Čo znamená § 12 – Náhrada platu pri neschopnosti

Jednoduché vysvetlenie z: Zákon č. 328/2002 (zákon č. 328/2002 Z.z.)

Panel nástrojov

§ 12 – Náhrada platu pri neschopnosti

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Náhrada platu počas PN a nemocenské sa policajtovi počítajú za kalendárny deň z čistého denného služobného platu.
(2)
Pre profesionálneho vojaka platí to isté. U vojaka v štátnom podniku založenom ministerstvom sa počítajú z čistej dennej mzdy podľa osobitného predpisu.
(3)
Čistý denný služobný plat policajta sa vyráta ako súčet mesačných služobných platov (okrem platov podľa § 6 ods. 2 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a)) za predchádzajúci rok, znížený o poistné a preddavok na daň, vydelený počtom kalendárnych dní, za ktoré plat patril (okrem dní s platmi podľa § 6 ods. 2 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a)). Pre policajta v zahraničí sa plat berie v eurách pred použitím koeficientu.
(4)
Čistý denný služobný plat profesionálneho vojaka sa vyráta ako súčet mesačných platov (vrátane niektorých príplatkov, okrem platov podľa § 6 ods. 4 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a)) za predchádzajúci rok, znížený o poistné a preddavok na daň, vydelený počtom dní, za ktoré tieto platy patrili (okrem dní s platmi podľa § 6 ods. 4 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a)).
(5)
Ak sa policajtovi alebo vojakovi v predchádzajúcom roku nevyplácal niektorý z týchto príjmov aspoň mesiac, použije sa plat z mesiaca pred vznikom PN.
(6)
Ak sa v roku PN nevyplácal príjem ani počas obdobia podľa odseku 5, použije sa naposledy priznaný služobný plat.
(7)
Výška čistého denného platu policajta sa určí z platu pri vzniku PN počas:
a)
prevedenia, preradenia alebo preloženia,
b)
zaradenia do zálohy alebo mimo služby,
c)
dočasného pozbavenia výkonu služby.
(8)
Výška čistého denného platu profesionálneho vojaka sa určí z platu pri vzniku PN počas:
a)
zaradenia do zálohy,
b)
dočasného pozbavenia výkonu služby.
(9)
V prípadoch podľa odsekov 7 a 8 sa nepoužije obdobie predchádzajúceho roka podľa odsekov 3 a 4.
(10)
Ak sa dočasné pozbavenie výkonu služby skončí alebo zruší a policajtovi alebo vojakovi doplatia znížený plat, doplatí sa aj rozdiel medzi vyplatenou dávkou a dávkou, ktorá by mu patrila bez pozbavenia.
(11)
Služobným platom na účely výpočtu čistého denného platu policajta je aj plat pri prevedení, preradení, preložení, zaradení do zálohy, mimo služby alebo pri dočasnom pozbavení výkonu služby.
(12)
Služobným platom na účely výpočtu čistého denného platu profesionálneho vojaka je aj plat pri zaradení do zálohy alebo pri dočasnom pozbavení výkonu služby.
Originál
(1)
Náhrada služobného platu počas dočasnej neschopnosti a nemocenské sa u policajta určujú za kalendárny deň z čistého denného služobného platu.
(2)
Náhrada služobného platu počas dočasnej neschopnosti a nemocenské sa u profesionálneho vojaka určujú za kalendárny deň z čistého denného služobného platu. U profesionálneho vojaka, ktorý vykonáva službu v štátnom podniku, ktorého zakladateľom je ministerstvo, sa náhrada služobného platu počas dočasnej neschopnosti a nemocenské určujú z čistej dennej mzdy na dni, za ktoré tomuto vojakovi patrila mzda podľa osobitného predpisu. 6 )
(3)
Čistý denný služobný plat policajta sa zisťuje ako podiel súčtu mesačných služobných platov, okrem súčtu služobných platov podľa § 6 ods. 2 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a) , ktoré mu patrili za predchádzajúci kalendárny rok, po ich znížení o sumu zodpovedajúcu úhrnu poistného na verejné zdravotné poistenie, nemocenské zabezpečenie, výsluhové zabezpečenie a preddavku na daň z príjmu zo závislej činnosti a počtu kalendárnych dní, za ktoré policajtovi služobný plat patril, okrem počtu kalendárnych dní, za ktoré mu patril služobný plat podľa § 6 ods. 2 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a) ; policajtovi zaradenému na výkon štátnej služby v zahraničí sa čistý denný služobný plat zisťuje zo služobného platu v eurách pred jeho vynásobením objektivizovaným platovým koeficientom. 7 )
(4)
