Zákon o mimosúdnych rehabilitáciách

Zákon č. 87/1991 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o mimosúdnych rehabilitáciách

Zákon č. 87/1991 Z.z.

§ 11 – Náhrada za vrátenú nehnuteľnosť

Trvalý odkaz
Jednoducho

Ak nehnuteľnosť vydáva iná osoba než štát, má nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú za ňu zaplatila. Tento nárok si uplatní na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy.

Originál

Ak nehnuteľnosť vydá iná osoba než štát, vznikne tejto osobe nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú zaplatila pri kúpe veci. Tento nárok sa musí uplatniť na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky.

§ 11a – Vrátenie kúpnej ceny za nehnuteľnosť

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak oprávnená osoba podľa § 3 odkúpila od štátu nehnuteľnosť, ktorá prešla na štát spôsobmi podľa § 6 (okrem výnimiek uvedených v texte), má nárok na vrátenie kúpnej ceny.
(2)
Pri vrátení ceny sa postupuje podľa § 13 ods. 5.
Originál
(1)
Ak oprávnená osoba podľa § 3 odkúpila od štátu nehnuteľnosť, ktorá prešla do vlastníctva štátu niektorým zo spôsobov uvedených v § 6 s výnimkou odseku 1 písm. g) a i), § 16 alebo 20 , má nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú štátu zaplatila.
(2)
Pri vrátení kúpnej ceny sa postupuje podľa § 13 ods. 5 .

§ 11b – Vrátenie kúpnej ceny majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho

Nárok na vrátenie kúpnej ceny podľa § 11 a 11a treba uplatniť na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy do jedného roka od účinnosti tohto zákona alebo do jedného roka od právoplatnosti súdneho rozhodnutia o vydaní veci, inak nárok zanikne.

Originál

Nárok na vrátenie kúpnej ceny podľa § 11 a 11a treba uplatniť na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy v lehote jedného roka odo dňa účinnosti tohto zákona alebo v lehote jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti súdneho rozhodnutia, ktorým sa vyhovelo návrhu na vydanie veci; inak nárok zaniká.

§ 12 – Práva a nájom bytových priestorov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Prevzatím nehnuteľnosti oprávnená osoba vstupuje do práv a záväzkov prenajímateľa pri nájme bytov alebo nebytových priestorov.
(2)
Pre užívateľov bytov a nebytových priestorov, ktoré slúžia na diplomatické misie, zdravotnícke a sociálne služby, školstvo, kultúru či rehabilitáciu zdravotne postihnutých, platia osobitné podmienky.
(3)
Ak sa oprávnená osoba s užívateľom priestorov podľa odseku 2 nedohodne na nájomnom, určí ho príslušný orgán štátnej správy podľa platných predpisov.
(4)
Užívateľ, ktorý na vlastné náklady vykonal zhodnocujúce úpravy, má pri skončení užívania nárok na náhradu tohto zhodnotenia.
Originál
(1)
Dňom prevzatia nehnuteľnosti oprávnená osoba vstupuje do práv a záväzkov prenajímateľa, ktorý uzavrel dohodu o odovzdaní a prevzatí bytu alebo zmluvu o nájme nebytového priestoru v prevzatej nehnuteľnosti.
(2)
Doterajším užívateľom bytov a nebytových priestorov vo vydávaných nehnuteľnostiach, ktoré slúžia pre
a)
činnosť diplomatických a konzulárnych misií,
b)
poskytovanie zdravotníckych a sociálnych služieb,
c)
potreby školstva,
d)
prevádzku kultúrnych zariadení,
e)
pracovnú rehabilitáciu a zamestnanie zdravotne postihnutých osôb,
(3)
Ak sa o výške nájomného a podmienkach jeho platenia nedohodne oprávnená osoba s užívateľom bytu alebo nebytových priestorov uvedených v odseku 2, rozhodne o výške nájomného príslušný orgán štátnej správy podľa všeobecne platných cenových predpisov.
(4)
Užívateľ bytu alebo nebytových priestorov, ktorý v súlade so stavebnými predpismi vykonal na vlastné náklady úpravy, ktorými sa byt alebo nebytové priestory zhodnotili, má nárok na náhradu zhodnotenia, určenú podľa platných cenových predpisov, ak sa mu skončí právo ich užívania.

§ 13 – Žiadosť o finančnú náhradu

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Finančná náhrada sa poskytuje len za nehnuteľnosť, ktorú nemožno vydať, alebo ak o ňu oprávnená osoba požiada podľa § 7 ods. 3, 4 a 5.
(2)
Ak štát prevzal celý majetok občana bez nehnuteľnosti na základe súdneho rozhodnutia, ktoré bolo alebo bude zrušené podľa zákona o súdnej rehabilitácii, prislúcha oprávnenej osobe náhrada 60 000 Kčs.
(3)
Písomnú žiadosť o finančnú náhradu treba podať na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy do jedného roka od účinnosti zákona alebo do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí vydania veci, rehabilitácii alebo vyhovení protestu prokurátora, inak nárok zanikne.
(4)
Ústredný orgán vyplatí náhradu do šiestich mesiacov od doručenia žiadosti.
(5)
Náhrada sa vypláca v hotovosti alebo prevodom na účet v banke so sídlom v Slovenskej republike.
Originál
(1)
Finančná náhrada sa oprávnenej osobe poskytuje len za nehnuteľnosť, ktorú jej nemožno vydať, alebo ak táto osoba požiada o finančnú náhradu podľa § 7 ods. 3, 4 a 5 zákona.
(2)
V prípade, že celý majetok občana, ktorého súčasťou nebola nehnuteľnosť, prevzal štát na základe súdneho rozhodnutia, ktoré bolo alebo bude zrušené podľa zákona č. 119/1990 Zb. o súdnej rehabilitácii v znení zákona č. 47/1991 Zb. , prípadne na základe rozhodnutia, ktoré sa zrušuje podľa tohto zákona, prislúcha oprávnenej osobe náhrada vo výške 60 000 Kčs, ktorá sa vyplatí spôsobom uvedeným v odseku 5.
(3)
Písomnú žiadosť o finančnú náhradu treba podať na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky najneskôr v lehote jedného roka odo dňa účinnosti tohto zákona alebo v lehote jedného roka odo dňa, keď nadobudol právoplatnosť rozsudok, ktorým bol zamietnutý návrh na vydanie veci alebo ktorým bola oprávnená osoba rehabilitovaná podľa zákona č. 119/1990 Zb. o súdnej rehabilitácii v znení neskorších predpisov, alebo v lehote jedného roka odo dňa, keď nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie, ktorým sa vyhovelo protestu prokurátora podanému podľa § 31 ; inak nárok na finančnú náhradu zaniká.
(4)
Na žiadosť podľa odseku 3 poskytne ústredný orgán štátnej správy republiky oprávnenej osobe finančnú náhradu najneskôr do šiestich mesiacov od doručenia žiadosti.
(5)
Finančná náhrada spočíva vo vyplatení hotovosti alebo sa na žiadosť oprávnenej osoby prevedie na ňou uvedený účet v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, ktorá má sídlo v Slovenskej republike.

Načítané 5 z 38 paragrafov