§ 11 – Pôsobnosť ministra informácií pri národných podnikoch
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Dočasná správa znárodnených podnikov, právne postavenie a organizácia národných podnikov, oslobodenie od daní a dávok a úhrada za konfiškované majetkové podstaty sa riadia primerane ustanoveniami § 13, §§ 15 až 38 a §§ 40 až 42 dekrétu č. 100/1945 Sb. Tam, kde podľa tohto dekrétu koná minister priemyslu alebo poverenec pre priemysel a obchod, koná v tejto oblasti minister informácií alebo príslušní poverenci.
(2)
Pre národné podniky zriadené podľa tohto zákona platia primerane ustanovenia zákona č. 51/1948 Sb., ak vláda nenariadi odchýlky kvôli osobitosti polygrafických podnikov. Vecne príslušným ministrom je minister informácií.
(3)
Vláda môže nariadením upraviť organizáciu národných polygrafických podnikov odlišne od právnych predpisov uvedených v odseku 1.
Originál
(1)
O prozatímní správě a vedení záležitostí znárodněných podniků, jakož i o právním postavení a organisaci národních podniků, o osvobození od daní a dávek, o úhradě za konfiskované majetkové podstaty, platí obdobně ustanovení §§ 13 , 15 až 38 , 40 až 42 dekretu s tím, že tam, kde podle jmenovaného dekretu vyvíjí působnost ministr průmyslu, po případě pověřenec pro průmysl a obchod, přísluší tato působnost v oboru působnosti podle tohoto zákona ministru informací, po případě věcně příslušným pověřencům.
(2)
Pro národní podniky, zřízené podle tohoto zákona, platí přiměřeně ustanovení
zákona č. 51/1948
Sb., pokud vláda nestanoví nařízením odchylky pro zvláštní povahu polygrafických podniků; věcně příslušným ministrem podle tohoto ustanovení jest ministr informací.
(3)
Vláda může nařízením upraviti organisaci národních podniků polygrafických odchylně od právních předpisů uvedených v odstavci 1.