhlasov a vymedzenie podmienok pri cezhraničnom pohybe odpadov,
d)
podporu kontrolnej činnosti,
e)
vedenie registrov,
f)
evidenciu údajov povinných osôb,
g)
zber a vyhodnocovanie údajov od povinných osôb,
h)
elektronizáciu komunikácie medzi povinnými osobami a orgánmi štátnej správy odpadového hospodárstva.
(5)
Informačný systém obsahuje
a)
register výrobcov vyhradeného výrobku,
b)
register autorizácií,
c)
register osvedčení o odbornej posudkovej činnosti,
d)
register zariadení na zneškodňovanie odpadu,
e)
register zariadení na zhodnocovanie odpadu,
f)
register zariadení na zber odpadov,
g)
register zberných dvorov,
h)
register zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly,
i)
register osôb registrovaných podľa § 98 ,
j)
register orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva,
k)
register osvedčení na autorizovanú činnosť,
l)
evidenciu údajov o cezhraničnom pohybe odpadov,
m)
evidenciu údajov o vnútroštátnej preprave nebezpečného odpadu,
n)
evidenciu údajov o nahraných plánovacích a programových dokumentoch,
o)
evidenciu údajov o uložených sankciách,
p)
evidenciu údajov o elektronickej evidencii odpadov povinných osôb,
q)
evidenciu údajov o udelených súhlasoch,
r)
evidenciu údajov o vydaných vyjadreniach,
s)
evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie prevádzkovateľov zariadení na nakladanie s odpadom,
t)
evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie výrobcov vyhradených výrobkov podľa § 27 ods. 4 písm. h) ,
u)
evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie organizácií zodpovednosti výrobcov a tretích osôb podľa § 28 ods. 4 písm. d) prvého bodu ,
v)
údaje o podaniach podľa tohto zákona vrátane ich obsahu, podávajúcich osobách, spôsobe ich vyriešenia a ostatné súvisiace údaje z referenčných registrov štátnej správy a centrálnych systémov,
w)
údaje týkajúce sa zostáv a štatistík plynúcich zo zozbieraných údajov, registrov, evidencií,
x)
údaje o činnosti užívateľov informačného systému formou technického žurnálu ich aktivít,
y)
údaje potrebné na fungovanie informačného systému a zabezpečenie jeho bezpečnej prevádzky.
(6)
V rámci informačného systému sa spracúvajú nevyhnutné osobné údaje a používajú údaje
a)
z registratúry ministerstva,
b)
z elektronického informačného systému na správu registratúry ministerstva vnútra,
c)
z registra fyzických osôb,
d)
z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci,
e)
z registra adries,
f)
zo správy používateľov ministerstva vnútra,
g)
zo správy používateľov ministerstva,
h)
z informačných systémov povinných osôb, ktoré si časť alebo celkové evidenčné a ohlasovacie povinnosti na úseku odpadového hospodárstva plnia pomocou automatizovaných rozhraní informačného systému,
i)
z informačných systémov štátnej správy, ktoré obsahujú relevantné údaje vo vzťahu k úseku odpadového hospodárstva,
j)
z informačných systémov štátnej správy, ktoré sa využívajú za účelom elektronizácie štátnej správy v súlade s osobitným predpisom.
(7)
Povinné osoby zasielajú evidenciu údajov podľa tohto zákona v súlade s vykonávacím predpisom [ § 105 ods. 3 písm. ab) ].
(8)
V informačnom systéme sa vedú osobné údaje v rozsahu podľa tohto zákona. Orgány štátnej správy a iné osoby, ktoré využívajú informačný systém, spracúvajú osobné údaje fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na účely výkonu činností vo svojej pôsobnosti alebo na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona a osobitných predpisov. 148 ) Týmto nie sú dotknuté osobitné predpisy o ochrane osobných údajov. 59 )
(9)
Registre podľa odseku 5 sa členia na verejnú časť a neverejnú časť, pričom
a)
verejnú časť tvoria
1.
údaje o povinných osobách v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo organizácie, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby – podnikateľa, rozsah a platnosť registrácie, súhlasu, prípadne iného úradného dokumentu podľa tohto zákona,
2.
osobné údaje o fyzických osobách v rozsahu meno, priezvisko a kontaktné údaje, ak ide o register osvedčení,
b)
neverejnú časť tvoria ostatné údaje.
(10)
Údaje v registroch podľa odseku 5 sú verejné, pokiaľ nie je v odseku 11 uvedené inak okrem písmena c), na ktoré sa vyžaduje písomný súhlas dotknutej osoby.
(11)
Údaje v evidenciách podľa odseku 5 písm. k), l), n) až t), v), x) a y) nie sú verejné.
(12)
V informačnom systéme sa používajú údaje z iných informačných systémov, evidencií a registrov uvedených v odseku 5 v rozsahu potrebnom na výkon činností orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva a colných orgánov v rozsahu podkladov k nimi vykonávaným kontrolám.
(13)
Osoby, ktoré spravujú a vedú evidenciu a registre alebo sú držiteľmi údajov tvoriacich registre a evidenciu podľa odseku 5, sú povinné bezodplatne ministerstvu poskytnúť údaje na účely tohto zákona, a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite a priamo; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. 137 )
(14)
Údaje evidované v informačnom systéme sa považujú za úplné a zodpovedajúce skutočnosti, kým nie je preukázaný opak.
(15)
Údaje sa v informačnom systéme uchovávajú
a)
päť rokov po skončení platnosti dokladu, ktorý oprávňuje k vykonávaniu činnosti, ak ide o podanie a súvisiace údaje, na základe ktorých sa vydalo osvedčenie, súhlas, rozhodnutie alebo iný úradný dokument oprávňujúci k činnosti; ak sa platnosť tohto oprávnenia predlžuje, údaje v informačnom systéme sa uchovávajú päť rokov po skončení posledného predĺženia,
b)
desať rokov, ak ide o údaje z evidencií a ohlásení v podobe, ako ju podali povinné osoby,
c)
100 rokov, ak ide o údaje z registrov agregovaných a štatistických informácií odvodených z ostatných dát.
(16)
Registre sa napĺňajú v rámci informačného systému, a to spracovaním žiadostí, ohlásení, oznámení, evidencií a iných vstupov podľa tohto zákona, podaných pomocou elektronických formulárov 137 ) zverejnených na portáli informačného systému.
(17)
K údajom z registrov majú automatizovaný prístup alebo priamy prístup
a)
ministerstvo,
b)
ministerstvo vnútra,
c)
inšpekcia,
d)
okresné úrady v sídle kraja vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
e)
okresné úrady vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
f)
colné orgány,
g)
Policajný zbor.
(18)
Z registrov informačného systému sa nevyhotovujú výpisy ani odpisy.
(19)
Osoby povinné ohlasovať údaje príslušným orgánom štátnej správy odpadového hospodárstva podľa tohto zákona sú povinné bezodplatne ohlásiť ustanovené údaje elektronicky do informačného systému.
(20)
Orgány štátnej správy odpadového hospodárstva a obce sú povinné ohlasovať bezodkladne elektronicky do informačného systému údaje podľa tohto zákona.
(21)
Žiadosť o vydanie rozhodnutia, predĺženie platnosti rozhodnutia alebo žiadosť o zmenu rozhodnutia podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.
(22)
Žiadosť o zápis do registrov podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.
(23)
Evidenčná povinnosť a ohlasovacia povinnosť podľa tohto zákona sa vykonáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.

