Obchodný zákonník

Zákon č. 513/1991 Z.z.

Panel nástrojov

Obchodný zákonník

Zákon č. 513/1991 Z.z.

Porovnať verzie

§ 220l – Vylúčenie prevoditeľnosti akcií

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak sa akcie podľa pravidiel firmy nedajú predávať, akcionár môže po štyroch rokoch od ich zaplatenia žiadať, aby ich firma kúpila späť. Firma môže tento čas v stanovách skrátiť.
(2)
Toto právo akcionára žiadať odkúpenie akcií nikdy nezanikne.
Originál
(1)
Ak je prevoditeľnosť akcií alebo niektorého druhu akcií vylúčená, uplynutím štyroch rokov od splatenia ich emisného kurzu vzniká akcionárovi právo požadovať odkúpenie týchto akcií spoločnosťou. Stanovy môžu určiť kratšiu dobu.
(2)
Právo požadovať od spoločnosti odkúpenie akcií, ktorých prevoditeľnosť je vylúčená, sa nepremlčuje.

§ 220m – Obmedzenie prevoditeľnosti akcií

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak na predaj akcií potrebujete súhlas firmy, jej pravidlá musia určiť dôvody a lehoty na rozhodnutie.
(2)
O súhlase zvyčajne rozhoduje vedenie. Ak rozhodujú akcionári na valnom zhromaždení, nemusia uvádzať dôvody.
(3)
Ak sa firma včas nevyjadrí, považuje sa to za súhlas.
(4)
Ak firma súhlas odmietne nespravodlivo, môžete do mesiaca žiadať, aby akcie od vás kúpila ona sama.
(5)
Ak firma poruší pravidlá pri odmietnutí, môžete do roka žiadať súd, aby predaj povolil namiesto firmy.
(6)
Firma zodpovedá za škodu, ktorú vám spôsobí porušením týchto povinností.
Originál
(1)
Ak stanovy podmienia prevoditeľnosť akcií súhlasom spoločnosti, musia ustanoviť aj dôvody, pre ktoré spoločnosť môže alebo musí odmietnuť udelenie súhlasu alebo je súhlas povinná udeliť, a lehotu, do ktorej je spoločnosť povinná rozhodnúť o žiadosti akcionára na udelenie súhlasu, a rozhodnutie oznámiť akcionárovi.
(2)
O udelení súhlasu na prevod akcií rozhoduje predstavenstvo, ak stanovy neurčujú, že o ňom rozhoduje iný orgán spoločnosti. Ak stanovy určujú, že o udelení súhlasu rozhoduje valné zhromaždenie, stanovy nemusia určiť dôvody, pre ktoré spoločnosť môže alebo musí odmietnuť udelenie súhlasu alebo je súhlas povinná udeliť.
(3)
Ak príslušný orgán spoločnosti v lehote určenej stanovami nerozhodne o žiadosti akcionára o udelenie súhlasu alebo neoznámi svoje rozhodnutie akcionárovi, platí, že bol súhlas udelený.
(4)
Ak spoločnosť odmietla udeliť súhlas na prevod akcií a povinnosť odmietnuť súhlas na prevod akcií nevyplývala zo stanov alebo zo zákona, vzniká akcionárovi právo požadovať odkúpenie týchto akcií spoločnosťou. Právo na odkúpenie akcií môže akcionár uplatniť do jedného mesiaca odo dňa oznámenia o odmietnutí udelenia súhlasu na prevod akcií spoločnosťou akcionárovi, inak zaniká.
(5)
Ak spoločnosť odmietla udeliť súhlas na prevod akcií v rozpore so zákonom alebo so stanovami, môže sa akcionár do jedného roka namiesto odkúpenia akcií domáhať voči spoločnosti, aby prejav vôle spoločnosti bol nahradený súdnym rozhodnutím.
(6)
Spoločnosť zodpovedá za škodu, ktorá vznikne akcionárovi porušením povinnosti udeliť súhlas na prevod akcií. Ak stanovy neurčujú inak, nárok akcionára na náhradu škody podľa predchádzajúcej vety nezaniká, ak akcionár uplatní právo podľa odseku 4 alebo odseku 5.

