Čo znamená § 155m – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2013

Jednoduché vysvetlenie z: Zákon č. 95/2013 (zákon č. 95/2013 Z.z.)

Panel nástrojov

§ 155m – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2013

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Verejná súťaž, užšia súťaž, rokovacie konanie so zverejnením, súťažný dialóg, koncesia, súťaž návrhov alebo postup pri podprahovej zákazke, kde bolo oznámenie alebo výzva odoslané na uverejnenie do 30. júna 2013, sa dokončia podľa pravidiel platných do 30. júna 2013.
(2)
Rokovacie konanie bez zverejnenia, ktoré sa preukázateľne začalo do 30. júna 2013, sa dokončí podľa pravidiel platných do 30. júna 2013.
(3)
V konaní a pri kontrole, ktoré úrad začal do 30. júna 2013, sa postupuje podľa pravidiel platných do 30. júna 2013.
(4)
V konaní a pri kontrole, ktoré úrad začne po 30. júni 2013 a týkajú sa verejného obstarávania podľa odsekov 1 a 2, sa postupuje podľa pravidiel platných do 30. júna 2013.
(5)
Konanie o žiadosti o nápravu podanej do 30. júna 2013 a konanie o námietkach, kde bola žiadosť alebo námietka podaná do 30. júna 2013, sa dokončia podľa pravidiel platných do 30. júna 2013. Rada môže aj mimo odvolacieho konania preskúmať rozhodnutia úradu vydané do 30. júna 2013.
(6)
Úrad musí do 1. marca 2014 urobiť tieto kroky:
a)
zriadiť evidenciu referencií podľa § 9a a zverejniť vzor referencie podľa § 9a ods. 6,
b)
zriadiť elektronické úložisko podľa § 113 ods. 3 a najneskôr od 1. marca 2014 zabezpečiť plnenie povinností podľa § 49a ods. 2 a § 113 ods. 4 až 6,
c)
zriadiť register osôb so zákazom podľa § 149a a najneskôr od 1. marca 2014 zabezpečiť plnenie povinností podľa § 149a.
(7)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ nemusia postupovať podľa § 9a ods. 3 až 5 a 8 až 11 až do dňa nasledujúceho po dni, keď úrad zriadi evidenciu referencií a zverejní vzor referencie.
(8)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu až do dňa nasledujúceho po dni, keď úrad zriadi elektronické úložisko a splní si povinnosti podľa § 113 ods. 3 a 4, uverejňovať informácie a dokumenty v profile aj na svojom webovom sídle.
(9)
Pri uzatváraní dodatkov k zmluve, ktorú strany uzavreli do 30. júna 2013, sa použije § 9 ods. 3 v znení platnom do 30. júna 2013.
(10)
Na rámcovú dohodu a zmluvu uzavretú do 30. júna 2013 sa § 10b v znení účinnom od 1. júla 2013 nepoužije.
(11)
Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a), ak bol odberateľom verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, možno do troch rokov od zriadenia evidencie referencií a zverejnenia vzoru referencie preukázať aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak išlo o zákazky realizované podľa tohto zákona v znení do 30. júna 2013. Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. b), ak bol odberateľom verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, možno do piatich rokov od zriadenia evidencie referencií a zverejnenia vzoru referencie preukázať aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak išlo o zákazky realizované podľa tohto zákona v znení do 30. júna 2013. Úrad zverejní vo vestníku informáciu o dátume zriadenia evidencie referencií a zverejnenia vzoru referencie.
(12)
Ministerstvo vnútra musí zriadiť elektronické trhovisko do 1. júla 2014. Povinnosť podľa § 94 ods. 1 týkajúcu sa oznámení podľa § 130 ods. 4, ktoré boli doručené pred zriadením trhoviska, splní ministerstvo bezodkladne po jeho zriadení.
(13)
Pri podlimitnej zákazke nemusí verejný obstarávateľ použiť postup podľa § 91 ods. 1 písm. a), ak zákazku vyhlásil alebo preukázateľne začal najviac jeden kalendárny mesiac pred zriadením elektronického trhoviska. Na tieto zákazky sa použije postup podľa § 100 až 102, ak je ich predpokladaná hodnota v priebehu roka alebo počas platnosti zmluvy rovnaká alebo vyššia ako finančný limit podľa § 4 ods. 3 písm. b), alebo pri potravinách limit podľa § 4 ods. 3 písm. c). Ak je predpokladaná hodnota nižšia ako tieto limity, použije sa § 9 ods. 9.
(14)
Vláda vymenuje prvých členov rady do 1. augusta 2013, pričom dvoch členov vymenuje na tri roky, dvoch na štyri roky a troch na päť rokov.
(15)
Za konanie, ku ktorému došlo do 30. júna 2013, možno uložiť sankciu podľa predpisov platných do 30. júna 2013.
Originál
(1)