§ 104 – Základné ustanovenie

Trvalý odkaz
Jednoducho

Orgánmi štátnej správy odpadového hospodárstva sú:

a)
ministerstvo,
b)
inšpekcia,
c)
okresný úrad v sídle kraja,
d)
okresný úrad,
e)
obec,
f)
Slovenská obchodná inšpekcia,
g)
colný úrad,
h)
Kriminálny úrad finančnej správy.
Originál

Orgánmi štátnej správy odpadového hospodárstva sú:

a)
ministerstvo,
b)
inšpekcia,
c)
okresný úrad v sídle kraja,
d)
okresný úrad,
e)
obec,
f)
Slovenská obchodná inšpekcia,
g)
colný úrad,
h)
Kriminálny úrad finančnej správy.

§ 105 – Úlohy ministerstva v odpadoch

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ministerstvo je ústredný orgán štátnej správy v odpadovom hospodárstve.
(2)
Ministerstvo a) riadi a kontroluje výkon štátnej správy, b) vydáva plán SR a Program predchádzania vzniku odpadu, c) rozhoduje o cezhraničnom pohybe odpadov, d) vedie registre výrobcov a zariadení s polychlórovanými bifenylmi, e) spolupracuje pri uplatňovaní predpisov, f) vykonáva štátny dozor, g) konzultuje opatrenia s inými štátmi, h) vedie evidenciu cezhraničného pohybu, i) udeľuje a ruší autorizácie, j) vedie registre odborne spôsobilých osôb a posudzovateľov, k) zabezpečuje odbornú prípravu a skúšky pre spracovateľov, l) poskytuje informácie medzinárodným inštitúciám, m) vedie ohnisko pre prepravu odpadov, n) informuje o zariadeniach na zhodnocovanie a zneškodňovanie, o) zabezpečuje prípravu a skúšky posudzovateľov, p) oznamuje komisii plány týkajúce sa polychlórovaných bifenylov, q) zapisuje a vymazáva výrobcov, r) vedie evidenciu údajov a kontroluje plnenie povinností, s) vyjadruje sa ku Koncepcii územného rozvoja, t) určuje podiel výrobcov elektrozariadení, u) rozhoduje o pochybnostiach pri elektrozariadeniach, v) vedie evidenciu recyklačnej efektivity, w) sleduje plnenie cieľov a limitov, x) rozhoduje o pochybnostiach pri obaloch, y) vedie kontaktný bod podľa medzinárodnej zmluvy, z) zverejňuje údaje pre výpočet trhového a zberového podielu, aa) vyzýva organizácie na preukázanie funkčnosti systému, ab) vyzýva tretie osoby na preukázanie funkčnosti systému pre batérie, ac) vyzýva výrobcov na preukázanie funkčnosti individuálneho systému, ad) zverejňuje rozhodnutia o autorizácii, ae) zabezpečuje analýzy komunálneho odpadu, af) vedie register koordinačných centier, ag) spolupracuje s členskými štátmi, ah) zverejňuje odkazy na registre výrobcov iných štátov, ai) udeľuje súhlas na recykláciu lodí, aj) vydáva potvrdenia, ak) udeľuje poverenia, al) udeľuje poverenia, am) určuje identifikátory platieb, an) monitoruje prepravu batérií, ao) vydáva potvrdenia o finančnej rezerve, ap) poveruje organizáciu starostlivosťou o skládky.
(3)
Ministerstvo vydáva predpisy o a) plánoch a programoch, b) katalógu odpadov, c) evidencii a ohlasovaní, d) nakladaní s odpadmi, e) analytických metódach, f) skládkach, g) nakladaní s ortuťou, h) finančnej rezerve, i) povinnostiach výrobcov, j) preukazovaní zhodnotenia, k) elektroodpade, l) batériách, m) obaloch, n) starých vozidlách, o) polychlórovaných bifenyloch, p) stave konca odpadu, q) odpadoch v lokalitách medveďa hnedého, r) registrácii osôb, s) žiadostiach, t) povrchovej úprave terénu, u) autorizácii, v) odbornej spôsobilosti, w) zberných dvoroch, x) biologicky rozložiteľnom odpade, y) informačnom systéme, z) cezhraničnom pohybe, aa) analýze odpadu, ab) elektronickej evidencii, ac) ekodizajne, ad) označovaní, ae) demoláciách, af) zmene prevádzkovateľa skládky.
(4)
Ministerstvo notifikuje Európskej komisii a) údaje z evidencie, b) správy podľa dotazníkov, c) údaje o zbere batérií, d) údaje o efektivite zberu batérií.
Originál
(1)
Ministerstvo je ústredný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva.
(2)
Ministerstvo
a)
riadi a kontroluje výkon štátnej správy v odpadovom hospodárstve,
b)
vypracúva, vydáva, aktualizuje a zverejňuje plán Slovenskej republiky a Program predchádzania vzniku odpadu,
c)
dáva námietky, súhlasy a určuje podmienky pri cezhraničnom pohybe odpadov podľa siedmej časti tohto zákona,
d)
