Zbierka zákonov Slovenskej republiky

Zákon č. 124/1948 Z.z.

Ovládanie

Zbierka zákonov Slovenskej republiky

Zákon č. 124/1948 Z.z.

§ 1 – Znárodnenie hostinských podnikov od roku 1948

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Od 1. januára 1948 sa štátu berú hostinské a výčapné podniky, ktoré zamestnávali 50 alebo viac ľudí kedykoľvek od 1. januára 1946. Počítajú sa všetci zamestnanci bez ohľadu na to, kde pracovali.
(2)
Ak sa v budove okrem hotela prevádzkujú aj iné podniky, znárodňujú sa všetky naraz – aj hotel – aj keď majú rôznych majiteľov. Platí to, ak tieto podniky dokopy zamestnávali 50 alebo viac ľudí kedykoľvek od 1. januára 1946. Počítajú sa všetci zamestnanci bez ohľadu na miesto práce.
Originál
(1)
Dnem 1. ledna 1948 se znárodňují zestátněním hostinské a výčepnické podniky, pokud počet osob v podniku zaměstnaných nebo činných dosáhl kdykoliv od 1. ledna 1946 padesáti osob. Při zjišťování tohoto počtu rozhoduje součet všech osob v podniku zaměstnaných nebo činných bez ohledu na to, kde pracují nebo pracovaly.
(2)
V případě, že se v budovách, v nichž je provozován hotelový podnik, provozují mimo to též jiné podniky podle § 16 živnostenského řádu, na Slovensku podle § 23 živnostenského zákona, znárodňují se týmž dnem všechny podniky včetně hotelového podniku i tehdy, když náležejí různým majitelům nebo provozovatelům, pokud součet všech osob v těchto podnicích zaměstnaných nebo činných dosáhl kdykoliv od 1. ledna 1946 padesáti osob. Ustanovení odstavce 1, věty druhé platí obdobně.

§ 2 – Znacionalizované hotely a ubytovne v kúpeľných miestach

Trvalý odkaz
Jednoducho

V kúpeľných mestách sa štátu berú všetky hotely zaradené do skupín A a B podľa predpisov z roku 1939. Platí to aj pre iné ubytovacie zariadenia s podobnými vlastnosťami. Znárodnia sa bez ohľadu na počet zamestnancov, aj keď nemajú príslušné živnostenské povolenie.

Originál

V lázeňských místech se znárodňují týmž dnem bez ohledu na počet zaměstnanců hotelové podniky zařazené podle vládního nařízení ze dne 13. července 1939, č. 194 Sb., o třídění podniků hostinských živností s oprávněním k ubytování cizinců, nebo vládního nařízení ze dne 8. května 1939, č. 96 Sl. z., o třídění podniků hostinských a výčepnických živností s právem ubytovati cizince, do skupin A a B, a jiná ubytovací zařízení s náležitostmi těchto skupin, i když nemají živnostenského oprávnění podle § 16, odst. 1, písm. a) ž. ř. nebo podle § 23, odst. 1, písm. a) ž. z.

§ 3 – Znárodnenie podnikov ministerstvom vnútorného obchodu

Trvalý odkaz
Jednoducho

Minister vnútorného obchodu určí, ktoré podniky tento zákon znárodnil.

Originál

Minister vnútorného obchodu určí, ktoré podniky boly týmto zákonom znárodnené.

§ 4 – Výnimky zo znárodnenia pre družstvá a odbory

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ustanovenia § 1 a 2 sa nevzťahujú na štátne podniky a ani na:
a)
podniky vlastnené družstvami a priamo nimi prevádzkované. Výnimku môžu do 31. decembra 1948 určiť príslušné orgány,
b)
podniky vlastnené zväzmi ľudovej správy a priamo nimi prevádzkované k 1. januáru 1948. Výnimku môže do 31. decembra 1948 určiť vláda,
c)
podniky, ktoré vlastnia alebo budú vlastniť odbory a slúžia na rekreáciu pracujúcich,
d)
podniky, ktoré vlastnia alebo budú vlastniť sociálne poisťovne.
(2)
Ak to vyžaduje verejný záujem, najmä hospodársky, môže minister vnútorného obchodu udeliť výnimku z § 1 alebo 2.
Originál
(1)
Ustanovení §§ 1 a 2 se nevztahují na podniky státu, ani na
a)
podniky ve vlastnictví společenstev výdělkových a hospodářských zřízených podle zákona ze dne 9. dubna 1873, č. 70 ř.z., o společenstvech výdělkových a hospodářských, na Slovensku ve vlastnictví družstev zřízených podle §§ 223 a násl. zák. čl. XXXVII/1875, o obchodním zákonu, a byly jimi přímo provozovány, s výjimkou podniků a závodů, které nejpozději do 31. prosince 1948 určí ministr vnitřního obchodu v dohodě s Ústřední radou odborů a Ústřední radou družstev, na Slovensku též po slyšení pověřence průmyslu a obchodu,
b)
podniky, které dne 1. ledna 1948 byly ve vlastnictví svazků lidové správy a byly jimi přímo provozovány, s výjimkou podniků, které nejpozději do 31. prosince 1948 určí vláda na návrh ministra vnitřního obchodu, na Slovensku učiněný po slyšení pověřence průmyslu a obchodu,
c)
podniky, které jsou nebo budou ve vlastnictví jednotné odborové organisace a jsou určeny k zotavení pracujících,
d)
podniky, které jsou nebo budou ve vlastnictví nositelů sociálního pojištění.
(2)
Vyžaduje-li to důležitý zájem veřejný, zejména zájem hospodářský, může ministr vnitřního obchodu povoliti výjimku z ustanovení §§ 1 nebo 2 .