Verejná súťaž, užšia súťaž, rokovacie konanie so zverejnením, súťažný dialóg, koncesia, súťaž návrhov alebo postup zadávania podprahovej zákazky, pri ktorých bolo oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania, oznámenie použité ako výzva na súťaž alebo výzva na predkladanie ponúk odoslané na uverejnenie do 30. júna 2013, sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2013.
(2)
Rokovacie konanie bez zverejnenia, ktoré sa preukázateľne začalo do 30. júna 2013, sa dokončí podľa predpisov účinných do 30. júna 2013.
(3)
V konaní a pri výkone kontroly, ktoré začal úrad do 30. júna 2013, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2013.
(4)
V konaní a pri výkone kontroly, ktoré začne úrad po 30. júni 2013 a vzťahuje sa na verejné obstarávanie podľa odsekov 1 a 2, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2013.
(5)
Konanie o žiadosti o nápravu, podanej do 30. júna 2013 a konanie o námietkach vo veciach, kde bola žiadosť o nápravu alebo námietka podaná do 30. júna 2013, sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2013. Rada je oprávnená mimo odvolacieho konania preskúmať aj rozhodnutia úradu vydané do 30. júna 2013.
(6)
Úrad je povinný do 1. marca 2014
a)
zriadiť evidenciu referencií podľa § 9a a zverejniť vzor referencie podľa § 9a ods. 6,
b)
zriadiť elektronické úložisko podľa § 113 ods. 3 a najneskôr od 1. marca 2014 zabezpečiť splnenie povinností podľa § 49a ods. 2 a § 113 ods. 4 až 6,
c)
zriadiť register osôb so zákazom podľa § 149a a najneskôr od 1. marca 2014 zabezpečiť splnenie povinností podľa § 149a.
(7)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ nie sú povinní postupovať podľa § 9a ods. 3 až 5 a 8 až 11 do dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6.
(8)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ sú do dňa nasledujúceho po dni zriadenia elektronického úložiska a splnenia povinnosti úradu podľa § 113 ods. 3 a 4 oprávnení splniť povinnosť uverejnenia informácií a dokumentov, ktoré sa uverejňujú v profile, uverejnením na ich webovom sídle.
(9)
Na uzatváranie dodatkov k zmluve, uzatvorenej do 30. júna 2013, sa použije ustanovenie § 9 ods. 3 v znení účinnom do 30. júna 2013.
(10)
Na rámcovú dohodu a zmluvu, uzatvorenú do 30. júna 2013, sa ustanovenia § 10b v znení účinnom od 1. júla 2013 nepoužijú.
(11)
Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a), ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do troch rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2013. Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. b), ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do piatich rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2013. Na účely podľa prvej a druhej vety úrad zverejní vo vestníku informáciu o dátume zriadenia evidencie referencií podľa § 9a a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6.
(12)
Ministerstvo vnútra je povinné zriadiť elektronické trhovisko do 1. júla 2014. Povinnosť podľa § 94 ods. 1 vo vzťahu k oznámeniam podľa § 130 ods. 4, doručeným predo dňom zriadenia elektronického trhoviska, splní ministerstvo vnútra bezodkladne po zriadení elektronického trhoviska.
(13)
Ak ide o podlimitnú zákazku, verejný obstarávateľ nie je povinný použiť postup podľa § 91 ods. 1 písm. a) pri zákazkách, ktoré boli vyhlásené alebo preukázateľne začaté najviac jeden kalendárny mesiac pred zriadením elektronického trhoviska. Na zákazky podľa prvej vety sa použije postup podľa § 100 až 102, ak ich predpokladaná hodnota je v priebehu kalendárneho roka alebo počas platnosti zmluvy, ak sa zmluva uzatvára na dlhšie obdobie ako jeden kalendárny rok rovnaká alebo vyššia ako finančný limit podľa § 4 ods. 3 písm. b) a ak ide o tovar, ktorým sú potraviny rovnaká alebo vyššia ako finančný limit podľa § 4 ods. 3 písm. c); na zákazky, ktorých predpokladaná hodnota je v priebehu kalendárneho roka alebo počas platnosti zmluvy, ak sa zmluva uzatvára na dlhšie obdobie ako jeden kalendárny rok nižšia, než tieto limity, sa použije ustanovenie § 9 ods. 9.
(14)
Vláda vymenuje prvých členov rady menovaných vládou do 1. augusta 2013, pričom dvoch členov rady vymenuje na funkčné obdobie troch rokov, dvoch členov rady na funkčné štyroch rokov a troch členov rady na funkčné obdobie piatich rokov.
(15)
Za konanie, ku ktorému došlo do 30. júna 2013, je možné uložiť sankciu podľa predpisov účinných do 30. júna 2013.“.