Čistý denný služobný plat profesionálneho vojaka sa zisťuje ako podiel súčtu mesačných služobných platov 8 ) a rozdielu medzi služobným príjmom z predchádzajúcej funkcie a služobným platom, 9 ) mesačných platov podľa osobitného predpisu 3ea ) bez prepočtu platovým koeficientom príslušnej krajiny 9a ) a mesačných hodnostných platov 3eb ) a príplatku za výkon mimoriadnej služby, 3ec ) okrem súčtu platov podľa § 6 ods. 4 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a) , ktoré mu patrili za predchádzajúci kalendárny rok, po ich znížení o sumu zodpovedajúcu úhrnu poistného na verejné zdravotné poistenie, nemocenské zabezpečenie, výsluhové zabezpečenie a preddavku na daň z príjmu zo závislej činnosti a počtu kalendárnych dní, za ktoré profesionálnemu vojakovi tieto platy patrili, okrem počtu kalendárnych dní, za ktoré mu patril plat podľa § 6 ods. 4 písm. a) a § 6 ods. 5 písm. a) .
(5)
Ak sa policajtovi alebo profesionálnemu vojakovi v predchádzajúcom kalendárnom roku nevyplácal niektorý z príjmov uvedený v odseku 3 alebo v odseku 4 aspoň jeden mesiac, zisťuje sa čistý denný služobný plat policajta zo služobného platu policajta dosiahnutého v kalendárnom mesiaci predchádzajúcom kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa policajt stal dočasne neschopný, a čistý denný služobný plat profesionálneho vojaka zo služobného platu profesionálneho vojaka dosiahnutého v kalendárnom mesiaci predchádzajúcom kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa profesionálny vojak stal dočasne neschopný.
(6)
Ak sa v kalendárnom roku, v ktorom sa policajt alebo profesionálny vojak stal dočasne neschopný, nevyplácal niektorý z príjmov uvedený v odseku 3 alebo v odseku 4 počas doby uvedenej v odseku 5, určí sa čistý denný služobný plat policajta a čistý denný služobný plat profesionálneho vojaka z naposledy priznaného služobného platu policajta alebo z naposledy priznaného služobného platu profesionálneho vojaka.
(7)
Výška čistého denného služobného platu policajta sa zistí zo služobného platu ustanoveného osobitným predpisom, 23 ) ktorý patril policajtovi pri vzniku dočasnej neschopnosti počas
a)
prevedenia, preradenia alebo preloženia na inú funkciu,
b)
zaradenia do zálohy pre prechodne nezaradených policajtov podľa osobitného predpisu 29b ) alebo zaradenia mimo činnej štátnej služby, alebo
c)
dočasného pozbavenia výkonu štátnej služby.
(8)
Výška čistého denného služobného platu profesionálneho vojaka sa zistí zo služobného platu ustanoveného osobitným predpisom, 23a ) ktorý patril profesionálnemu vojakovi pri vzniku dočasnej neschopnosti počas
a)
zaradenia do zálohy pre prechodne nezaradených profesionálnych vojakov,
b)
dočasného pozbavenia výkonu štátnej služby.
(9)
Na výpočet čistého denného služobného platu sa nepoužije
a)
u policajta podľa odseku 7 obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka podľa odseku 3 a
b)
u profesionálneho vojaka podľa odseku 8 obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka podľa odseku 4.
(10)
Ak sa dočasné pozbavenie výkonu štátnej služby policajtovi alebo profesionálnemu vojakovi skončí alebo zruší a bol mu doplatený rozdiel, o ktorý bol jeho služobný plat znížený podľa osobitného predpisu, 24 ) doplatí sa policajtovi alebo profesionálnemu vojakovi rozdiel medzi dávkou nemocenského zabezpečenia. Policajtovi alebo profesionálnemu vojakovi sa doplatí rozdiel medzi dávkou nemocenského zabezpečenia, ktorá mu bola vyplatená, a dávkou nemocenského zabezpečenia, ktorá by mu patrila, keby k neoprávnenému dočasnému pozbaveniu výkonu štátnej služby policajta alebo profesionálneho vojaka nebolo došlo.
(11)
Služobným platom sa na účely zisťovania čistého denného služobného platu policajta podľa odsekov 3, 5 a 6 rozumie aj služobný plat policajta, ktorý mu patril pri prevedení, preradení alebo preložení na inú funkciu, alebo zaradení do zálohy pre prechodne nezaradených policajtov alebo zaradení mimo činnej štátnej služby, alebo dočasnom pozbavení výkonu štátnej služby podľa osobitného predpisu. 23 )
(12)
Služobným platom sa na účely zisťovania čistého denného služobného platu profesionálneho vojaka podľa odsekov 4 až 6 rozumie aj služobný plat alebo plat profesionálneho vojaka, ktorý mu patril pri zaradení do zálohy pre prechodne nezaradených profesionálnych vojakov, alebo dočasnom pozbavení výkonu štátnej služby podľa osobitného predpisu. 23a )