§ 5 – Hlásenie o správe znárodneného majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Osoby, ktoré dočasne spravujú znárodnený majetok, musia podať ministerstvu vnútorného obchodu hlásenie podľa vzoru, ktorý minister zverejní. Termín na podanie je 15 dní od zverejnenia vzoru. Pri vybavovaní musia spolupracovať aj ďalšie osoby vyzvané ministerstvom. Hlásenie musí podpísať závodná rada alebo závodný dôverník. Ak hlásenie nepodáva terajší majiteľ alebo držiteľ majetku, musí k nemu pripojiť svoje vyjadrenie.
(2)
Terajší majitelia alebo držitelia znárodnených podnikov a ďalšie osoby musia na výzvu príslušného úradu spolupracovať pri uzatváraní účtovníctva za obdobie do znárodnenia.
Originál
(1)
Osoby, které jsou povinny zatím vésti správu znárodněného majetku (§ 15), podají ministerstvu vnitřního obchodu hlášení, jehož vzor vyhlásí ministr vnitřního obchodu v Úředním listě. Toto hlášení jest podati do 15 dnů ode dne vyhlášení vzoru. V řízení musí spolupůsobiti též osoby, které k tomu budou vyzvány ministerstvem vnitřního obchodu. Hlášení má býti podepsáno i závodní radou nebo závodním důvěrníkem; pokud hlášení nepodává dosavadní vlastník nebo držitel znárodněného majetku, je povinen připojiti k němu své vyjádření.
(2)
Dosavadní vlastníci nebo držitelé podniků znárodněných podle §§ 1 a 2 i jiné osoby jsou povinny spolupůsobiti při sestavování účetních uzávěrek za dobu do znárodnění, pokud k tomu budou vyzvány příslušným ústředním orgánem.

§ 7 – Uplatnenie predpisov zákona č 118/1948 Sb

Trvalý odkaz
Jednoducho

Ustanovenia §§ 8, 8a až 13, 17, 18 a 20 až 22 zákona č. 118/1948 Zb. v znení článku I platia podobne aj pre veci upravené týmto zákonom.

Originál

Ustanovenia §§ 8, 8a až 13 , §§ 17 a 18 a §§ 20 až 22 zákona č. 118/1948 Sb. , v znení čl. I platia primerane i pre veci upravené týmto zákonom.

§ 18 – Tresty za znárodňovacie podvody a priestupky

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Kto podvodom zámerne zmarí alebo výrazne sťaží znárodnenie podnikov, potrestá sa väzením od jedného do piatich rokov a pokutou do desiatich miliónov korún. Súd zároveň rozhodne o strate úradu a dočasnom odnímaní politických práv.
(2)
Kto poruší tento zákon alebo nariadenia podľa neho vydané, potrestá sa okresným národným výborom pokutou do piatich miliónov korún alebo väzením do šiestich mesiacov. Ak sa pokuta nedá vymôcť, nariadi sa náhradné väzenie do šiestich mesiacov. Celkový trest väzenia nesmie prekročiť šesť mesiacov.
(3)
Pokuty pripadajú štátu.
Originál
(1)
Kdo se dopustí pletich v úmyslu, aby znárodnění podniků podléhajících znárodnění zestátněním zmařil nebo zvýšenou měrou ztížil, bude potrestán pro zločin těžkým žalářem od jednoho roku do pěti let a trestem na penězích do deseti milionů Kčs; v oboru působnosti trestního zákona zák. čl. V/1878 vysloví soud zároveň ztrátu úřadu a dočasné odnětí politických práv.
(2)
Kdo poruší některé ustanovení tohoto zákona nebo nařízení podle něho vydaných, bude potrestán, nejde-li o čin soudně trestný, okresním národním výborem pro správní přestupek trestem na penězích (pokutou) do pěti milionů Kčs a trestem na svobodě (vězením, uzamčením) do šesti měsíců nebo některým z těchto trestů; pro případ nedobytnosti trestu na penězích uloží se náhradní trest na svobodě podle míry zavinění do šesti měsíců. Uloží-li se oba tresty zároveň, nesmí trest na svobodě spolu s náhradním trestem za nedobytný trest na penězích činiti více než šest měsíců.
(3)
Tresty na penězích připadají státu.

