Zákon o e-Governmente

Zákon č. 305/2013 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o e-Governmente

Zákon č. 305/2013 Z.z.

§ 60d – Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. marca 2017

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Úrad podpredsedu vlády zriadi centrálnu evidenciu záznamov o zaručenej konverzii a začne prideľovať evidenčné čísla podľa § 39 ods. 6 najneskôr do 1. júla 2019. O zriadení evidencie a prideľovaní čísel bude úrad informovať na svojom webovom sídle a na ústrednom portáli. Do dňa nasledujúceho po zriadení tejto evidencie nemá osoba vykonávajúca konverziu povinnosť postupovať podľa § 36 ods. 5 a Notárska komora Slovenskej republiky nemá povinnosť postupovať podľa § 39 ods. 6.
(2)
Osoba vykonávajúca konverziu musí úradu podpredsedu vlády zaslať údaje z evidencie záznamov o zaručenej konverzii za obdobie od prvej vykonanej konverzie až do dňa nasledujúceho po zriadení centrálnej evidencie.
Originál
(1)
Úrad podpredsedu vlády zriadi centrálnu evidenciu záznamov o vykonanej zaručenej konverzii a začne prideľovať evidenčné číslo záznamu o vykonanej zaručenej konverzii podľa § 39 ods. 6 najneskôr 1. júla 2019; o zriadení evidencie a prideľovaní evidenčného čísla informuje úrad podpredsedu vlády na svojom webovom sídle a na ústrednom portáli. Do dňa nasledujúceho po dni zriadenia centrálnej evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii nie je osoba vykonávajúca konverziu povinná postupovať podľa § 36 ods. 5 a Notárska komora Slovenskej republiky nie je povinná postupovať podľa § 39 ods. 6 .
(2)
Osoba vykonávajúca konverziu je povinná zaslať úradu podpredsedu vlády údaje z evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii za obdobie odo dňa vykonania prvej zaručenej konverzie do dňa nasledujúceho po dni zriadenia centrálnej evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii.

§ 60e – Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2016

Trvalý odkaz
Jednoducho

Pravidlá podľa § 13 ods. 1 písm. a) a ods. 2 sa vzťahujú aj na aktiváciu elektronickej schránky, ktorá nebola aktivovaná do 31. decembra 2016. Pre právnické osoby zapísané v obchodnom registri a zapísané organizačné zložky, ktoré k 31. decembru 2016 nemajú aktivovanú schránku, alebo ktorým bola zriadená v období od 31. decembra 2016 do 20. júna 2017, lehota na skončenie aktivácie uplynie 30. júna 2017. Tým nie je dotknuté skončenie aktivácie prvým prístupom do schránky podľa § 13 ods. 1 písm. a).

Originál

Ustanovenia § 13 ods. 1 písm. a) a ods. 2 sa vzťahujú aj na aktiváciu elektronickej schránky, ktorá nebola aktivovaná do 31. decembra 2016. Ak ide o právnické osoby zapísané v obchodnom registri a o zapísané organizačné zložky, ktoré k 31. decembru 2016 nemajú aktivovanú elektronickú schránku, alebo ktorým je zriadená elektronická schránka v období od 31. decembra 2016 do 20. júna 2017, lehota na skončenie aktivácie ich elektronickej schránky podľa § 13 ods. 1 písm. a) uplynie 30. júna 2017; skončenie aktivácie prvým prístupom do elektronickej schránky podľa § 13 ods. 1 písm. a) tým nie je dotknuté.