§ 220n – Odkúpenie akcií spoločnosťou

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak má akcionár právo na odkúpenie akcií, firma ich od neho musí kúpiť za spravodlivú cenu.
(2)
Pravidlá určenia ceny a podmienky odkúpenia sú napísané v stanovách firmy.
(3)
Cena sa vypočíta podľa dňa, kedy akcionár požiadal o predaj alebo o odkúpenie.
Originál
(1)
Ak akcionárovi vzniklo právo požadovať odkúpenie akcií spoločnosťou a akcionár o odkúpenie akcií spoločnosť požiada, je spoločnosť povinná akcie za primeranú cenu odkúpiť.
(2)
Podrobnosti o spôsobe určenia primeranej ceny a podmienky odkúpenia akcií spoločnosťou určia stanovy.
(3)
Rozhodujúcim dňom na určenie primeranej ceny akcií je deň doručenia žiadosti akcionára o udelenie súhlasu na prevod akcií, inak deň doručenia žiadosti akcionára o odkúpenie akcií.

§ 220o – Vylúčenie práva požadovať odkúpenie akcií spoločnosťou

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Firma nesmie odkúpiť svoje akcie, ak by jej majetok klesol pod zákonom stanovenú hranicu, ak je v kríze, alebo ak by jej nezostal žiadny akcionár.
(2)
Ak firma tieto pravidlá poruší, nesie za to zodpovednosť.
Originál
(1)
Právo akcionára požadovať odkúpenie akcií spoločnosťou nemožno vykonať, ak
a)
vlastné imanie spoločnosti by v dôsledku odkúpenia akcií bolo nižšie ako hodnota základného imania spolu s rezervným fondom ( § 217 ), prípadne ďalšími fondmi vytváranými spoločnosťou, ktoré sa podľa zákona alebo stanov nesmú použiť na plnenie akcionárom, znížená o hodnotu nesplateného základného imania, ak táto hodnota ešte nie je zahrnutá v aktívach uvedených v súvahe podľa osobitného zákona,
b)
spoločnosť je v kríze, úpadku alebo v dôsledku odkúpenia akcií by sa do krízy alebo úpadku dostala,
c)
spoločnosť by v dôsledku odkúpenia akcií nemala aspoň jedného akcionára.
(2)
Pri odkúpení akcií v rozpore s odsekom 1 sa § 67k použije primerane.

§ 220p – Zriadenie niektorých práv k akciám s obmedzenou alebo vylúčenou prevoditeľnosťou

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak je predaj akcií obmedzený, rovnaké podmienky platia aj pre ich založenie alebo iné zmluvné práva k nim.
(2)
Ak na predaj akcií treba súhlas firmy, potrebujete ho aj na ich založenie. Ak firma súhlas dala už pri založení akcií, pri ich neskoršom predaji už súhlas netreba.
(3)
Akcie, ktoré sa nesmú predávať, možno založiť len so súhlasom firmy a ak existuje právo na ich spätné odkúpenie.
Originál
(1)
Ak je prevoditeľnosť akcií obmedzená, vyžaduje sa splnenie podmienok prevoditeľnosti aj na zriadenie zmluvného záložného práva, predkupného práva, práva pridať sa k prevodu akcií a práva požadovať prevod akcií.
(2)
Ak je prevoditeľnosť akcií podmienená súhlasom spoločnosti, na udelenie súhlasu na zriadenie práv podľa odseku 1 platí § 220m primerane. Ak bol súhlas spoločnosti udelený pri zriadení práv podľa odseku 1, pri výkone týchto práv sa súhlas spoločnosti nevyžaduje.
(3)
Práva podľa odseku 1 možno zriadiť na akciách, ktorých prevoditeľnosť bola vylúčená, ak vzniklo právo na odkúpenie akcií spoločnosťou podľa § 220l ods. 1 a ak na ich zriadenie spoločnosť udelila súhlas. Na udelenie súhlasu spoločnosti platí § 220m primerane.

Načítané 5 z 903 paragrafov