vedie a aktualizuje Register výrobcov vyhradeného výrobku, zoznam zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly ( § 79 ods. 11 ) a vydáva potvrdenie podľa § 79 ods. 12 ,
e)
spolupracuje s ústrednými orgánmi štátnej správy a s inými právnickými osobami pri zabezpečovaní jednotného uplatňovania všeobecne záväzných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve,
f)
je orgánom štátneho dozoru v odpadovom hospodárstve,
g)
konzultuje s príslušnými orgánmi členských štátov opatrenia podľa § 112 ods. 3 , ak ide o vplyvy činnosti vykonávanej v inom štáte, a môže požiadať o zastavenie zneškodňovania odpadu z výroby oxidu titaničitého činnosťou D15, ukladaním na skládku odpadov činnosťou D1 alebo činnosťou D3 uvedenými v prílohe č. 2 ,
h)
vedie evidenciu o cezhraničnom pohybe odpadov podľa siedmej časti tohto zákona,
i)
udeľuje, predlžuje, mení a zrušuje autorizáciu podľa § 89 až 94 a pozastavuje výkon činností, na ktoré bola udelená autorizácia ( § 94 ods. 6 ),
j)
vedie register odborne spôsobilých osôb na autorizovanú spracovateľskú činnosť ( § 95 ods. 5 ), register osôb, ktorým bola udelená autorizácia ( § 89 ods. 5 ) a register osôb oprávnených na vydávanie odborných posudkov ( § 100 ods. 9 ),
k)
zabezpečuje odbornú prípravu pre odborne spôsobilé osoby na autorizovanú spracovateľskú činnosť [ § 95 ods. 2 písm. c) a ods. 6 písm. b) ], zabezpečuje vykonanie skúšok odbornej spôsobilosti na autorizovanú spracovateľskú činnosť ( § 95 ods. 3 ), vydáva, mení a ruší osvedčenia o odbornej spôsobilosti na autorizovanú spracovateľskú činnosť podľa § 95 ods. 4 a § 96 ods. 1 , 2 a 3 ,
l)
zabezpečuje poskytovanie informácií z oblasti odpadového hospodárstva medzinárodným inštitúciám, ktorých je Slovenská republika členom, alebo ak taká povinnosť vyplýva z medzinárodných dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná,
m)
zabezpečuje činnosť ohniskového bodu pri preprave odpadov cez štátnu hranicu, 138 )
n)
na požiadanie informuje o zariadeniach na zhodnocovanie odpadov a zariadeniach na zneškodňovanie odpadov,
o)
zabezpečuje odbornú prípravu osôb oprávnených na vydávanie odborných posudkov [ § 100 ods. 3 písm. d) a § 101 písm. c) ], zabezpečuje vykonanie skúšok osôb oprávnených na vydávanie odborných posudkov [ § 100 ods. 3 písm. c) , ods. 6 a § 101 písm. c) ], vydáva, mení a ruší osvedčenia o odbornej posudkovej činnosti podľa § 100 ods. 5 a 6 a § 102 ods. 1 až 4 , povoľuje vydanie odborného posudku osobe podľa § 100 ods. 8 a dáva si vyhotoviť kontrolný odborný posudok podľa § 102 ods. 5 ,
p)
oznamuje Európskej komisii plán Slovenskej republiky týkajúci sa polychlórovaných bifenylov a zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly a zoznam zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly podľa § 79 ods. 11 ,
q)
vykoná zápis a výmaz výrobcu vyhradeného výrobku do Registra výrobcov vyhradeného výrobku ( § 30 ),
r)
vedie evidenciu údajov ohlásených podľa § 27 ods. 4 písm. h) , § 28 ods. 4 písm. d) , § 41 písm. b) , § 44 ods. 8 písm. c) , § 51 písm. f) , § 65 ods. 1 písm. s) , na základe ohlásených údajov kontroluje plnenie povinnosti podľa § 27 ods. 4 písm. e) a g) a raz ročne súhrnne vyhodnocuje ich plnenie na účely notifikácie vo vzťahu k Európskej únii ( § 105 ods. 4 ),
s)
vyjadruje sa ku Koncepcii územného rozvoja Slovenska, 139 )
t)
určuje podiel výrobcov elektrozariadení na trhu na základe údajov ohlásených podľa § 27 ods. 4 písm. h) ,
u)
rozhoduje v prípade pochybností, či zariadenie je alebo nie je elektrozariadením, na ktoré sa vzťahuje druhý oddiel štvrtej časti tohto zákona,
v)
vedie evidenciu údajov o recyklačnej efektivite ohlásených podľa § 51 písm. j) ,
w)
sleduje splnenie určených cieľov a záväzných limitov uvedených v prílohe č. 3 ,
x)
rozhoduje v prípade pochybností, či výrobok je, alebo nie je obalom,
y)
zabezpečuje činnosť kontaktného bodu podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, 140 )
z)