§ 60f – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2017

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Orgány verejnej moci, ktoré k 1. novembru 2017 používali vlastnú elektronickú podateľňu alebo začali verejné obstarávanie na jej získanie, nemusia do 31. decembra 2020 využívať modul centrálnej elektronickej podateľne; ustanovenie § 10 ods. 13 tým nie je dotknuté. Orgány verejnej moci, ktoré k 1. novembru 2017 mali zriadený informačný systém verejnej správy podľa § 10 ods. 13 v znení účinnom do 31. októbra 2017 alebo začali verejné obstarávanie na jeho získanie, môžu tento systém používať do 31. decembra 2020; ustanovenie § 10 ods. 14 tým nie je dotknuté.
(2)
Orgány verejnej moci, ktoré k 1. novembru 2017 odoberali cloudové služby iné ako vládne cloudové služby podľa § 10a, môžu tieto služby odoberať do 1. mája 2018.
(3)
Orgány verejnej moci nemusia do 31. decembra 2018 ako účastníci konania podávať elektronické podania podľa § 17 ods. 3, pokiaľ osobitný predpis pre konkrétne konanie nevyžaduje elektronickú komunikáciu.
(4)
Orgány verejnej moci, ktoré sú štátnymi rozpočtovými organizáciami, musia postupovať podľa § 31a ods. 1 najneskôr od 1. novembra 2018.
(5)
Sociálna poisťovňa môže do 31. decembra 2023 vytvárať a aktualizovať elektronické formuláre aj ako elektronické dokumenty, ktoré nemusia spĺňať všetky náležitosti podľa § 3 písm. i), § 24 ods. 2 písm. b) a c) a ods. 3 písm. a) a e). Počas tohto obdobia môže Sociálna poisťovňa prijímať a vydávať elektronické dokumenty, ktorých údaje nemusia byť vyplnené v štruktúre predpísaného elektronického formulára.
(6)
Správca špecializovaného portálu alebo agendového systému pre colné a daňové konanie nemusí do 31. decembra 2020 prepojiť informačné systémy v jeho správe s ústredným portálom, ak umožňuje elektronickú komunikáciu iným spôsobom cez ústredný portál.
(7)
Pri doručovaní elektronických úradných správ v colnom a daňovom konaní sa elektronická správa do 31. decembra 2021 považuje za doručenú aj vtedy, ak bola sprístupnená cez Centrálny elektronický priečinok alebo špecializovaný portál finančnej správy, ak tento okamih nastal skôr ako doručenie podľa § 32 ods. 5. Správcovia dotknutých systémov zabezpečia vzájomnú súčinnosť pri informovaní o momente doručenia a jeho evidencii.
(8)
Správca špecializovaného portálu a správca informačného systému integrovaného obslužného miesta zabezpečia sprístupnenie podľa § 5 ods. 6 písm. b) najneskôr od 1. apríla 2018.
Originál
(1)
Orgány verejnej moci, ktoré k 1. novembru 2017 na účely zabezpečenia funkcií elektronickej podateľne používajú vlastnú elektronickú podateľňu alebo začali verejné obstarávanie na účely jej nadobudnutia, nie sú do 31. decembra 2020 povinné využívať modul centrálnej elektronickej podateľne; ustanovenie § 10 ods. 13 tým nie je dotknuté. Orgány verejnej moci, ktoré k 1. novembru 2017 mali zriadený informačný systém verejnej správy 3 ) podľa § 10 ods. 13 v znení účinnom do 31. októbra 2017 alebo začali verejné obstarávanie na účely jeho nadobudnutia, môžu tento informačný systém verejnej správy 3 ) používať do 31. decembra 2020; ustanovenie § 10 ods. 14 tým nie je dotknuté.
(2)
Orgány verejnej moci, ktoré k 1. novembru 2017 na účely výkonu verejnej moci odoberajú cloudové služby, ktoré nie sú vládnymi cloudovými službami podľa § 10a, sú oprávnené tieto cloudové služby odoberať do 1. mája 2018.
(3)
Orgány verejnej moci nie sú do 31. decembra 2018 povinné, podľa § 17 ods. 3 ako účastník konania na účely začatia alebo v priebehu konania podávať orgánu verejnej moci, ktorý vo veci koná, elektronické podanie, ak osobitný predpis neustanovuje pre konkrétne konanie o právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach osoby alebo pre jeho časť povinne elektronickú komunikáciu.
(4)
Orgány verejnej moci, ktoré sú štátnou rozpočtovou organizáciou, sú povinné postupovať podľa § 31a ods. 1 najneskôr od 1. novembra 2018.
(5)
Sociálna poisťovňa je do 31. decembra 2023 oprávnená vytvárať a aktualizovať elektronický formulár elektronického podania a elektronického úradného dokumentu len ako elektronický dokument, ktorý nemusí spĺňať ďalšie náležitosti elektronického formulára podľa § 3 písm. i) , § 24 ods. 2 písm. b) a c) a ods. 3 písm. a) a e) . Počas doby podľa prvej vety je možné podať Sociálnej poisťovni elektronické podanie a Sociálna poisťovňa môže vydať elektronický úradný dokument aj ako elektronický dokument, ktorého údaje nemusia byť vyplnené v štruktúre podľa elektronického formulára.
(6)
Správca špecializovaného portálu alebo agendového systému slúžiaceho na elektronickú úradnú komunikáciu s orgánmi finančnej správy v colnom konaní alebo inom správnom konaní pred colným orgánom 34 ) a v správe daní, 35 ) nie je do 31. decembra 2020 povinný prepojiť informačné systémy verejnej správy 3 ) v jeho správe s ústredným portálom, ak umožňuje elektronickú komunikáciu s nimi prostredníctvom ústredného portálu iným spôsobom.
(7)
Ak ide o doručovanie elektronických úradných správ orgánmi finančnej správy v colnom konaní alebo inom správnom konaní pred colným orgánom 34 ) a v správe daní, 35 ) elektronická úradná správa, vrátane všetkých elektronických dokumentov, sa do 31. decembra 2021 považuje za doručenú aj okamihom sprístupnenia prostredníctvom funkcionality informačného systému Centrálny elektronický priečinok 36 ) alebo prostredníctvom funkcionality špecializovaného portálu alebo agendového systému orgánu finančnej správy, ktoré sú podľa predpisov účinných do 31. októbra 2017 zriadené ako miesto na elektronické doručovanie, ak tento okamih predchádza okamihu doručenia podľa § 32 ods. 5 ; na tento účel správca modulu elektronických schránok, správca informačného systému Centrálny elektronický priečinok 36 ) a správca príslušného špecializovaného portálu alebo agendového systému finančnej správy vo vzájomnej súčinnosti zabezpečia jednotný spôsob informovania o momente doručenia a jeho evidenciu.
(8)
Správca špecializovaného portálu a správca informačného systému integrovaného obslužného miesta zabezpečia sprístupnenie podľa § 5 ods. 6 písm. b) najneskôr od 1. apríla 2018.

