§ 21 – Drezina
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Drezina je na účely tohto zákona koľajové vozidlo bez motora, ktoré je poháňané len ľudskou silou a jazdí po koľajovej dráhe.
(2)
Drezinu môže viesť osoba staršia ako 15 rokov, ktorú s obsluhou a pravidlami bezpečnej prevádzky preukázateľne oboznámil zamestnanec prevádzkovateľa dreziny alebo iná ním poverená osoba. Vodič dreziny musí dodržiavať povinnosti podľa § 30a písm. b) a c).
(3)
Ak má drezina prechádzať cez úrovňové križovanie dráhy s cestou, prevádzkovateľ dreziny musí urobiť opatrenia, ktoré umožnia bezpečnú jazdu cez toto križovanie.
(4)
Drezinu možno prevádzkovať len na úseku dráhy určenom výlučne na miestne, historické alebo turistické účely, kde sa neprevádzkuje iná doprava. Tento úsek musí byť fyzicky oddelený od úseku s inou dopravou tak, aby sa k drezine po tej istej koľaji nedostalo iné vozidlo na vzdialenosť kratšiu ako 15 metrov. Úsek musí byť viditeľne označený návesťami podľa predpisov danej dráhy a osoby zabezpečujúce prevádzku musia byť o tomto oddelení preukázateľne informované. Úsek sa považuje za fyzicky oddelený, ak je oddelený takto:
a)
odstránením koľajového poľa,
b)
zarážadlom osadeným z oboch strán,
c)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných výkoľajok alebo
d)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných podložiek.
(5)
Základné technické a bezpečnostné požiadavky na drezinu určí prevádzkovateľ dráhy. Konštrukcia dreziny musí umožniť jej bezpečné zastavenie pred križovaním s cestou alebo pred prekážkou. Pri zníženej viditeľnosti musí mať drezina na oboch čelách aspoň jedno biele svetlo. Drezinu nemožno prevádzkovať, ak jej technický stav ohrozuje bezpečnosť dráhy alebo dopravy. Za technický stav a bezpečnosť prevádzky zodpovedá prevádzkovateľ dreziny. Na drezinu sa nevzťahujú § 22, § 22a a štvrtá a piata časť zákona.
Originál
(1)
Drezina je na účely tohto zákona koľajové vozidlo bez motorového pohonu poháňané len ľudskou silou a prevádzkované na koľajovej dráhe.
(2)
Drezinu môže viesť osoba staršia ako 15 rokov preukázateľne oboznámená s jej obsluhou a pravidlami bezpečnej prevádzky určeným zamestnancom prevádzkovateľa dreziny alebo inou osobou poverenou prevádzkovateľom dreziny. Osoba, ktorá vedie drezinu, je povinná dodržiavať povinnosti podľa § 30a písm. b) a c) .
(3)
Pre jazdu dreziny cez úrovňové križovanie dráhy s pozemnou komunikáciou prevádzkovateľ dreziny vykoná opatrenia, ktoré umožnia bezpečnú jazdu dreziny cez úrovňové križovanie dráhy s pozemnou komunikáciou.
(4)
Drezinu možno prevádzkovať na úseku dráhy, ktorý slúži výlučne na miestne, historické alebo turistické účely, na ktorom nie je prevádzkovaná iná doprava a ktorý je fyzicky oddelený od úseku dráhy, na ktorom je prevádzkovaná iná doprava, pričom musí byť zaistené, aby sa k drezine po tej istej koľaji nedostalo iné dráhové vozidlo na vzdialenosť kratšiu ako 15 metrov. Fyzicky oddelený úsek dráhy musí byť viditeľne označený návesťami podľa dopravných predpisov príslušnej dráhy. Osoby, ktoré zabezpečujú prevádzku dráhy a dopravu na dráhe, musia byť o fyzicky oddelenom úseku dráhy preukázateľne oboznámené. Za fyzicky oddelený úsek dráhy od úseku dráhy, na ktorom je prevádzkovaná iná doprava, sa považuje úsek dráhy oddelený
a)
odstránením koľajového poľa,
b)
zarážadlom osadeným z oboch strán,
c)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných výkoľajok alebo
d)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných podložiek.
(5)
Základné technické a bezpečnostné požiadavky na drezinu určí prevádzkovateľ dráhy. Konštrukcia dreziny musí umožniť jej bezpečné zastavenie pred úrovňovým križovaním dráhy s pozemnou komunikáciou alebo pred prekážkou na dráhe. Pri prevádzke za zníženej viditeľnosti musí byť drezina označená najmenej jedným bielym svetlom na obidvoch čelách. Drezinu nemožno prevádzkovať, ak svojím technickým stavom ohrozuje bezpečnosť prevádzkovania dráhy alebo dopravy na dráhe. Za technický stav dreziny a bezpečnosť jej prevádzky zodpovedá prevádzkovateľ dreziny. Na drezinu sa nevzťahuje § 22 , § 22a a štvrtá a piata časť zákona.