zverejňuje údaje potrebné pre výpočet trhového a zberového podielu podľa § 27 ods. 4 písm. j) , ciele zberu pre organizáciu zodpovednosti výrobcov pre obaly a potenciál vzniku odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov v komunálnom odpade na svojom webovom sídle, aa) vyzýva organizáciu zodpovednosti výrobcov na preukázanie funkčnosti systému združeného nakladania s vyhradeným prúdom odpadu podľa § 28 ods. 5 , ab) vyzýva tretiu osobu na preukázanie funkčnosti systému nakladania s použitými batériami a akumulátormi podľa § 44 ods. 9 , ac) vyzýva výrobcu vyhradeného výrobku na preukázanie funkčnosti systému individuálneho nakladania s vyhradeným prúdom odpadu podľa § 29 ods. 2 , ad) zverejňuje rozhodnutia o udelení autorizácie, ae) zabezpečuje prostredníctvom poverenej osoby analýzy zmesového komunálneho odpadu, af) vykonáva zápis a výmaz koordinačných centier do Registra koordinačných centier, vedie Register koordinačných centier a údaje z neho zverejňuje na svojom webovom sídle, ag) zabezpečuje vzájomnú spoluprácu s ostatnými členskými štátmi, najmä na vytvorení vhodného toku informácií s cieľom zabezpečiť plnenie povinností výrobcov elektrozariadení a poskytovanie informácií členským štátom a Európskej komisii podľa potreby, ah) na svojom webovom sídle zverejňuje odkazy na vnútroštátne registre výrobcov elektrozariadení ostatných členských štátov, ai) udeľuje súhlas na prevádzkovanie zariadenia na recykláciu lodí podľa § 97 ods. 1 písm. f) a schvaľuje plán recyklácie lode podľa § 97 ods. 1 písm. g) , aj) vydáva písomné potvrdenie podľa § 24 ods. 5 a 9 , ak) udelí poverenie podľa § 135h ods. 4 , al) udelí poverenie podľa § 135h ods. 5 , am) určuje identifikátory prijatých platieb podľa § 24 ods. 4 a zverejňuje a aktualizuje ich zoznam na svojom webovom sídle, an) monitoruje cezhraničnú prepravu použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 , ao) vydáva potvrdenie o celkovej výške účelovej finančnej rezervy podľa § 24 , vytvorenej do 31. decembra predchádzajúceho kalendárneho roka, najneskôr do 15. januára nasledujúceho kalendárneho roka, ap) poveruje organizáciu v zriaďovateľskej alebo zakladateľskej pôsobnosti ministerstva, okrem rozpočtovej organizácie 140aa ) (ďalej len „poverená organizácia“), uzatvorením a rekultiváciou skládky odpadov alebo jej časti a jej následným monitorovaním v prípadoch podľa § 114b ods. 3 a poskytuje jej finančné prostriedky podľa § 114b ods. 12 a 13.
(3)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví
a)
podrobnosti o obsahu plánu Slovenskej republiky, spôsobe vypracúvania programu držiteľa polychlórovaných bifenylov a o obsahu programu predchádzania vzniku odpadu,
b)
zoznam odpadov, ako aj zoznam kritérií na posudzovanie nebezpečných vlastností odpadov, ktoré tvoria Katalóg odpadov,
c)
obsah a spôsob vedenia evidencie, uchovávanie evidencie odpadov a ohlasovanie údajov z evidencie držiteľa odpadu, odosielateľa, príjemcu a prepravcu nebezpečných odpadov, prevádzkovateľa zariadenia na zhodnocovanie odpadov, prevádzkovateľa zariadenia na zneškodňovanie odpadov a prevádzkovateľa zariadenia na zber a výkup odpadov, obsah a spôsob vedenia evidencie a uchovávanie evidencie o zbere odpadov a výkupe niektorých odpadov, a ohlasovanie údajov z nej, obsah a spôsob vedenia evidencie, uchovávanie a ohlasovanie údajov z evidencie o množstve výrobkov a materiálov, ktoré sú výsledkom prípravy na opätovné použitie, recyklácie alebo ďalších činností zhodnocovania odpadov,
d)
podrobnosti o nakladaní s odpadmi, požiadavky na zariadenia na nakladanie s odpadmi a na prevádzkovanie zariadenia, označovanie zariadenia na nakladanie s odpadmi, podrobnosti o označovaní a zhromažďovaní odpadov v priestoroch prekládkovej stanice komunálneho odpadu a priestoroch skladovania výkopovej zeminy, technológii nakladania s nebezpečnými odpadmi, zhromažďovanie odpadov a skladovanie odpadov, podrobnosti o prevádzkovaní zariadenia na nakladanie s odpadmi, zverejnenie podmienok, za ktorých preberá odpad na spracovanie, zhodnotenie alebo zneškodnenie, označovanie zariadenia na zber odpadov alebo výkup odpadov, podrobnosti o oznámení pri zbere alebo výkupe odpadu od fyzických osôb, zverejňovanie druhov odpadov, na ktorých zneškodňovanie alebo zhodnocovanie je oprávnené, vzorec na výpočet energetickej účinnosti, rozsah a spôsob monitorovania odpadov z výroby oxidu titaničitého a prostredia, do ktorého sa tento odpad vypúšťa, ukladá alebo vstrekuje, limity toxicity, zoznam odpadov, ktoré sa zakazuje skládkovať bez ich predchádzajúcej úpravy,
