Zákon o cestnej premávke

Zákon č. 8/2009 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o cestnej premávke

Zákon č. 8/2009 Z.z.

Porovnať verzie

§ 30 – Znamenie o zmene smeru jazdy

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Znamenie o zmene smeru jazdy musí vodič dávať vždy, keď mení smer, vybočuje z neho alebo ak to vyžaduje bezpečnosť a plynulosť premávky.
(2)
Vodič musí dať znamenie včas pred začatím jazdného úkonu, pričom musí brať ohľad na situáciu v premávke, najmä na vozidlá za ním.
(3)
Znamenie sa dáva smerovkami. Ak vozidlo smerovky nemá alebo sú pokazené, dáva sa znamenie rukou. Ruka ohnutá v lakti hore znamená zmenu smeru na opačnú stranu. Ak znamenie nie je dostatočne viditeľné, napríklad kvôli širokému nákladu alebo zlej viditeľnosti, musí ho dávať iná spôsobilá osoba alebo sa musí použiť iný jasný spôsob. Inak môže vodič úkon vykonať len vtedy, ak nikoho neohrozí ani neobmedzí.
(4)
Smerovky musí vodič nechať zapnuté len počas zmeny smeru jazdy alebo vybočovania, kým vozidlo nezaujme miesto v pruhu, do ktorého prechádza. Znamenie rukou sa dáva len pred začatím úkonu.
(5)
Pri vjazde do kruhového objazdu sa znamenie nedáva. Pri jazde po objazde sa znamenie dáva, ak z neho vodič vychádza, alebo v prípadoch podľa § 10 ods. 6.
Originál
(1)
Znamenie o zmene smeru jazdy vodič je povinný dávať okrem prípadov uvedených v tomto zákone vždy aj pri zmene smeru jazdy, vybočovaní z neho alebo ak to vyžaduje bezpečnosť alebo plynulosť cestnej premávky.
(2)
Vodič je povinný dávať znamenie o zmene smeru jazdy včas pred začatím jazdného úkonu podľa odseku 1, a to s ohľadom na okolnosti cestnej premávky, najmä na vozidlá idúce za ním a na povahu jazdy.
(3)
Znamenie o zmene smeru jazdy sa dáva smerovými svietidlami. Ak nimi vozidlo nie je vybavené alebo ak majú poruchu, dáva sa znamenie upažením. Rukou ohnutou v lakti hore sa dáva znamenie o zmene smeru jazdy na opačnú stranu. Ak to vyžadujú okolnosti, najmä ak znamenie dávané smerovými svietidlami alebo rukou nie je dostatočne viditeľné najmä pre šírku nákladu alebo za zníženej viditeľnosti, musí dávať znamenie spôsobilá a náležite poučená osoba alebo sa musí použiť iný zreteľný spôsob. Inak vodič smie zamýšľaný jazdný úkon uskutočniť len vtedy a takým spôsobom, aby neboli ohrození ani obmedzení iní účastníci cestnej premávky.
(4)
Znamenie o zmene smeru jazdy dávané smerovými svietidlami vodič ponechá len v čase, kým mení smer jazdy, vybočuje z neho alebo kým vozidlo nezaujme miesto v jazdnom pruhu, do ktorého prechádza. Znamenie o zmene smeru jazdy rukou sa dáva len pred začatím jazdného úkonu.
(5)
Znamenie o zmene smeru jazdy vodič nedáva pri vjazde do kruhového objazdu. Pri jazde po kruhovom objazde vodič dáva znamenie o zmene smeru jazdy, ak z takej križovatky vychádza, a v prípadoch podľa § 10 ods. 6 .

