Zákon o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby

Zákon č. 92/1991 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby

Zákon č. 92/1991 Z.z.

§ 47c – Prevod majetku štátu obciam

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Majetok alebo jeho časti, ktoré sa nepodarilo sprivatizovať a podnik bol zrušený a vymazaný z obchodného registra, spravuje ministerstvo. Výnimkou je majetok v správe Slovenského pozemkového fondu.
(2)
Bytové domy, ktoré sú majetkom štátu v správe ministerstva, ministerstvo bezodplatne prevedie do vlastníctva príslušnej obce. Obec musí zachovať pôvodný účel využitia tejto nehnuteľnosti.
(3)
O spôsobe prevodu rozhodne ministerstvo.
(4)
Pri rozhodovaní podľa odseku 2 sa nepoužijú všeobecné pravidlá o správnom konaní a rozhodnutie nemožno preskúmať súdom.
(5)
Výnos z prevodu majetku je príjmom osobitného účtu ministerstva. Prostriedky z tohto účtu sa môžu použiť len na náklady spojené s prevodom majetku, a to na:
a)
vypracovanie znaleckého posudku,
b)
vypracovanie geometrického plánu,
c)
geometrické práce,
d)
uverejnenie inzercie,
e)
stráženie a ochranu majetku,
f)
bežnú údržbu majetku,
g)
iné výdavky spojené s prevodom majetku.
(6)
Postup podľa § 47b a 47c určí ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
Originál
(1)
Majetok podniku alebo tie časti tohto majetku, ktoré nebolo možné z akýchkoľvek dôvodov privatizovať a podnik bol zrušený a vymazaný z obchodného registra, je v správe ministerstva 13 ) s výnimkou majetku, ktorý spravuje Slovenský pozemkový fond podľa osobitného predpisu. 14 )
(2)
Bytové domy, ktoré sú majetkom štátu v správe ministerstva podľa odseku 1, prevedie ministerstvo do vlastníctva príslušnej obce bezodplatne. Obec je povinná zachovať účelové určenie takejto nehnuteľnosti.
(3)
Ministerstvo rozhodne o spôsobe prevodu.
(4)
Na rozhodovanie podľa odseku 2 sa nevzťahujú všeobecné ustanovenia o správnom konaní. Rozhodnutie nepodlieha preskúmaniu súdom.
(5)
Výnos z prevodu majetku je príjmom osobitného účtu ministerstva. Prostriedky z tohto účtu sa v súvislosti s prevodom majetku na iné osoby použijú len na úhradu nákladov spojených s prevodom majetku za
a)
vypracovanie znaleckého posudku,
b)
vypracovanie geometrického plánu,
c)
geometrické práce,
d)
uverejnenie inzercie,
e)
stráženie a ochranu majetku,
f)
bežnú údržbu majetku,
g)
iné výdavky spojené s prevodom majetku.
(6)
Postup podľa § 47b a 47c upraví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

§ 47d – Prevod majetkových účastí štátu

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
K 1. augustu 2014 prechádzajú do vlastníctva štátu majetkové účasti fondu v právnických osobách podľa § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j), vrátane všetkých záväzkov fondu vzniknutých do 31. júla 2014 z prevodu týchto účastí. V mene štátu koná ministerstvo.
(2)
Ministerstvo môže so súhlasom vlády použiť majetkové účasti štátu ako vklad do základného imania právnickej osoby, ktorej jediným akcionárom je štát, pri založení právnickej osoby so štátom ako jediným zakladateľom, alebo ich previesť na právnickú osobu, ktorej jediným akcionárom je štát. V týchto prípadoch sa nepoužijú ustanovenia druhej až piatej časti zákona a § 45 ods. 6.
(3)
Právnická osoba podľa odseku 2 môže s majetkovými účasťami nakladať len spôsobom, o ktorom na návrh ministerstva rozhodne vláda.
Originál
(1)
Dňom 1. augusta 2014 prechádzajú do vlastníctva štátu majetkové účasti fondu na podnikaní inej právnickej osoby uvedenej v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j) vrátane všetkých súvisiacich záväzkov fondu vzniknutých do 31. júla 2014 z prevodu majetkových účastí na podnikaní právnických osôb uvedených v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j) na iné osoby podľa tohto zákona . V mene štátu koná ministerstvo.
(2)
Ministerstvo so súhlasom vlády môže majetkové účasti štátu na podnikaní právnických osôb uvedených v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j) použiť ako vklad do základného imania právnickej osoby, ktorej jediným akcionárom je štát, alebo ako vklad pri založení právnickej osoby, ktorej jediným zakladateľom je štát, alebo previesť na právnickú osobu, ktorej jediným akcionárom je štát; ustanovenia druhej až piatej časti zákona a § 45 ods. 6 sa nepoužijú.
(3)
Právnická osoba podľa odseku 2 môže nakladať s majetkovými účasťami právnických osôb uvedených v § 10 ods. 2 písm. a) až d) a j) len spôsobom, o ktorom rozhodne vláda na návrh ministerstva.

