§ 20 – Základné ustanovenia
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Ustanovenia tohto zákona o nakladaní s odpadovou ortuťou sa vzťahujú na odpadovú ortuť, ortuť, zlúčeniny ortuti a zmesi ortuti, ktoré sa považujú za odpad a musia sa zneškodniť.
(2)
Odpadová ortuť sa zneškodňuje činnosťami D 12 alebo D 15 podľa prílohy č. 2 tak, aby bola zabezpečená vysoká úroveň ochrany životného prostredia a zdravia ľudí.
(3)
Dočasne uskladňovať odpadovú ortuť v kvapalnom skupenstve v povrchových zariadeniach je zakázané.
(4)
Odpadová ortuť sa pred trvalým uložením upravuje v zariadeniach na to určených a vybavených.
(5)
Odpadová ortuť sa trvalo uskladňuje v podzemných alebo povrchových úložiskách za týchto podmienok:
a)
v soľných baniach alebo v hlboko položených podzemných masívoch tvrdých hornín s rovnakou bezpečnosťou ako soľné bane, ak bola ortuť upravená konverziou,
b)
v povrchových zariadeniach s rovnakou bezpečnosťou ako soľné bane, ak bola ortuť upravená konverziou a solidifikáciou.
(6)
Pôvodca odpadovej ortuti musí zabezpečiť jej zneškodnenie trvalým uložením v úložisku trvalého uskladnenia odpadovej ortuti.
(7)
Odpadová ortuť sa dočasne uskladňuje v povrchových zariadeniach, soľných baniach alebo hlboko položených podzemných masívoch tvrdých hornín s rovnakou bezpečnosťou ako soľné bane za podmienok ustanovených v tomto zákone.
(8)
Ustanovenia o skládke odpadov a účelovej finančnej rezervy podľa § 24 sa primerane vzťahujú aj na úložiská dočasného a trvalého uskladnenia odpadovej ortuti, ak § 20 až 23 neurčujú inak.
(9)
Pôvodca odpadovej ortuti z priemyselnej výroby chlóru a alkalických hydroxidov, čistenia zemného plynu alebo z ťažby a tavenia neželezných kovov oznamuje ministerstvu každoročne do 31. mája údaje podľa osobitného predpisu.
Originál
(1)
Ustanovenia tohto zákona o nakladaní s odpadovou ortuťou sa vzťahujú na odpadovú ortuť 38ad ) a ortuť 38b ) vrátane zlúčenín ortuti 38c ) a zmesí ortuti, 38d ) ktorá sa považuje za odpad podľa osobitného predpisu 39 ) (ďalej len „odpadová ortuť“) a ktorá sa musí zneškodniť.
(2)
Odpadová ortuť sa zneškodňuje činnosťami D 12 alebo D 15 podľa prílohy č. 2 tak, aby bola zabezpečená vysoká úroveň ochrany životného prostredia a zdravia ľudí.
(3)
Dočasne uskladňovať odpadovú ortuť v kvapalnom skupenstve v povrchových zariadeniach určených a vybavených na tento účel sa zakazuje.
(4)
Odpadová ortuť sa pred jej zneškodnením trvalým uložením podľa osobitného predpisu 39a ) upravuje v zariadeniach určených a vybavených na tento účel (ďalej len „zariadenie na úpravu odpadovej ortuti“).
(5)
Odpadová ortuť sa trvalo uskladňuje v podzemných alebo v povrchových zariadeniach na trvalé uskladnenie odpadovej ortuti (ďalej len „úložisko trvalého uskladnenia odpadovej ortuti“) za podmienok ustanovených v tomto zákone
a)
v soľných baniach na to prispôsobených alebo v hlboko položených podzemných masívoch tvrdých hornín s rovnakou úrovňou bezpečnosti a uzavretia ako soľné bane, ak bola odpadová ortuť upravená procesom konverzie, alebo
b)
v povrchových zariadeniach určených a vybavených na tento účel s rovnakou úrovňou bezpečnosti a uzavretia ako soľné bane, ak bola odpadová ortuť upravená procesom konverzie a solidifikácie.
(6)
Pôvodca odpadovej ortuti je povinný zabezpečiť zneškodnenie odpadovej ortuti jej trvalým uložením v úložisku trvalého uskladnenia odpadovej ortuti.
(7)
Odpadová ortuť sa dočasne uskladňuje v povrchových zariadeniach určených a vybavených na tento účel, v soľných baniach na to prispôsobených alebo v hlboko položených podzemných masívoch tvrdých hornín s rovnakou úrovňou bezpečnosti a uzavretia ako soľné bane (ďalej len „úložisko dočasného uskladnenia odpadovej ortuti“) za podmienok ustanovených v tomto zákone.
(8)
Ustanovenia tohto zákona týkajúce sa skládky odpadov a účelovej finančnej rezervy ( § 24 ) sa primerane vzťahujú aj na úložisko dočasného uskladnenia odpadovej ortuti a na úložisko trvalého uskladnenia odpadovej ortuti, ak § 20 až 23 neustanovujú inak.
(9)
Pôvodca odpadovej ortuti, ktorá pochádza z priemyselnej výroby chlóru a alkalických hydroxidov, čistenia zemného plynu alebo z ťažby a tavenia neželezných kovov, oznamuje ministerstvu každoročne do 31. mája údaje podľa osobitného predpisu. 39b )