e)
jednotné metódy analytickej kontroly odpadov,
f)
podrobnosti o skládkach odpadov, o ich prevádzkovaní, postupy kontroly a monitorovania skládky odpadov počas jej prevádzky a počas následnej starostlivosti o skládku odpadov po jej uzavretí, postupy uzatvárania skládky odpadov a následná starostlivosť o skládku odpadov, podrobnosti o evidenčnej, ohlasovacej povinnosti a o povinnosti uchovávania evidencie,
g)
podrobnosti o prevádzkovaní úložiska dočasného uskladnenia ortuti, podrobnosti o prevádzkovaní úložiska trvalého uskladnenia odpadovej ortuti, podrobnosti a náležitosti prevádzkového poriadku, ktorý podlieha schváleniu orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva, rozsah a spôsob monitorovania ortuti, obsah, spôsob vedenia, ohlasovania a uchovávania evidencie o ortuti, ktorá je odpadom, prevádzkovateľom úložiska dočasného uskladnenia ortuti, a prevádzkovateľom úložiska trvalého uskladnenia odpadovej ortuti, podmienky pre uskladnenie ortuti, potvrdenie o kontajneri,
h)
vzorec pre výpočet ročnej výšky účelovej finančnej rezervy, vzor potvrdenia na čerpanie účelovej finančnej rezervy a náležitosti stanoviska podľa § 24 ods. 5 a 9 ,
i)
podrobnosti žiadosti o zápise do Registra výrobcov vyhradeného výrobku a vzor potvrdenia o zápise, podrobnosti o evidenčnej a ohlasovacej povinnosti výrobcu vyhradeného výrobku, podrobnosti o informačnej povinnosť vo vzťahu ku konečným používateľom vyhradeného výrobku, podrobnosti o propagačných a vzdelávacích aktivitách so zameraním na konečného používateľa s celoslovenským pôsobením a lokálnym pôsobením na úrovni obce o nakladaní s vyhradeným prúdom odpadu, triedenom zbere komunálnych odpadov a prevencii vzniku odpadov, podrobnosti o obsahu Správy o činnosti organizácie zodpovednosti výrobcov a o rozsahu údajov zverejňovaných z tejto správy, podrobnosti o obsahu Správy o funkčnosti systému individuálneho nakladania a o rozsahu údajov zverejňovaných z tejto správy, podrobnosti o rozsahu územného pokrytia Slovenskej republiky na účely zabezpečenia zberu vyhradeného prúdu odpadu, podrobnosti o výpočte výšky a druhu záruky podľa § 29 ods. 2 písm. g) a jej preukazovaní ministerstvu, podrobnosti o nakladaní s odpadom z neobalových výrobkov, podrobnosti o zasielaní údajov podľa § 28 ods. 4 písm. h) , k) a n) a § 44 ods. 8 písm. f) , h) a n) ,
j)
podrobnosti o spôsobe preukazovania zhodnotenia v zariadeniach na zhodnocovanie odpadov na území členských štátov, ako aj mimo územia členských štátov,
k)
podrobnosti o nakladaní s elektrozariadením a s elektroodpadom, podrobnosti o členení elektroodpadu na účely oddeleného zberu a skladovania pred jeho spracovaním, podrobnosti o označovaní elektrozariadenia uvádzaného na trh grafickým symbolom, podrobnosti o nádobe na zbernom mieste, podrobnosti o skladovaní elektroodpadu vrátane dočasného skladovania, podrobnosti o evidenčnej a ohlasovacej povinnosti spracovateľa elektroodpadu, podrobnosti o technických požiadavkách na spracovanie elektroodpadu, podrobnosti o vedení prevádzkovej dokumentácie o spracovaní elektroodpadu, podmienky, ktoré musí spĺňať zariadenie na výkon prípravy na opätovné použitie, podrobnosti o informáciách poskytnutých spracovateľom o príprave na opätovné použitie a spracovanie pre každý typ nového elektrozariadenia, kategórie elektroodpadu, ktoré sú vhodné na prípravu na opätovné použitie a oprávnenosť osoby vykonávajúcej prípravu na opätovné použitie elektroodpadu, nádoba určená na odovzdanie veľmi malého elektroodpadu alebo elektroodpadu zo svetelných zdrojov, príklady elektroodpadu z domácností a iného ako z domácností, podrobnosti o cezhraničnej preprave použitých elektrozariadení, podrobnosti o sprievodných dokladoch, testovaní a hodnotení použitých elektrozariadení, vrátane výsledkov testovania, obsahu, umiestnení a uchovávaní záznamu, informatívny zoznam elektrozariadení,
