Zákon o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby

Zákon č. 92/1991 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby

Zákon č. 92/1991 Z.z.

§ 6 – Projekt prevodu majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Projekt o prevode majetku podniku obsahuje súhrn ekonomických, technických, majetkových, časových a ďalších údajov. Konkrétne obsahuje:
a)
názov podniku a zoznam majetku na prevod,
b)
zoznam nehnuteľností na prevod, informácie o tom, ako ich štát získal a či na ne môže byť nárok podľa § 3 ods. 2,
c)
zoznam častí majetku, ktoré sa nedajú použiť na podnikanie (napr. nevymožiteľné pohľadávky), a spôsob, ako sa s nimi naloží,
d)
ocenenie majetku na prevod,
e)
spôsob prevodu vrátane vysporiadania nárokov oprávnených osôb,
f)
pri zakladaní firmy jej právnu formu,
g)
pri zakladaní akciovej spoločnosti spôsob rozdelenia akcií,
h)
pri predaji jeho spôsob, návrh ceny, platobné podmienky a ďalšie podmienky predaja,
i)
rozdelenie majetku medzi viacerých kupujúcich,
j)
určenie právneho nástupcu pre práva a záväzky,
k)
spôsob prevodu práv duševného vlastníctva, dohodnutý s Úradom priemyselného vlastníctva.
(2)
Projekt môže ďalej obsahovať:
a)
odporúčania k predmetu podnikania,
b)
informácie o záujemcoch o kúpu,
c)
údaje o postavení podniku na trhu,
d)
informácie o počte a kvalifikácii zamestnancov.
(3)
Projekt sa môže týkať časti podniku, celého podniku alebo majetku viacerých podnikov.
Originál
(1)
Projekt o prevode majetku podniku je súhrn ekonomických, technických, majetkových, časových a ďalších údajov, ktorý obsahuje
a)
označenie podniku a vymedzenie majetku určeného na prevod majetku podľa tohto projektu (ďalej len „prevádzaný majetok“),
b)
súpis prevádzaných nehnuteľností, 4a ) údaje o tom, akým spôsobom štát tento majetok nadobudol a aký by mohol byť nárok na vydanie podľa § 3 ods. 2 ,
c)
vymedzenie častí majetku nepoužiteľných na podnikateľské účely (napr. nevymožiteľné pohľadávky, neupotrebiteľné základné prostriedky a zásoby) a spôsob naloženia s týmto majetkom,
d)
ohodnotenie prevádzaného majetku,
e)
spôsob prevodu prevádzaného majetku včítane vyporiadania nárokov oprávnených osôb,
f)
pri založení obchodnej spoločnosti určenie jej právnej formy,
g)
pri založení akciovej spoločnosti spôsob rozdelenia akcií, ich podiely, prípadne druhy,
h)
pri predaji jeho spôsob, návrh ceny, platobných podmienok, ako aj návrh investícií a ďalších podmienok predaja, ktoré sa môžu zohľadniť pri dojednávaní kúpnej ceny alebo sú dôvodom na odpustenie časti kúpnej ceny,
i)
rozdelenie prevádzaného majetku medzi jednotlivých nadobúdateľov (výstupné prevádzané jednotky),
j)
určenie právneho nástupcu do práv a záväzkov súvisiacich s prevádzaným majetkom vrátane neznámych,
k)
spôsob prevodu práv priemyselného alebo iného duševného vlastníctva prerokovaný s Úradom priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky, pokiaľ tieto práva sú majetkom podniku.
(2)
Projekt o prevode majetku podniku môže popri náležitostiach uvedených v odseku 1 ďalej obsahovať
a)
odporúčania týkajúce sa predmetu podnikania,
b)
informácie týkajúce sa osôb, ktoré prejavili záujem o kúpu podniku alebo o účasť na založení obchodnej spoločnosti s použitím majetku podniku alebo o kúpu akcií novozakladanej spoločnosti,
c)
údaje o súčasnom a predpokladanom postavení podniku na trhu,
d)
informáciu o počte a kvalifikačnej štruktúre zamestnancov.
(3)
Projekt o prevode majetku podniku sa môže týkať časti podniku alebo celého podniku alebo majetku niekoľkých podnikov.