§ 47e – Prechodné ustanovenie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ustanovenie § 28 ods. 3 písm. b) piateho bodu sa vzťahuje na plnenia poskytované po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
(2)
Ustanovenie § 28 ods. 3 písm. b) ôsmeho bodu sa vzťahuje na plnenie záväzkov vzniknutých pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona.
Originál
(1)
Ustanovenie § 28 ods. 3 písm. b) piateho bodu sa vzťahuje na plnenia poskytované po nadobudnutí účinnosti tohto zákona.
(2)
Ustanovenie § 28 ods. 3 písm. b) ôsmeho bodu sa vzťahuje na plnenie záväzkov vzniknutých pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona.

§ 47f – Neplatnosť prevodu majetku

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak sa pri prevode alebo prechode štátneho majetku na iné osoby podľa osobitných predpisov porušili zákony, štát môže podať návrh na súd, aby prevod alebo prechod vyhlásil za neplatný. Štát v takomto konaní zastupuje prokurátor.
(2)
Toto pravidlo platí rovnako aj pre prevod alebo prechod majetku z vlastníctva fondu na iné osoby, ak sa tak stalo po 1. januári 2004.
(3)
Návrh na súd možno podať do troch rokov od prevodu alebo prechodu vlastníctva. Ak sa prevod alebo prechod majetku štátu alebo fondu týka právnických osôb podľa § 10 ods. 2 alebo akciových spoločností podľa § 47d ods. 3 písm. a) a c) a stal sa po 1. januári 2004, návrh možno podať do 10 rokov od prevodu alebo prechodu vlastníctva.
Originál
(1)
Ak pri prevode alebo prechode majetku vo vlastníctve štátu na iné osoby, ktorý sa uskutočnil podľa osobitných predpisov, 1 ) boli porušené ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov, je štát oprávnený podať návrh na určenie neplatnosti prevodu alebo prechodu vlastníctva. Pri podaní návrhu a v konaní pred súdom zastupuje štát prokurátor.
(2)
Ustanovenie odseku 1 platí rovnako na prevod alebo prechod majetku z vlastníctva fondu na iné osoby uskutočnený po 1. januári 2004.
(3)
Návrh na začatie konania možno podať do troch rokov od prevodu alebo prechodu vlastníctva. Ak sa prevod alebo prechod vlastníctva štátu alebo fondu týka právnických osôb uvedených v § 10 ods. 2 a akciových spoločností uvedených v § 47d ods. 3 písm. a) a c) a ak k nemu došlo po 1. januári 2004, návrh na začatie konania možno podať do 10 rokov od prevodu alebo prechodu vlastníctva.

§ 47g – Prechodné ustanovenia účinné od 1. júla 2010

Trvalý odkaz
Jednoducho

Výkonný výbor ustanovený podľa predpisov platných do 30. júna 2010 vykonáva svoju funkciu až do dňa, kým vláda podľa § 35 ods. 2 nevymenuje nový výkonný výbor.

Originál

Výkonný výbor ustanovený podľa predpisov účinných do 30. júna 2010 vykonáva svoju pôsobnosť do dňa vymenovania nového výkonného výboru vládou podľa § 35 ods. 2.

Načítané 5 z 48 paragrafov