l)
podrobnosti o označovaní batérií, akumulátorov a sady batérií grafickým symbolom, podrobnosti o evidenčnej a ohlasovacej povinnosti spracovateľa použitých batérií a akumulátorov, požiadavky na spracovanie a recykláciu použitých batérií a akumulátorov, podrobnosti o prevádzkovej dokumentácii o spracovaní a recyklácii použitých batérií a akumulátorov, podrobnosti o spôsobe preukazovania plnenia recyklačnej efektivity v zariadení na zhodnocovanie odpadu na území iných členských štátov, ako aj mimo územia členských štátov, mieru recyklačnej efektivity použitých batérií a akumulátorov, sadzby pre určenie nákladov na plnenie vyhradených povinností výrobcu batérií a akumulátorov podľa § 112 ods. 11 , podrobnosti o cezhraničnej preprave použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 ,
m)
výšku zálohu zálohovaných opakovane použiteľných obalov na nápoje a výšku zálohu zálohovaných obalov na nápoje, ktoré nie sú opakovane použiteľné, požiadavky na vlastnosti a zloženie obalov, podrobnosti o označovaní údajom o materiálovom zložení obalu, podrobnosti o označovaní obalu ako zálohovaný obal, podrobnosti o spôsobe a preukazovaní materiálového toku, podrobnosti o výpočte trhového podielu organizácie zodpovednosti výrobcov pre obaly a cieľov zberu pre odpady z obalov a odpady z neobalových výrobkov, podrobnosti o výške ekonomicky oprávnených výdavkov na zabezpečenie triedeného zberu a zhodnotenie odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov, podrobnosti o minimálnej úrovni dotriedenia odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov, ktoré sú súčasťou oddelene vyzbieraných zložiek komunálnych odpadov, podrobnosti k zasielaniu a zverejňovaniu podľa § 16 ods. 12 , podrobnosti k zasielaniu a zverejňovaniu Správy o činnosti organizácie zodpovednosti výrobcov podľa § 28 ods. 4 písm. n) a p) a odsekov 9 a 10,
n)
podrobnosti o požiadavkách na zariadenie na spracovanie starých vozidiel a na zariadenie na zber starých vozidiel, podrobnosti o podmienkach nakladania so starými vozidlami pri ich spracúvaní, podrobnosti o evidenčnej a ohlasovacej povinnosti spracovateľa starých vozidiel, podrobnosti o vedení prevádzkovej dokumentácie o spracovaní starých vozidiel, podrobnosti o spôsobe kódovania častí vozidiel, materiálov používaných vo vozidlách a vybavenia používaného vo vozidlách a zoznam kódov, požiadavky na recykláciu, zhodnocovanie starých vozidiel a opätovné použitie častí starých vozidiel, zoznam materiálov a súčiastok podľa § 61 ods. 1 písm. b) , vrátane najvyšších prípustných limitov obsahu ťažkých kovov v nich obsiahnutých, lehoty na uplatňovanie výnimky a prípady, keď sa tieto materiály a súčiastky oddelia pred ďalším spracovaním vrátane spôsobu ich označenia, vzor potvrdenia o prevzatí starého vozidla na spracovanie a vzor potvrdenia o vyradení vozidla z evidencie, podrobnosti o rozsahu publikačnej a informačnej povinnosti výrobcu vozidiel, podrobnosti o publikačnej povinnosti spracovateľa starých vozidiel [ § 65 ods. 1 písm. p) ], podrobnosti o žiadosti o vydanie rozhodnutia o neexistencii vozidla, podrobnosti o výške príspevku do Environmentálneho fondu pri žiadosti o vydanie rozhodnutia o neexistencii vozidla,
o)
podrobnosti o dekontaminácii polychlórovaných bifenylov, referenčné metódy zistenia obsahu polychlórovaných bifenylov v dekontaminovaných zariadeniach, objektoch, materiáloch a kvapalinách, spôsob označovania vstupu do priestoru, v ktorom je zariadenie obsahujúce polychlórované bifenyly umiestnené, spôsob označovania týchto zariadení, spôsob označovania dekontaminovaných zariadení a technické požiadavky na metódy zneškodnenia polychlórovaných bifenylov okrem spaľovania, spôsob a obsah oznámenia o držbe zariadenia obsahujúceho polychlórované bifenyly, vzor potvrdenia o prijatí polychlórovaných bifenylov podľa § 17 ods. 1 písm. i) ,