§ 6a – Posudzovanie vplyvov na životné prostredie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Súčasťou projektu predloženého po 29. februári 1992 musí byť vyhodnotenie záväzkov podniku k ochrane životného prostredia, potvrdené príslušným úradom.
(2)
Toto vyhodnotenie zahŕňa:
a)
posúdenie, kde podnik dodržiava a kde porušuje zákony o ochrane životného prostredia, vrátane odhadu nákladov na nápravu,
b)
prehľad platieb za znečisťovanie a využívanie prírodných zdrojov a prehľad pokút za poškodzovanie životného prostredia,
c)
vyčíslenie škôd na životnom prostredí spôsobených činnosťou podniku.
Originál
(1)
Súčasťou projektu o prevode majetku predloženého po 29. februári 1992 musí byť vyhodnotenie záväzkov podniku z hľadiska ochrany životného prostredia potvrdené príslušným orgánom štátnej správy pre životné prostredie.
(2)
Vyhodnotenie podľa odseku 1 zahŕňa
a)
zhodnotenie, v ktorých smeroch podnik dodržiava, prípadne v ktorých nemôže dodržiavať platné právne predpisy na ochranu životného prostredia s vyčíslením nákladov, ktoré budú nevyhnutné na dosiahnutie súladu s týmito predpismi,
b)
prehľad platieb za znečisťovanie životného prostredia a za využívanie prírodných zdrojov 4b ) a prehľad sankcií za poškodzovanie životného prostredia uložených podniku podľa zákona o životnom prostredí a podľa iných osobitných predpisov,
c)
vyčíslenie škôd na životnom prostredí spôsobených doterajšou činnosťou podniku. 4c )

§ 7 – Vypracovanie návrhu prevodu majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Za vypracovanie návrhu projektu zodpovedá zakladateľ (alebo zriaďovateľ) podniku. Jemu sa návrhy aj predkladajú.
(2)
Návrh projektu zvyčajne vypracúva podnik, ktorého sa prevod týka. Ak ho vypracúva iná osoba, zakladateľ si od podniku vyžiada stanovisko.
(3)
Zakladateľ môže podniku uložiť vypracovanie návrhu a určiť lehotu. Rovnako môže ministerstvo voči zakladateľovi.
(4)
Lehoty na predkladanie návrhov určuje ministerstvo. Na jeho žiadosť musia zakladateľ a podnik poskytnúť potrebné údaje a doklady.
(5)
Podnik informuje o návrhu projektu príslušný odborový orgán, ktorý sa k nemu vyjadrí pred predložením zakladateľovi.
(6)
Ak návrh vypracúva iná osoba, podnik jej musí bezodkladne poskytnúť požadované údaje. Za to zodpovedá štatutárny orgán. Získané údaje sa smú použiť len na vypracovanie projektu. Podnik má túto povinnosť len počas lehoty na predkladanie návrhov.
(7)
Ak štatutárny orgán poruší túto povinnosť a neposkytne údaje, alebo poskytne neúplné či chybné údaje, ministerstvo mu môže uložiť pokutu až do 3 300 eur.
(8)
Pri určení výšky pokuty sa zohľadní najmä miera zavinenia, závažnosť, trvanie a následky.
(9)
Pokutu možno uložiť do šiestich mesiacov od zistenia porušenia, najneskôr do jedného roka od porušenia.
(10)
Výnos z pokút je príjmom štátneho rozpočtu.
(11)
Na ukladanie pokút sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.
Originál
(1)
Za vypracovanie návrhu projektu o prevode majetku podniku zodpovedá zakladateľ, prípadne zriaďovateľ (ďalej len „zakladateľ“), ktorému sa návrhy projektu o prevode majetku podniku predkladajú.
(2)
Návrh projektu o prevode majetku podniku vypracúva spravidla podnik, ktorého sa prevod majetku týka. Ak návrh projektu o prevode majetku podniku vypracúva zakladateľ alebo iná osoba než podnik, vyžiada si zakladateľ k návrhu stanovisko podniku.
(3)
Zakladateľ môže podniku uložiť vypracovanie návrhu projektu o prevode majetku podniku a určiť mu na to primeranú lehotu; obdobne môže voči zakladateľovi postupovať ministerstvo.
(4)
Lehoty na predkladanie návrhov projektov o prevode majetku určí ministerstvo. Na požiadanie ministerstva zakladateľ a podnik sú povinní zabezpečiť v lehote určenej ministerstvom predloženie požadovaných údajov, dokladov, informácií a pod. potrebných na aktualizáciu projektu o prevode majetku.
(5)
Podnik informuje o návrhu projektu o prevode majetku podniku príslušný odborový orgán. Odborový orgán sa vyjadruje k projektu o prevode majetku pred jeho predložením zakladateľovi.
(6)
Ak návrh projektu o prevode majetku vypracúva iná osoba než podnik, je podnik povinný bez meškania oznámiť písomne tejto osobe na jej žiadosť údaje podľa § 6 ods. 1 písm. a) až d) , j) a podľa povahy veci aj údaje podľa písmena i) a ďalej aj údaje uvedené v odseku 2 písm. d), ktoré sa týkajú prevádzaného majetku. Za plnenie tejto povinnosti podniku zodpovedá štatutárny orgán. Získané údaje možno použiť iba na vypracovanie projektu o prevode majetku. Osoba, ktorej sa tieto údaje oznámili, je povinná urobiť všetky potrebné opatrenia, aby ich nemohla získať iná osoba. Povinnosť oznámiť údaje má podnik len po dobu, keď plynie lehota na predkladanie návrhov projektov o prevode majetku na jeho majetok. Po uplynutí lehoty zakladateľ určí podniku rozsah ďalšej súčinnosti pri poskytovaní údajov súvisiacich s prevodom majetku na podanie podnetu na spôsob prevodu majetku podľa § 8 ods. 4 .
(7)
Štatutárnemu orgánu podniku, ktorý porušením svojich povinností zaviní, že podnik neoznámi údaje podľa odseku 6, prípadne ak oznámi neúplné alebo chybné údaje, môže ministerstvo uložiť pokutu až do výšky 3 300 eur.
(8)
Pri určení výšky pokuty sa prihliadne najmä na mieru zavinenia, závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania.
(9)
Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa ministerstvo dozvedelo o porušení povinnosti, najneskôr však do jedného roka odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(10)
Výnos z pokút uložených podľa odseku 7 je príjmom štátneho rozpočtu.
(11)
Na ukladanie pokút podľa odseku 7 sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.

