§ 24a – Náhradné poistné plnenie
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Poškodený s trvalým pobytom alebo sídlom na Slovensku má nárok na náhradné poistné plnenie z garančného fondu, ak:
a)
poisťovateľ alebo jeho zástupca mu do troch mesiacov od nahlásenia škody neposkytol písomné vysvetlenie k nárokom na náhradu škody a inej ujmy, alebo
b)
poisťovateľ so sídlom v inom členskom štáte neurčil na Slovensku zástupcu, ktorý sa stará o náhradu škody.
(2)
Poškodený nemá nárok na toto plnenie, ak:
a)
už uplatnil nárok priamo u poisťovateľa a do troch mesiacov od neho dostal písomné vysvetlenie, alebo
b)
už podal na súde žalobu na náhradu škody a inej ujmy proti príslušnému poisťovateľovi.
(3)
Náhradné plnenie sa neposkytuje za náklady, ktoré už boli preplatené ako zdravotná starostlivosť, nemocenské dávky, úrazové dávky, dôchodky či iné dávky sociálneho zabezpečenia.
(4)
Kancelária musí do dvoch mesiacov od uplatnenia nároku buď vyplatiť náhradné plnenie, alebo písomne vysvetliť, prečo ho odmietla či znížila. Kancelária tak nemusí urobiť, ak už poškodenému vyplatil plnenie alebo vysvetlenie poisťovateľ alebo jeho zástupca.
(5)
Ak kancelária vyplatí náhradné plnenie, práva poškodeného voči vinníkovi alebo jeho poisťovateľovi prechádzajú na kanceláriu.
(6)
Kancelária musí bez zbytočného odkladu po uplatnení nároku písomne informovať:
a)
poisťovateľa, u ktorého má vinník poistenie, alebo jeho zástupcu,
b)
subjekt v členskom štáte, kde sídli poisťovateľ vinníka,
c)
osobu, ktorá škodu spôsobila, ak je známa.
(7)
Kancelária má právo žiadať náhradu za vyplatené plnenie od subjektu zodpovedného za náhradu škody v členskom štáte, kde sídli poisťovateľ vinníka.
(8)
Kancelária musí bez zbytočného odkladu nahradiť subjektu v inom členskom štáte plnenie, ktoré tento subjekt vyplatil poškodenému so sídlom v jeho krajine a ktoré si uplatnil proti kancelárii.
Originál
(1)
Poškodený s trvalým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky má nárok na náhradné poistné plnenie z poistného garančného fondu (ďalej len „náhradné poistné plnenie"), ak
a)
do troch mesiacov odo dňa oznámenia poškodeného o škodovej udalosti poisťovateľ alebo jeho likvidačný zástupca zodpovedný za náhradu škody vrátane inej ujmy neposkytol poškodenému písomné vysvetlenie k nárokom na náhradu škody vrátane inej ujmy alebo
b)
poisťovateľ so sídlom v inom členskom štáte neurčil v Slovenskej republike likvidačného zástupcu zodpovedného za náhradu škody vrátane inej ujmy.
(2)
Poškodený nemá nárok na náhradné poistné plnenie, ak
a)
podľa odseku 1 písm. b) už uplatnil nárok na náhradu škody vrátane inej ujmy priamo proti poisťovateľovi a ak do troch mesiacov dostal písomné vysvetlenie od tohto poisťovateľa, alebo
b)
uplatnil nárok na náhradu škody vrátane inej ujmy proti príslušnému poisťovateľovi žalobou na súde.
(3)
Náhradné poistné plnenie sa neposkytuje za uplatnené, preukázané a vyplatené náklady zdravotnej starostlivosti, nemocenské dávky, dávky nemocenského zabezpečenia, úrazové dávky, dávky úrazového zabezpečenia, dôchodkové dávky, dávky výsluhového zabezpečenia a dôchodky starobného dôchodkového sporenia.
(4)
Kancelária je povinná poskytnúť náhradné poistné plnenie alebo poskytnúť písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietla poskytnúť alebo pre ktoré znížila náhradné poistné plnenie, a to do dvoch mesiacov odo dňa uplatnenia nároku na náhradné poistné plnenie. Kancelária neposkytne náhradné poistné plnenie alebo písomné vysvetlenie, ak poisťovateľ alebo jeho likvidačný zástupca poskytne poškodenému poistné plnenie alebo písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmieta poskytnúť alebo pre ktoré znížil poistné plnenie.
(5)
Výplatou náhradného poistného plnenia prechádzajú práva poškodeného proti osobe, ktorá zodpovedá za škodu vrátane inej ujmy, alebo proti jej poisťovateľovi na kanceláriu.
(6)
Kancelária bez zbytočného odkladu po uplatnení nároku na náhradné poistné plnenie písomne o tom informuje
a)
poisťovateľa, u ktorého poistený uzavrel poistnú zmluvu, alebo jeho likvidačného zástupcu,
b)
subjekt zodpovedný za náhradu škody v členskom štáte, v ktorom má sídlo poisťovateľ, ktorým je poisťovňa z iného členského štátu, ktorý uzavrel poistnú zmluvu týkajúcu sa motorového vozidla, ktorého prevádzkou bola spôsobená škoda,
c)
osobu, ktorá spôsobila škodu vrátane inej ujmy, ak je známa.
(7)
Kancelária má právo na náhradu za náhradné poistné plnenie, ktoré vyplatila poškodenému, od subjektu zodpovedného za náhradu škody vrátane inej ujmy v členskom štáte, v ktorom má sídlo poisťovateľ, ktorým je poisťovňa z iného členského štátu, ktorý uzavrel poistnú zmluvu týkajúcu sa motorového vozidla, ktorého prevádzkou bola spôsobená škoda vrátane inej ujmy.
(8)
Kancelária je povinná bez zbytočného odkladu nahradiť subjektu zodpovednému za náhradu škody v členskom štáte náhradné poistné plnenie poskytnuté poškodenému s trvalým pobytom alebo sídlom v tomto členskom štáte, ktoré si tento subjekt uplatnil proti kancelárii.