p)
osobitné kritériá pre určenie stavu konca odpadu,
q)
vymedzenie lokalít výskytu medveďa hnedého, na ktoré sa vzťahuje povinnosť zabezpečiť odpad osobitným spôsobom a podrobnosti o spôsobe zabezpečenia odpadu,
r)
obsah, spôsob vedenia zoznamu registrovaných osôb a podrobnosti o obsahu žiadosti o registráciu podľa § 98 ,
s)
podrobnosti o obsahu žiadostí o vydanie rozhodnutia a vyjadrenia orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva,
t)
požiadavky udeľovania súhlasu na využívanie odpadov na povrchovú úpravu terénu vrátane podrobností o odpadoch vhodných na tento účel,
u)
podrobnosti o obsahu žiadosti o udelenie autorizácie a jej vzor, podrobnosti o podkladoch na účely predĺženia platnosti autorizácie, náležitosti a podrobnosti o obsahu a spôsobe vedenia registra osôb, ktorým bola udelená autorizácia,
v)
podrobnosti o technickom, materiálnom a personálnom zabezpečení autorizovanej spracovateľskej činnosti a o obsahu a spôsobe overovania odbornej spôsobilosti, zabezpečenie systému zmluvných vzťahov, obsah a spôsob vedenia registra odborne spôsobilých osôb na autorizáciu, prípady, v ktorých je alebo môže byť súčasťou žiadosti o vydanie rozhodnutia a vyjadrenia orgánu štátnej správy odpadového hospodárstva a udelenia autorizácie odborný posudok o vplyve uvažovanej činnosti alebo zariadenia na životné prostredie, podrobnosti o postupe pri ustanovovaní oprávnených osôb, náležitosti odborného posudku, podrobnosti o podmienkach výkonu posudkovej činnosti, podrobnosti o vedení registra oprávnených osôb,
w)
podrobnosti o vybavení zberných dvorov, požiadavky na triedený zber komunálnych odpadov, výpočet obvyklých nákladov na zber v obci, podrobnosti o vážení komunálnych odpadov,
x)
podrobnosti o nakladaní s biologicky rozložiteľnými odpadmi, podrobnosti o informačnej kampani zameranej na triedený zber biologicky rozložiteľných komunálnych odpadov,
y)
podmienky ohlasovania údajov do informačného systému, rozsah sprístupnenia údajov z informačného systému,
z)
podrobnosti o náležitostiach oznámenia k cezhraničnému pohybu odpadov, aa) metodiku analýzy zmesového komunálneho odpadu, ab) podrobnosti o elektronickej evidencii odpadov, ac) podrobnosti týkajúce sa zohľadnenia trvanlivosti, opraviteľnosti, opätovného použitia, recyklovateľnosti a prítomnosti nebezpečných látok vo vyhradených výrobkoch, ad) špecifikácie označovania podľa § 75e , ae) postup selektívnej demolácie pre nakladanie s odstránenými stavebnými materiálmi určenými na opätovné použitie, vedľajšími produktami a stavebnými odpadmi s demolačnými odpadmi, ako aj uskutočňovania stavby alebo údržby stavby podľa § 77 ods. 3 písm. b) , minimálny rozsah zmluvných podmienok o fyzickom nakladaní so stavebnými odpadmi a odpadmi z demolácií podľa § 77 ods. 3 písm. d) , požiadavky na recyklované stavebné odpady a odpady z demolácií, technické a organizačné požiadavky na mobilné zariadenie na zhodnocovanie stavebných odpadov a odpadov z demolácií, špecifické požiadavky pre výkopové zeminy, odstránenú asfaltovú zmes, odstránené stavebné materiály, ktoré môžu byť vedľajším produktom podľa prílohy č. 8b piateho bodu až siedmeho bodu , a obsah ohlásenia podľa § 77 ods. 3 písm. e) a f) , af) podrobnosti o obsahu žiadosti o udelenie súhlasu na zmenu prevádzkovateľa skládky odpadov.
(4)
Ministerstvo vo vzťahu k Európskej únii je notifikačným orgánom vo veciach nakladania s odpadmi a oznamuje Európskej komisii najmä
a)
údaje z evidencie vedenej podľa odseku 2 písm. r),
b)
údaje a správy podľa dotazníka, návodu alebo osnovy Európskej komisie, 140a )
c)
každoročne údaje o dosiahnutej miere zberu použitých prenosných batérií a akumulátorov na území Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok a spôsobe získania týchto údajov do 18 mesiacov od ukončenia kalendárneho roka,
d)
každoročne údaje o efektivite a dosiahnutej miere zberu použitých prenosných batérií a akumulátorov na území Slovenskej republiky.

