Čo znamená § 24 – Poistný garančný fond kancelárie

Jednoduché vysvetlenie z: Zákon č. 381/2001 (zákon č. 381/2001 Z.z.)

Panel nástrojov

§ 24 – Poistný garančný fond kancelárie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Garančný fond sa tvorí z príspevkov a poistného.
(2)
Kancelária poskytuje plnenie za škodu:
a)
na zdraví spôsobenú nezisteným vozidlom,
b)
spôsobenú osobou bez poistenia,
c)
spôsobenú osobou poistenou u poisťovateľa v konkurze,
d)
spôsobenú cudzozemským vozidlom s hraničným poistením,
e)
spôsobenú vodičom bez povinnosti hraničného poistenia,
f)
na veci od nezisteného vozidla (ak bola aj ťažká ujma na zdraví),
g)
spôsobenú vozidlom odoslaným z iného členského štátu (do 30 dní, bez poistenia a bez evidenčného čísla).
(3)
Poškodený má právo na plnenie za rovnakých podmienok ako u poisťovateľa.
(4)
Pri nezistenom vozidle musí byť nehoda zistená políciou.
(5)
Kancelária poskytuje plnenie za rovnakých podmienok ako poisťovateľ.
(6)
Na plnenie podľa ods. 2 písm. a) až c), f) a g) sa vzťahuje § 7.
(7)
Kancelária má právo na náhradu voči zodpovednej osobe alebo poisťovateľovi.
(8)
Spor medzi kanceláriou a poisťovateľom: plní kancelária. Ak mal plniť poisťovateľ, nahradí kancelárii.
(9)
Kancelária môže poveriť člena.
Originál
(1)
Poistný garančný fond sa tvorí z príspevkov členov kancelárie podľa § 20 ods. 5 , z mimoriadnych príspevkov podľa § 20 ods. 6 a z poistného podľa § 16 .
(2)
Kancelária poskytuje z poistného garančného fondu poistné plnenie za škodu
a)
na zdraví a náklady pri usmrtení spôsobené prevádzkou nezisteného motorového vozidla, za ktorú zodpovedá nezistená osoba,
b)
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba bez poistenia zodpovednosti,
c)
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba, ktorej zodpovednosť za túto škodu vrátane inej ujmy je poistená u poisťovateľa, ktorý je v konkurznom konaní alebo likvidácii, 26aa )
d)
spôsobenú prevádzkou cudzozemského motorového vozidla, za ktorú zodpovedá osoba, ktorej zodpovednosť za túto škodu vrátane inej ujmy je poistená podľa § 16 ods. 1 ,
e)
spôsobenú prevádzkou cudzozemského motorového vozidla vodičom, ktorému nevzniká pri prevádzke tohto motorového vozidla na území Slovenskej republiky povinnosť uzavrieť hraničné poistenie,
f)
vzniknutú poškodením, zničením, odcudzením alebo stratou veci a spôsobenú prevádzkou nezisteného motorového vozidla, za ktorú zodpovedá nezistená osoba, ak bola súčasne týmto motorovým vozidlom spôsobená ťažká ujma na zdraví 26a ) alebo usmrtenie,
g)
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ktoré bolo do Slovenskej republiky odoslané z iného členského štátu, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:
1.
na toto motorové vozidlo nebolo uzavreté poistenie zodpovednosti,
2.
nebolo tomuto motorovému vozidlu v Slovenskej republike pridelené evidenčné číslo, 6aa ) osobitné evidenčné číslo 6ab ) alebo zvláštne evidenčné číslo, 6ac )
3.
ku škodovej udalosti došlo v lehote 30 dní odo dňa prevzatia motorového vozidla kupujúcim.
(3)
Poškodený má právo uplatniť nárok na náhradu škody podľa odseku 2 proti kancelárii za rovnakých podmienok, za akých by mohol uplatniť nárok na náhradu škody proti poisťovateľovi podľa tohto zákona.
(4)
Podmienkou vzniku práva poškodeného na náhradu škody z poistného garančného fondu podľa odseku 2 písm. a) a f) je, že útvar Policajného zboru nehodu bezprostredne po jej vzniku zistil. Potvrdenie príslušného útvaru Policajného zboru, že škoda bola spôsobená prevádzkou nezisteného motorového vozidla, za ktorú zodpovedá nezistená osoba, je poškodený povinný predložiť kancelárii pri uplatnení nároku na náhradu škody.
(5)
Kancelária poskytuje poškodenému poistné plnenie podľa odseku 2 za rovnakých podmienok, za akých poskytuje poistné plnenie poisťovateľ podľa tohto zákona.
(6)
Na poistné plnenie podľa odseku 2 písm. a) až c), f) a g) sa vzťahuje § 7 .
(7)
Kancelária má právo proti tomu, kto zodpovedá za škodu podľa odseku 2 písm. a), b), f) a g), na náhradu toho, čo za neho plnila, vrátane nákladov vynaložených na vybavenie škodovej udalosti a nákladov spojených s uplatňovaním si tohto práva. Kancelária má právo proti poisťovateľovi na náhradu toho, čo plnila za poisteného podľa odseku 2 písm. c) a podľa § 24a ods. 1 písm. a) . Kancelária je povinná požadovať od príslušnej kancelárie poisťovateľov náhradu toho, čo plnila poškodenému podľa odseku 2 písm. e).
(8)
Ak vznikne spor medzi kanceláriou a poisťovateľom o tom, kto má poškodenému plniť, poistné plnenie poskytne poškodenému kancelária. Ak z ďalšieho prešetrovania vyplynie, že poistné plnenie alebo jeho časť mal poskytnúť poisťovateľ, poisťovateľ je povinný nahradiť kancelárii to, čo za neho plnila. Právo kancelárie na vrátenie vyplateného poistného plnenia od poisťovateľa sa premlčí do dvoch rokov odo dňa, keď sa kancelária dozvedela, že poistné plnenie mal poskytnúť poisťovateľ.
(9)
Kancelária môže na základe dohody poveriť člena kancelárie výkonom pôsobnosti podľa odsekov 2, 7 a 8 v mene a na účet kancelárie.