§ 8 – Posudzovanie návrhov prevodu

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Zakladateľ posúdi všetky predložené návrhy projektov. Predloží ich ministerstvu spolu so svojím stanoviskom a návrhom na rozhodnutie o prevode, a to v lehote určenej ministerstvom. Zároveň oznámi oprávneným osobám navrhnutý spôsob vysporiadania ich nárokov.
(2)
Zakladateľ predkladá aj návrhy, ktoré neodporúča, a to s odôvodnením.
(3)
Zakladateľ musí zverejniť informáciu o predložení projektu v celoštátnej dennej tlači. Podnik musí záujemcom poskytnúť údaje v rozsahu povinnom zákonom.
(4)
Záujemca o prevod majetku môže podať písomný podnet na spôsob prevodu až do dňa vydania rozhodnutia o prevode.
Originál
(1)
Zakladateľ posudzuje všetky predložené návrhy projektov o prevode majetku podniku. Zakladateľ predkladá návrhy projektov o prevode majetku podniku a podnetov so svojím stanoviskom a s návrhom na rozhodnutie o prevode majetku ministerstvu v lehote určenej ministerstvom. Zakladateľ súčasne s predložením návrhu projektu o prevode majetku oznámi oprávneným osobám navrhnutý spôsob vyporiadania ich nárokov ( § 47 ods. 1 ).
(2)
Zakladateľ predkladá podľa odseku 1 aj návrhy projektov o prevode majetku podniku, ktoré neodporúča realizovať, s odôvodnením svojho stanoviska.
(3)
Zakladateľ je povinný zverejniť informáciu o predložení projektu o prevode majetku podniku spracovaného podnikom v dennej tlači distribuovanej celoštátne. Záujemcom o vypracovanie konkurenčného projektu podniku je podnik povinný poskytnúť údaje o podniku v rozsahu povinnej zákonnej osnovy projektu o prevode majetku podniku.
(4)
Záujemca o prevod majetku môže podať písomný podnet na spôsob prevodu majetku podniku alebo jeho časti do dňa vydania rozhodnutia o prevode majetku.

§ 9 – Projekt o prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Orgán štátnej správy, ktorý spravuje štátne podiely vo firmách, zodpovedá za vypracovanie návrhov projektov na prevod týchto podielov a predkladá ich ministerstvu.
(2)
Projekt o prevode majetkovej účasti obsahuje primerane rovnaké náležitosti ako projekt o prevode majetku podniku.
(3)
Návrh projektu zvyčajne vypracúva firma, ktorej sa týka. Postupuje sa podľa § 7 a 8.
(4)
Pri prevode štátneho podielu verejnou ponukou akcií sa projekt nevyžaduje. Príslušné ustanovenia sa nepoužijú.
Originál
(1)
Orgán štátnej správy, ktorý vykonáva práva štátu týkajúce sa majetkovej účasti štátu na podnikaní právnických osôb, zodpovedá za vypracovanie návrhov projektov o prevode majetku týchto účastí v lehote určenej ministerstvom a predkladá ich ministerstvu.
(2)
Projekt o prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní obsahuje náležitosti projektu o prevode majetku podniku primerane.
(3)
Návrh projektu o prevode majetkovej účasti vypracúva spravidla právnická osoba, ktorej sa týka. Pri vypracúvaní návrhu projektu o prevode majetku sa postupuje podľa § 7 a 8 .
(4)
Pri prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní právnickej osoby verejnou ponukou akcií podľa § 10a ods. 5 a 6 sa vypracovanie projektu o prevode majetku nevyžaduje. Ustanovenia tohto zákona súvisiace s projektom o prevode majetku sa pri prevode majetkovej účasti štátu na podnikaní právnickej osoby verejnou ponukou akcií nepoužijú.

Načítané 5 z 48 paragrafov