§ 31 – Výstražné znamenie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Vodič môže použiť zvukové výstražné znamenie len vtedy, ak je to potrebné na odvrátenie nebezpečenstva. Mimo obce ho môže použiť aj na upozornenie vodiča, ktorého predchádza.
(2)
Namiesto klaksónu môže vodič použiť svetelné výstražné znamenie, a to prerušovaným zapínaním stretávacích alebo diaľkových svetiel. V obci ho môže použiť aj na upozornenie vodiča, ktorého predchádza.
(3)
Ak je potrebné ostatných účastníkov premávky upozorniť na nebezpečenstvo, napríklad pri náhlom brzdení alebo zastavení, vodič zapne výstražné smerové svetlá. V iných prípadoch ich možno použiť len za podmienok podľa odseku 1.
(4)
Výstražné znamenie možno použiť len počas nevyhnutne potrebného času.
Originál
(1)
Vodič smie dávať zvukové výstražné znamenie len vtedy, ak je to potrebné na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva, a mimo obce aj na upozornenie vodiča predchádzaného vozidla.
(2)
Vodič smie namiesto zvukového výstražného znamenia dávať svetelné výstražné znamenie prerušovaným zapínaním stretávacích svetlometov alebo diaľkových svetlometov; na upozornenie vodiča predchádzaného vozidla ho smie dávať aj v obci.
(3)
Ak je nevyhnutné upozorniť ostatných účastníkov cestnej premávky na hroziace nebezpečenstvo, najmä v prípadoch, keď je potrebné náhle znížiť rýchlosť jazdy alebo zastaviť vozidlo, vodič dáva svetelné výstražné znamenie zapnutím výstražnej funkcie smerových svietidiel. Funkciu výstražných smerových svietidiel možno v iných prípadoch použiť len za podmienok podľa odseku 1.
(4)
Výstražné znamenie sa smie použiť len v nevyhnutne potrebnom čase.

§ 32 – Používanie svetlometov počas jazdy

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Vozidlo musí mať počas jazdy rozsvietené stretávacie svetlomety alebo iné rovnocenné osvetlenie, okrem prípadu podľa § 34 ods. 4. To neplatí pre nemotorové vozidlá, ktoré musia svietiť len za zníženej viditeľnosti. Ak je dobrá viditeľnosť, vozidlo môže mať namiesto stretávacích svetiel rozsvietené denné svietidlá.
(2)
Vodič nesmie použiť diaľkové svetlá, ak je cesta dostatočne osvetlená alebo ak by mohol oslniť iného vodiča, strojvedúceho vlaku, vodiča dráhového vozidla alebo plavidla. Pred železničným priecestím nesmie vodič použiť ani stretávacie svetlá, ak by oslnil vodiča v protismere.
(3)
Predné a zadné hmlové svetlá smie vodič použiť len za hmly, sneženia alebo dažďa.
(4)
Vodič môže jazdiť aj s parkovacími alebo obrysovými svetlami, ak má súčasne zapnuté stretávacie alebo diaľkové svetlá, prípadne predné hmlové svetlá.
(5)
Činná plocha svetiel nesmie byť zakrytá ani nadmerne znečistená, okrem svetiel, ktoré nie sú povinné.
Originál
(1)
Vozidlo musí mať okrem prípadu uvedeného v § 34 ods. 4 počas jazdy rozsvietené stretávacie svetlomety alebo im na roveň postavené osvetlenie; to neplatí pre nemotorové vozidlo, ktoré musí mať rozsvietené svietidlá počas zníženej viditeľnosti. Za nezníženej viditeľnosti môžu byť na vozidle namiesto stretávacích svetlometov rozsvietené denné prevádzkové svietidlá, ak je nimi vozidlo vybavené.
(2)
Vodič nesmie použiť diaľkové svetlomety, ak je vozovka dostatočne a súvisle osvetlená alebo ak by mohol byť oslnený vodič protiidúceho vozidla, vodič vozidla idúceho pred ním alebo iný účastník cestnej premávky, strojvedúci vlaku alebo vodič iného dráhového vozidla, alebo vodič plavidla. Pri zastavení vozidla pred železničným priecestím vodič nesmie použiť ani stretávacie svetlomety, ak by nimi mohol oslniť vodiča vozidla v protismere.
(3)
Predné svetlomety do hmly a zadné svietidlá do hmly vodič smie použiť len za hmly, sneženia alebo za dažďa.
(4)
Vodič smie jazdiť aj s parkovacími alebo obrysovými svietidlami, ak má súčasne rozsvietené stretávacie svetlomety alebo diaľkové svetlomety, alebo predné svetlomety do hmly, ak je nimi vozidlo vybavené.
(5)
Činná plocha svetlometov a svietidiel nesmie byť zakrytá alebo nadmerne znečistená s výnimkou svetlometov a svietidiel, ktoré nie sú predpísané.