§ 19 – Ručenie za peňažný trest právnickej osoby

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak súd alebo okresný národný výbor uloží pokutu zamestnancovi, zástupcovi alebo inej osobe, ktorá konala za právnickú alebo fyzickú osobu, môže rozhodnúť, že táto osoba ručí za pokutu spoločne a nerozdielne.
(2)
Túto osobu treba predvolať na prvé pojednávanie, ak ju súd pozná. Má právo uviesť skutočnosti dôležité pre vec a podávať návrhy.
(3)
Rozhodnutie o ručení musí byť v rozsudku alebo trestnom náleze. Dotknutá osoba sa môže odvolať. V trestnom konaní sa môže odvolať aj verejný žalobca, ak takéto rozhodnutie nepadlo. O odvolaní platia rovnaké pravidlá ako o odvolaní proti trestu.
(4)
Pokuty sa vymáhajú od osoby, ktorej bolo ručenie uložené, podľa všeobecných pravidiel.
Originál
(1)
Ukládá-li soud nebo okresní národní výbor trest na penězích zaměstnanci, zmocněnci, zástupci nebo jinému orgánu fysické nebo právnické osoby, při jejímž zastoupení byl čin trestný podle § 18 spáchán, může vysloviti, že tato osoba ručí za uložený trest na penězích rukou společnou a nerozdílnou.
(2)
Tato osoba musí býti, je-li soudu (okresnímu národnímu výboru) známa, obeslána k jednání v první stolici a je oprávněna přednésti skutkové okolnosti, jež mohou míti význam pro posouzení věci a činiti návrhy.
(3)
Výrok o ručení třeba pojmouti do rozsudku (trestního nálezu) a osoba tímto výrokem postižená má právo bráti jej v odpor odvoláním. V řízení pro soudně trestný čin může se veřejný žalobce odvolati také tehdy, když takový výrok nebyl učiněn. O odvolání proti takovému výroku platí totéž, co o odvolání proti výroku o trestu.
(4)
Tresty na penězích se dobývají na osobě, jíž bylo ručení uloženo, podle všeobecných ustanovení platných o trestech na penězích.

§ 20 – Uverejnenie rozsudku v novinách

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Pri odsúdení za zločin podľa § 18 ods. 1 alebo za priestupok podľa § 18 ods. 2 k väzeniu alebo pokute vyššej ako jeden milión korún sa rozsudok alebo trestný nález uverejní v denných novinách určených súdom. Náklady znáša odsúdený.
(2)
Súd rozhodne, či sa uverejnia aj dôvody rozhodnutia alebo ich hlavný obsah v znení, ktoré určí.
Originál
(1)
Při odsouzení pro zločin podle § 18, odst. 1 nebo při odsouzení pro správní přestupek podle § 18, odst. 2 k trestu na svobodě nebo na penězích přesahujícímu jeden milion Kčs, uveřejní se rozsudek (trestní nález) v jednom nebo několika denních listech určených rozsudkem (trestním nálezem) na útraty odsouzeného.
(2)
Soud (okresní národní výbor) stanoví, zda mají býti uveřejněny i důvody rozsudku (trestního nálezu) nebo jejich podstatný obsah ve znění, které sám určí.

§ 21 – Odvolanie proti trestnému nálezu

Trvalý odkaz
Jednoducho

Proti odsudzujúcemu rozhodnutiu sa možno odvolať do 15 dní od doručenia zemskému národnému výboru. Ten rozhodne konečne. Odvolanie sa podáva na okresnom národnom výbore, ktorý rozhodnutie vydal. Odvolanie má odkladný účinok.

Originál

Z odsuzujícího trestního nálezu lze se do patnácti dnů od jeho doručení odvolati k zemskému národnímu výboru, který rozhodne s konečnou platností. Odvolání jest podati u okresního národního výboru, který nález vydal. Odvolání má odkladný účinek.

§ 22 – Promlčenie priestupkov zákona

Trvalý odkaz
Jednoducho

Priestupky podľa tohto zákona sa premlčajú po troch rokoch.

Originál

Přestupky tohoto zákona se promlčují ve třech letech.

§ 23 – Nadobudnutie účinnosti zákona o vnútornom obchode

Trvalý odkaz
Jednoducho

Tento zákon platí od 1. januára 1948. Vykoná ho minister vnútorného obchodu po dohode s príslušnými členmi vlády.

Originál

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1948; provede jej ministr vnitřního obchodu v dohodě se zúčastněnými členy vlády.