§ 53 – Jazykové vzdelávanie v škole
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Jazyková škola poskytuje vzdelávanie v cudzích jazykoch alebo v štátnom jazyku pomocou metód a foriem výučby cudzích jazykov.
(2)
Jazykové vzdelávanie sa organizuje v kurzoch. Do školy možno prijať len uchádzača, ktorý splní kritériá určené v školskom poriadku.
(3)
Termín a spôsob podávania prihlášok, zápisu a najvyšší počet poslucháčov v kurze určuje riaditeľ školy.
(4)
Úhrada nákladov na vzdelávanie zahŕňa príspevok na úhradu nákladov (ďalej len „školné“) a zápisné.
(5)
Školné a zápisné sa neplatí, ak o to plnoletý poslucháč alebo zákonný zástupca písomne požiada a je členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v hmotnej núdzi podľa osobitného predpisu. Odpustenie poplatkov sa vzťahuje len na jazykové vzdelávanie jedného cudzieho jazyka alebo štátneho jazyka.
(6)
Výšku školného a zápisného, ako aj podmienky ich zníženia, zvýšenia alebo odpustenia určuje zriaďovateľ. Ak je zriaďovateľom obec alebo samosprávny kraj, určí tieto podmienky všeobecne záväzným nariadením. Podmienky vrátenia poplatkov určuje školský poriadok.
(7)
Jazyková škola môže vykonávať jazykové skúšky. Termín skúšky určuje riaditeľ. Riaditeľ môže uchádzačovi povoliť jeden náhradný termín, ak sa na skúške nemohol zúčastniť.
(8)
Ministerstvo školstva môže jazykovej škole po vyjadrení Štátnej školskej inšpekcie udeliť oprávnenie vykonávať štátne jazykové skúšky. Škola s týmto oprávnením môže organizovať aj prípravu na túto skúšku. Termín skúšky určuje riaditeľ. Riaditeľ môže uchádzačovi povoliť jeden náhradný termín, ak sa na skúške nemohol zúčastniť.
(9)
Štátne jazykové skúšky a jazykové skúšky sú spoplatnené. Výšku úhrady určí riaditeľ školy po prerokovaní so zriaďovateľom.
(10)
Na účely jazykového vzdelávania cudzincov sa štátny jazyk považuje za cudzí jazyk; tým nie je dotknutý osobitný predpis.
(11)
Podrobnosti o kurzoch, spôsobe prijímania, organizácii vzdelávania, druhoch kurzov, obsahu, hodnotení a kritériách na udelenie oprávnenia vykonávať štátne jazykové skúšky ustanoví všeobecne záväzný predpis ministerstva školstva.
Originál
(1)
Jazyková škola poskytuje jazykové vzdelávanie v cudzích jazykoch alebo v štátnom jazyku metódami a formami vzdelávania cudzieho jazyka.
(2)
Jazykové vzdelávanie v jazykovej škole sa organizuje v kurzoch. Na jazykové vzdelávanie v jazykovej škole možno prijať len uchádzača, ktorý splní kritériá na prijatie určené v školskom poriadku.
(3)
Termín a spôsob podávania prihlášok na jazykové vzdelávanie a zápisu na jazykové vzdelávanie a najvyšší počet poslucháčov v jednom kurze určuje riaditeľ školy.
(4)
Úhrada nákladov na jazykové vzdelávanie pozostáva z príspevku na úhradu nákladov (ďalej len „školné“) a zo zápisného.
(5)
Školné a zápisné sa neuhrádza, ak plnoletý poslucháč alebo zákonný zástupca o to písomne požiada a je členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v hmotnej núdzi podľa osobitného predpisu. 32 ) Odpustenie školného a zápisného sa vzťahuje iba na jazykové vzdelávanie jedného cudzieho jazyka alebo štátneho jazyka metódami a formami vzdelávania cudzieho jazyka.
(6)
Výšku školného a zápisného, podmienky ich zníženia, zvýšenia alebo odpustenia v jazykových školách určí zriaďovateľ; ak je zriaďovateľom obec 31 ) alebo samosprávny kraj, 42 ) výšku, podmienky zníženia, zvýšenia alebo odpustenia školného a zápisného určí všeobecne záväzným nariadením. Podmienky vrátenia školného a zápisného určí školský poriadok.
(7)
Jazyková škola je oprávnená vykonávať jazykové skúšky. Termín konania jazykovej skúšky určuje riaditeľ školy. Uchádzačovi môže riaditeľ školy povoliť jeden náhradný termín z dôvodu neúčasti na jazykovej skúške.
(8)
Jazykovej škole môže ministerstvo školstva vydať po predchádzajúcom vyjadrení Štátnej školskej inšpekcie oprávnenie vykonávať štátne jazykové skúšky. Jazyková škola s oprávnením vykonávať štátne jazykové skúšky môže organizovať aj prípravu na štátnu jazykovú skúšku. Termín konania štátnej jazykovej skúšky určuje riaditeľ školy. Uchádzačovi môže riaditeľ školy povoliť jeden náhradný termín z dôvodu neúčasti na štátnej jazykovej skúške.
(9)
Štátna jazyková skúška a jazyková skúška sa vykonávajú za úhradu. Výšku úhrady za vykonanie štátnej jazykovej skúšky a jazykovej skúšky určí riaditeľ jazykovej školy po prerokovaní so zriaďovateľom.
(10)
Štátny jazyk sa považuje na účely jazykového vzdelávania cudzincov za cudzí jazyk; tým nie je dotknutý osobitný predpis. 9 )
(11)
Podrobnosti o kurzoch na získanie stupňa jazykového vzdelania, kurzoch na vykonanie štátnej jazykovej skúšky, spôsob prijímania na jazykové vzdelávanie, spôsob organizácie jazykového vzdelávania, druhy kurzov, obsah jazykového vzdelávania, spôsob hodnotenia študijných výsledkov v jazykovej škole a kritériá na vydanie oprávnenia vykonávať štátne jazykové skúšky ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.