§ 106 – Inšpekcia v odpadovom hospodárstve

Trvalý odkaz
Jednoducho

Inšpekcia: a) je orgánom štátneho dozoru v odpadovom hospodárstve (§ 112), b) ukladá pokuty (§ 117), c) rozhoduje v sporných prípadoch, či je tovar pri preprave cez štátnu hranicu odpadom, d) je oprávnená pri cezhraničnom pohybe odpadov kontrolovať doklady podľa osobitných predpisov a tohto zákona, fyzicky kontrolovať odpad, oberať a analyzovať vzorky odpadu na mieste vzniku, u oznamovateľa, príjemcu, v zariadeniach, na hraničných priechodoch a na celom území Slovenskej republiky, e) monitoruje cezhraničnú prepravu podozrivého elektrozariadenia a vyzýva na predloženie dokladov podľa § 88 ods. 2, f) je oprávnená kontrolovať zariadenie na recykláciu lodí podľa § 79a, g) je oprávnená kontrolovať cezhraničnú prepravu použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6, oznámených podľa § 88a ods. 2 písm. f), h) kontroluje dodržiavanie povinností uvedených v § 75b, § 75c, § 75d, § 75e a § 135g.

Originál

Inšpekcia

a)
je orgánom štátneho dozoru v odpadovom hospodárstve ( § 112 ),
b)
ukladá pokuty (§ 117 ),
c)
rozhoduje v sporných prípadoch, či je daný tovar v prípade prepravy cez štátnu hranicu odpadom,
d)
je oprávnená v oblasti cezhraničného pohybu odpadov vykonávať kontroly dokladov podľa osobitných predpisov 58 ) a podľa tohto zákona, vykonávať fyzickú kontrolu odpadu, odoberať a analyzovať vzorky odpadu, a to na mieste vzniku odpadu, u oznamovateľa, príjemcu odpadu, v zariadeniach, na hraničných priechodoch a na celom území Slovenskej republiky,
e)
monitoruje cezhraničnú prepravu podozrivého elektrozariadenia a vyzýva na predloženie dokladov podľa § 88 ods. 2 ,
f)
je oprávnená vykonávať kontrolu zariadenia na recykláciu lodí podľa § 79a ,
g)
je oprávnená kontrolovať cezhraničnú prepravu použitých batérií a akumulátorov, ktoré nie sú odpadom podľa § 42 ods. 6 , oznámených podľa § 88a ods. 2 písm. f) ,
h)
kontroluje dodržiavanie povinností uvedených v § 75b , § 75c , § 75d , § 75e a § 135g .

Načítané 5 z 157 paragrafov