§ 60g – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2019

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
V súvislosti s prechodom kompetencií z Úradu vlády Slovenskej republiky na úrad podpredsedu vlády prechádzajú od 1. januára 2019 všetky práva a povinnosti z právnych vzťahov na úrad podpredsedu vlády. Podrobnosti o tomto prechode upraví dohoda medzi oboma úradmi, v ktorej sa určí najmä rozsah preberaných práv a povinností.
(2)
Všeobecne záväzný právny predpis vydaný podľa § 59 ods. 2 v znení platnom do 31. decembra 2018 zostáva v platnosti až do nadobudnutia účinnosti nového predpisu vydaného podľa § 59 ods. 1 písm. b) až d) a g) až i), najneskôr však do 1. januára 2020.
Originál
(1)
V súvislosti s prechodom kompetencií z Úradu vlády Slovenskej republiky na úrad podpredsedu vlády prechádzajú od 1. januára 2019 práva a povinnosti z právnych vzťahov z Úradu vlády Slovenskej republiky na úrad podpredsedu vlády. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a úradom podpredsedu vlády, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaných práv a povinností.
(2)
Všeobecne záväzný právny predpis vydaný podľa § 59 ods. 2 v znení účinnom do 31. decembra 2018 zostáva platný a účinný do nadobudnutia účinnosti všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného podľa § 59 ods. 1 písm. b) až d) a g) až i) v znení účinnom od 1. januára 2019, najneskôr však do 1. januára 2020.

