§ 72u – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2014
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Potvrdenie o možnosti obsadiť voľné pracovné miesto pre vysokokvalifikovanú prácu, vydané pred 1. januárom 2014 podľa vtedajších predpisov, sa považuje za potvrdenie so súhlasom na obsadenie podľa § 21a účinného od 1. januára 2014.
(2)
Ústredie posúdi žiadosť o toto potvrdenie podanú pred 1. januárom 2014 podľa vtedajších pravidiel. Potvrdenie vydané na základe takejto žiadosti sa považuje za potvrdenie so súhlasom na obsadenie podľa § 21a účinného od 1. januára 2014.
(3)
Potvrdenie o možnosti obsadiť voľné miesto sa nevyžaduje od štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý bol k 31. decembru 2013 zamestnaný na Slovensku podľa vtedajších predpisov a mal povolenie na zamestnanie a prechodný pobyt na účel zamestnania, a to až do skončenia platnosti tohto povolenia.
(4)
Úrad posúdi žiadosť o povolenie na zamestnanie podanú pred 1. januárom 2014 podľa vtedajších pravidiel. Povolenie vydané na základe takejto žiadosti sa na účely § 21b považuje za potvrdenie o možnosti obsadiť voľné miesto so súhlasom na jeho obsadenie.
(5)
Povolenie na zamestnanie sa nevyžaduje od štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý bol k 31. decembru 2013 zamestnaný na Slovensku podľa vtedajších predpisov, mal prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny a jeho nepretržitý pobyt na Slovensku od udelenia tohto pobytu nepresiahol 12 mesiacov, a to až do skončenia tohto pracovného vzťahu.
(6)
Povolenie na zamestnanie sa nevyžaduje od štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý bol k 31. decembru 2013 zamestnaný na Slovensku podľa vtedajších predpisov, mal postavenie osoby s dlhodobým pobytom v členskom štáte Európskej únie a jeho nepretržitý pobyt na Slovensku nepresiahol 12 mesiacov, a to až do skončenia tohto pracovného vzťahu.
(7)
Na účely § 22 ods. 8 účinného od 1. januára 2014 sa za zmluvu o vyslaní zamestnanca na Slovensko považuje aj dodatok k zmluve uzavretej pred 1. januárom 2014, ak tento dodatok upravuje počty, profesie a obdobie vyslania a bol uzavretý po 31. decembri 2013.
(8)
Úrad posúdi žiadosť o predĺženie povolenia na zamestnanie podanú pred 1. januárom 2014 podľa vtedajších pravidiel. Predĺženie povolenia vydané na základe takejto žiadosti sa na účely § 21b považuje za potvrdenie o možnosti obsadiť voľné miesto so súhlasom na jeho obsadenie.
Originál
(1)
Potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, vydané pred 1. januárom 2014 podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013 sa považuje za potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, ktoré obsahuje súhlas s jeho obsadením, podľa § 21a v znení účinnom od 1. januára 2014.
(2)
Ústredie posúdi žiadosť o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, podanú pred 1. januárom 2014 podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013. Potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, vydané na základe žiadosti podľa prvej vety sa považuje za potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, ktoré obsahuje súhlas s jeho obsadením, podľa § 21a v znení účinnom od 1. januára 2014.
(3)
Potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta sa nevyžaduje u štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je k 31. decembru 2013 zamestnaný na území Slovenskej republiky podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013, má udelené povolenie na zamestnanie a udelený prechodný pobyt na účel zamestnania, a to do zániku platnosti tohto povolenia na zamestnanie.
(4)
Úrad posúdi žiadosť o udelenie povolenia na zamestnanie podanú pred 1. januárom 2014 podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013. Povolenie na zamestnanie vydané na základe žiadosti podľa prvej vety sa na účely § 21b považuje za potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré obsahuje súhlas s jeho obsadením.
(5)
Povolenie na zamestnanie sa nevyžaduje u štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je k 31. decembru 2013 zamestnaný na území Slovenskej republiky podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013, má udelený prechodný pobyt na účel zlúčenia rodiny a jeho nepretržitý pobyt na území Slovenskej republiky od udelenia prechodného pobytu na účel zlúčenia rodiny nepresiahol 12 mesiacov, a to do skončenia tohto pracovnoprávneho vzťahu.
(6)
Povolenie na zamestnanie sa nevyžaduje u štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je k 31. decembru 2013 zamestnaný na území Slovenskej republiky podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013, má priznané postavenie osoby s dlhodobým pobytom v členskom štáte Európskej únie a jeho nepretržitý pobyt na území Slovenskej republiky nepresiahol 12 mesiacov, a to do skončenia tohto pracovnoprávneho vzťahu.
(7)
Na účely § 22 ods. 8 v znení účinnom od 1. januára 2014 sa za zmluvu, na základe ktorej je štátny príslušník tretej krajiny vyslaný vykonávať prácu na území Slovenskej republiky, považuje aj dodatok k tejto zmluve uzatvorenej pred 1. januárom 2014, ktorý upravuje počty a profesie vyslaných zamestnancov a obdobie ich vyslania, uzatvorený po 31. decembri 2013.
(8)
Úrad posúdi žiadosť o predĺženie povolenia na zamestnanie podanú pred 1. januárom 2014 podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013. Predĺženie povolenia na zamestnanie vydané na základe žiadosti podľa prvej vety sa na účely § 21b považuje za potvrdenie o možnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré obsahuje súhlas s jeho obsadením.