§ 33 – Osvetlenie stojaceho vozidla pri zníženej viditeľnosti

Trvalý odkaz
Jednoducho

Vozidlo, ktoré za zníženej viditeľnosti stojí v obci na mieste, kde tvorí prekážku, alebo kdekoľvek mimo obce, musí mať na strane k stredu cesty rozsvietené parkovacie alebo obrysové svetlá. Prípadne musí byť na tejto strane osvetlené aspoň jedným svietidlom viditeľným spredu aj zozadu, ktoré nesmie byť ďalej ako 400 mm od bočného okraja vozidla. Toto neplatí, ak vozidlo stojí na parkovisku.

Originál

Vozidlo stojace za zníženej viditeľnosti v obci na mieste, kde tvorí prekážku cestnej premávky, alebo na ceste mimo obce musí mať aspoň na strane privrátenej k stredu cesty rozsvietené parkovacie alebo obrysové svietidlá, prípadne musí byť osvetlené na strane privrátenej k stredu cesty aspoň jedným svietidlom viditeľným spredu i zozadu, pričom toto svietidlo nesmie byť umiestnené ďalej ako 400 mm od bočného obrysu vozidla; to neplatí na parkovisku.

§ 34 – Vlečenie motorového vozidla

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Pri ťahaní auta smiete ísť najviac 60 km/h.
(2)
Auto smiete ťahať len ak má funkčné riadenie a brzdy. Vodič ťahaného auta má rovnaké povinnosti ako iní. Vodiči sa musia dohodnúť, ako sa budú dorozumievať.
(3)
Toto neplatí, ak použijete špeciálne zariadenie ako vyslobodzovací podvozok. Vtedy musí mať ťahané auto vzadu prenosné svetlo napojené na ťažné auto.
(4)
Ak nefunguje svetlo, musíte mať pri zníženej viditeľnosti vpredu biele svetlo a vzadu červené. Svetlá musia byť viditeľné a nie ďalej ako 400 mm od okraja auta.
(5)
Je zakázané ťahať viac áut alebo auto s prívesom. Smie sa ťahať s návesom. Za autom s prívesom sa nesmie ťahať ďalšie auto. Autobusy a trolejbusy sa smú ťahať len bez ľudí. Nákladné autá len bez ľudí v nákladovom priestore. Motorku bez vozíka nesmiete ťahať ani ňou ťahať.
(6)
Ako označiť spojnicu a aká môže byť dlhá, určí predpis ministerstva vnútra.
Originál
(1)
Pri vlečení motorového vozidla sa smie jazdiť rýchlosťou najviac 60 km h -1 .
(2)
Motorové vozidlo sa smie vliecť len vtedy, ak má účinné riadenie a brzdy; povinnosti podľa § 4 ods. 1 a 2 sa vzťahujú aj na vodiča vlečeného motorového vozidla. Vodiči vlečeného a vlečného motorového vozidla sú povinní vopred sa dohodnúť na spôsobe dorozumievania počas jazdy.
(3)
Ustanovenie odseku 2 neplatí, ak je motorové vozidlo vlečené pomocou osobitného zariadenia, najmä pomocou vyslobodzovacieho podvozka alebo žeriava; v takom prípade musí byť vlečené motorové vozidlo vybavené vzadu prenosným osvetlením vozidla s napojením na vlečné vozidlo.
(4)
Pri poruche osvetlenia alebo inej poruche nedovoľujúcej použitie osvetlenia musia byť na vlečenom motorovom vozidle za zníženej viditeľnosti rozsvietené svietidlá na strane k stredu vozovky vpredu bielym neoslňujúcim svetlom a vzadu aspoň jedným červeným svetlom. Tieto svietidlá musia byť dobre viditeľné a nesmú byť umiestnené ďalej ako 400 mm od bočného obrysu motorového vozidla.
(5)
Vlečenie viacerých motorových vozidiel alebo vlečenie motorového vozidla s prívesom je zakázané; smie sa však vliecť motorové vozidlo s návesom. Za motorovým vozidlom s prívesom sa nesmie vliecť iné motorové vozidlo. Motorové vozidlo vlečené pomocou osobitného zariadenia, autobus a trolejbus sa smú vliecť len bez prepravovaných osôb; nákladný automobil sa smie vliecť len bez osôb prepravovaných v jeho ložnom priestore. Motocykel bez postranného vozíka sa nesmie vliecť ani použiť ako vlečné vozidlo.
(6)
Označenie spojnice a jej dĺžku pri vlečení motorových vozidiel ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“).

Načítané 5 z 183 paragrafov