§ 60h – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2019

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Orgán verejnej moci musí plniť povinnosť podľa § 6 ods. 3 písm. c) najneskôr od 1. januára 2020.
(2)
Správca modulu elektronických schránok umožní zriaďovanie elektronických schránok pre maloletých najneskôr od 1. januára 2020.
(3)
Správca komunikačnej časti autentifikačného modulu zriadi evidenciu podľa § 22a ods. 3 písm. b) najneskôr do 1. júla 2020.
(4)
Orgán verejnej moci musí vykonávať autorizáciu spôsobom podľa § 23 ods. 3 poslednej vety najneskôr od 1. septembra 2019 a plniť povinnosť podľa § 23 ods. 8 najneskôr od 1. júla 2020.
(5)
Povinnosť overiť súlad údajov v osvedčovacej doložke s údajmi v centrálnej evidencii záznamov o zaručenej konverzii podľa § 39 ods. 1 sa vzťahuje na dokumenty zo zaručenej konverzie vykonanej po zriadení centrálnej evidencie podľa § 60d ods. 1.
(6)
Úrad podpredsedu vlády zriadi centrálnu evidenciu záznamov o zaručenej konverzii a začne prideľovať evidenčné čísla osobám vykonávajúcim konverziu podľa § 39 ods. 6 najneskôr 1. decembra 2019. O zriadení evidencie a prideľovaní čísel bude úrad informovať na svojom webovom sídle a na ústrednom portáli. Do dňa nasledujúceho po zriadení evidencie nemá osoba vykonávajúca konverziu povinnosť postupovať podľa § 36 ods. 5 a Notárska komora Slovenskej republiky nemá povinnosť postupovať podľa § 39 ods. 6.
(7)
Osoba vykonávajúca konverziu musí úradu podpredsedu vlády zaslať údaje z evidencie záznamov o zaručenej konverzii za obdobie od prvej vykonanej konverzie do dňa nasledujúceho po zriadení centrálnej evidencie.
Originál
(1)
Orgán verejnej moci je povinný plniť povinnosť podľa § 6 ods. 3 písm. c) najneskôr od 1. januára 2020.
(2)
Správca modulu elektronických schránok umožní zriaďovanie elektronických schránok pre maloletých najneskôr od 1. januára 2020.
(3)
Správca komunikačnej časti autentifikačného modulu zriadi evidenciu podľa § 22a ods. 3 písm. b) najneskôr do 1. júla 2020.
(4)
Orgán verejnej moci je povinný vykonávať autorizáciu spôsobom podľa § 23 ods. 3 poslednej vety najneskôr od 1. septembra 2019 a plniť povinnosť podľa § 23 ods. 8 najneskôr od 1. júla 2020.
(5)
Povinnosť overiť súlad údajov uvedených v osvedčovacej doložke s údajmi v centrálnej evidencii záznamov o vykonanej zaručenej konverzii podľa § 39 ods. 1 sa uplatňuje na novovzniknuté dokumenty zo zaručenej konverzie vykonanej po zriadení centrálnej evidencie záznamov o vykonaní zaručenej konverzie podľa § 60d ods. 1.
(6)
Úrad podpredsedu vlády zriadi centrálnu evidenciu záznamov o vykonanej zaručenej konverzii a začne prideľovať osobám vykonávajúcim konverziu evidenčné číslo záznamu o vykonanej zaručenej konverzii podľa § 39 ods. 6 najneskôr 1. decembra 2019; o zriadení centrálnej evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii a prideľovaní evidenčného čísla záznamu o vykonanej zaručenej konverzii informuje úrad podpredsedu vlády na svojom webovom sídle a na ústrednom portáli. Do dňa nasledujúceho po dni zriadenia centrálnej evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii nie je osoba vykonávajúca konverziu povinná postupovať podľa § 36 ods. 5 a Notárska komora Slovenskej republiky nie je povinná postupovať podľa § 39 ods. 6.
(7)
Osoba vykonávajúca konverziu je povinná zaslať úradu podpredsedu vlády údaje z evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii za obdobie odo dňa vykonania prvej zaručenej konverzie do dňa nasledujúceho po dni zriadenia centrálnej evidencie záznamov o vykonanej zaručenej konverzii.

Načítané 5 z 80 paragrafov