Čo znamená § 28 – Pribratie tlmočníka v trestnom konaní

Jednoduché vysvetlenie z: Trestny poriadok (zákon č. 301/2005 Z.z.)

§ 28 – Pribratie tlmočníka v trestnom konaní

Trvalý odkaz
(1)
Ak treba preložiť výpoveď alebo osoba povie, že nerozumie jazyku konania, priberie sa tlmočník. Môže to byť aj zapisovateľ. Ak obvinený využije svoje právo, tlmočník preloží aj jeho poradu s obhajcom.
(2)
Tlmočníka priberú aj keď osoba povie, že rozumie, ale orgán zistí nedostatočné znalosti. Rozhodne sa uznesením, proti ktorému je sťažnosť.
(3)
Ak si osoba zvolí jazyk, na ktorý nie je tlmočník, alebo je to naliehavé, priberú tlmočníka na úradný jazyk štátu, ktorého je občanom, alebo kde býva a ktorému rozumie.
(4)
Ak treba preložiť písomnosť, priberie sa prekladateľ. Použijú sa pravidlá z odsekov 2 a 3. Obvinený dostane písomne preložené: uznesenie o obvinení, uznesenie o väzbe, obžalobu, dohodu o vine a treste, rozsudok, trestný rozkaz, rozhodnutie o odvolaní a rozhodnutie o podmienečnom zastavení stíhania. Tohto práva sa môže vzdať po poučení. Ak je obvinených viac, dostane len časť, ktorá sa ho týka.
(5)
Na žiadosť alebo aj bez nej môže orgán rozhodnúť o preklade aj iných písomností, ak je to potrebné pre spravodlivý proces. Ak nevyhovie, vydá uznesenie, proti ktorému je sťažnosť. Namiesto prekladu možno aj pretlmočiť, ak to nepoškodí proces. To sa zapíše do zápisnice.
(6)
Poškodený dostane preložené: rozsudok, trestný rozkaz, rozhodnutie o odvolaní, rozhodnutie o podmienečnom zastavení a upovedomenie o hlavnom pojednávaní. Ak je poškodený aj oznamovateľ, dostane na žiadosť aj potvrdenie o prijatí trestného oznámenia.
(7)
Na žiadosť alebo aj bez nej možno preložiť aj iné písomnosti pre poškodeného, ak je to potrebné na uplatnenie jeho práv. Ak orgán nevyhovie, vydá uznesenie, proti ktorému je sťažnosť. Namiesto prekladu možno pretlmočiť. To sa zapíše do zápisnice.
(8)
Ak nie je nutná fyzická prítomnosť tlmočníka a pre jazyk, ktorému osoba rozumie, nie je dostupný tlmočník, možno v odôvodnených prípadoch použiť videokonferenčné zariadenie.
(9)
Zadržanému alebo zatknutému sa preloží aj poučenie o právach podľa § 34 ods. 6. Ak preklad nie je k dispozícii, pretlmočí sa; písomné poučenie sa poskytne bez zbytočného odkladu.