Čo znamená § 24a

Jednoduché vysvetlenie z: Zákon č. 430/2003 (zákon č. 430/2003 Z.z.)

Panel nástrojov
Jednoducho
(1)
Poškodený s trvalým pobytom alebo sídlom na Slovensku má nárok na náhradné poistné plnenie z poistného garančného fondu, ak:
a)
poisťovateľ alebo jeho likvidačný zástupca neposkytol poškodenému písomné vysvetlenie k jeho nárokom do troch mesiacov odo dňa, keď mu poškodený škodovú udalosť oznámil, alebo
b)
poisťovateľ so sídlom v inom členskom štáte neurčil na Slovensku likvidačného zástupcu, ktorý by bol zodpovedný za náhradu škody.
(2)
Poškodený nemá nárok na náhradné poistné plnenie, ak:
a)
v prípade podľa odseku 1 písm. b) už uplatnil nárok priamo u poisťovateľa a do troch mesiacov dostal od neho písomné vysvetlenie, alebo
b)
podal na súd žalobu proti príslušnému poisťovateľovi.
(3)
Kancelária musí poskytnúť náhradné poistné plnenie alebo písomné vysvetlenie, prečo ho odmietla alebo znížila, a to do dvoch mesiacov od uplatnenia nároku. Kancelária tak neurobí, ak poisťovateľ alebo jeho likvidačný zástupca už poškodenému plnenie poskytol alebo mu vysvetlil dôvody, pre ktoré plnenie odmietol alebo znížil.
(4)
Keď kancelária vyplatí náhradné poistné plnenie, práva poškodeného voči osobe zodpovednej za škodu alebo voči jej poisťovateľovi prechádzajú na kanceláriu.
(5)
Kancelária bez zbytočného odkladu po prijatí žiadosti o náhradné plnenie písomne informuje:
a)
poisťovateľa, u ktorého má vinník poistnú zmluvu, alebo jeho likvidačného zástupcu,
b)
subjekt zodpovedný za náhradu škody v členskom štáte, kde sídli poisťovateľ vozidla, ktoré škodu spôsobilo,
c)
osobu, ktorá škodu spôsobila, ak je známa.
(6)
Kancelária má právo žiadať náhradu za vyplatené náhradné poistné plnenie od subjektu zodpovedného za náhradu škody v členskom štáte, kde sídli poisťovateľ vozidla, ktorého prevádzkou bola škoda spôsobená.
(7)
Kancelária musí bez zbytočného odkladu nahradiť subjektu zodpovednému za náhradu škody v členskom štáte sumu, ktorú tento subjekt vyplatil poškodenému s trvalým pobytom alebo sídlom v tomto štáte, ak si tento subjekt náhradu uplatnil u kancelárie.
Originál
(1)
Poškodený s trvalým pobytom alebo sídlom na území Slovenskej republiky má nárok na náhradné poistné plnenie z poistného garančného fondu (ďalej len „náhradné poistné plnenie"), ak
a)
do troch mesiacov odo dňa oznámenia poškodeného o škodovej udalosti poisťovateľ alebo jeho likvidačný zástupca zodpovedný za náhradu škody neposkytol poškodenému písomné vysvetlenie k nárokom na náhradu škody alebo
b)
poisťovateľ so sídlom v inom členskom štáte neurčil v Slovenskej republike likvidačného zástupcu zodpovedného za náhradu škody.
(2)
Poškodený nemá nárok na náhradné poistné plnenie, ak
a)
podľa odseku 1 písm. b) už uplatnil nárok na náhradu škody priamo proti poisťovateľovi a ak do troch mesiacov dostal písomné vysvetlenie od tohto poisťovateľa, alebo
b)
uplatnil nárok na náhradu škody proti príslušnému poisťovateľovi žalobou na súde.
(3)
Kancelária je povinná poskytnúť náhradné poistné plnenie alebo poskytnúť písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietla poskytnúť alebo pre ktoré znížila náhradné poistné plnenie, a to do dvoch mesiacov odo dňa uplatnenia nároku na náhradné poistné plnenie. Kancelária neposkytne náhradné poistné plnenie alebo písomné vysvetlenie, ak poisťovateľ alebo jeho likvidačný zástupca poskytne poškodenému poistné plnenie alebo písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmieta poskytnúť alebo pre ktoré znížil poistné plnenie.
(4)
Výplatou náhradného poistného plnenia prechádzajú práva poškodeného proti osobe, ktorá zodpovedá za škodu, alebo proti jej poisťovateľovi na kanceláriu.
(5)
Kancelária bez zbytočného odkladu po uplatnení nároku na náhradné poistné plnenie písomne o tom informuje
a)
poisťovateľa, u ktorého poistený uzavrel poistnú zmluvu, alebo jeho likvidačného zástupcu,
b)
subjekt zodpovedný za náhradu škody v členskom štáte, v ktorom má sídlo poisťovateľ, ktorý uzavrel poistnú zmluvu týkajúcu sa motorového vozidla, ktorého prevádzkou bola spôsobená škoda,
c)
osobu, ktorá spôsobila škodu, ak je známa.
(6)
Kancelária má právo na náhradu za náhradné poistné plnenie, ktoré vyplatila poškodenému, od subjektu zodpovedného za náhradu škody v členskom štáte, v ktorom má sídlo poisťovateľ, ktorý uzavrel poistnú zmluvu týkajúcu sa motorového vozidla, ktorého prevádzkou bola spôsobená škoda.
(7)
Kancelária je povinná bez zbytočného odkladu nahradiť subjektu zodpovednému za náhradu škody v členskom štáte náhradné poistné plnenie poskytnuté poškodenému s trvalým pobytom alebo sídlom v tomto členskom štáte, ktoré si tento subjekt uplatnil proti kancelárii.