Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Porovnať verzie

§ 48 – Oslobodenie od dane pri dovoze tovaru

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Dovoz tovaru sa nezdaňuje daňou, ak by sa pri jeho predaji na Slovensku daň neplatila.
(2)
Dovoz tovaru sa nezdaňuje daňou v týchto prípadoch: malé zásielky neobchodného charakteru (káva maximálne 500 gramov, čaj maximálne 100 gramov), osobný majetok pri sťahovaní, svadobné dary, dedičstvo, školské potreby, presun obchodného majetku, poľnohospodárske výrobky, osivá a hnojivá, zvieratá a látky na výskum, lieky, farmaceutické výrobky pri športových podujatiach, tovar pre charitu, pomoc pre obete živelných pohrôm, štátne vyznamenania, vzorky tovaru, reklamné predmety, tovar na výstavy, tovar na testovanie, zásielky pre ochranu autorských práv, propagačné materiály, dokumenty, obalový materiál, krmivo pre zvieratá počas prepravy, palivá a mazivá v cestných vozidlách, tovar na vojnové pamätníky, rakvy a urny.
(3)
Tovar dovezený z krajiny mimo Európskej únie a následne poslaný do iného členského štátu sa nezdaňuje daňou, ak by sa pri jeho dodaní z iného členského štátu na Slovensko daň neplatila. Dovozca musí colnému úradu predložiť svoje identifikačné číslo pre daň, identifikačné číslo zákazníka v cieľovom štáte a doklad o preprave.
(4)
Spätný dovoz tovaru v rovnakom stave, v akom bol vyvezený, sa nezdaňuje daňou.
(5)
Dovoz tovaru sa nezdaňuje daňou pre osoby s diplomatickou imunitou, Európsku úniu a jej orgány, medzinárodné organizácie a ich zamestnancov podľa medzinárodných zmlúv.
(6)
Dovoz tovaru pre ozbrojené sily iných štátov Severoatlantickej aliancie alebo štátov Partnerstva za mier sa nezdaňuje daňou. Platí to aj pre tovar na zásobovanie ich jedální.
(7)
Zlato dovezené Národnou bankou Slovenska sa nezdaňuje daňou.
(8)
Služby súvisiace s dovozom tovaru, ktoré sú započítané do ceny tovaru, sa nezdaňujú daňou.
(9)
Dovoz plynu cez potrubie, elektriny a tepla alebo chladu cez siete sa nezdaňuje daňou.
(10)
Dovoz tovaru v hodnote do 150 eur, ktorý nie je predmetom spotrebnej dane, sa nezdaňuje daňou, ak sa použije osobitná úprava a colnému úradu sa predloží identifikačné číslo pre daň s predponou IM.
(11)
Dovoz tovaru Európskou komisiou alebo inými orgánmi Európskej únie na účely boja proti ochoreniu COVID-19 sa nezdaňuje daňou. Neplatí to, ak sa tovar použije na ďalší predaj.
(12)
Ak sa prestali plniť podmienky oslobodenia podľa bodu 11, Európska komisia alebo príslušný orgán musia bez zbytočného odkladu informovať colný úrad. Colný úrad vyrubí daň podľa sadzby platnej v čase dovozu.
(13)
Dovoz tovaru pre ozbrojené sily iného členského štátu na účely spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie sa nezdaňuje daňou.
(14)
Malou zásielkou neobchodného charakteru je zásielka poslaná bezplatne z krajiny mimo Európskej únie fyzickou osobou inej fyzickej osobe na Slovensko. Musí ísť o príležitostnú zásielku tovaru na osobnú spotrebu, ktorá nevzbudzuje podozrenie na obchodné účely a jej hodnota nepresahuje 45 eur.
Originál
(1)
Oslobodený od dane je dovoz tovaru, ak ide o tovar, ktorého dodanie v tuzemsku platiteľom by bolo oslobodené od dane.
(2)
Tovar, ktorý je prepustený do colného režimu voľný obeh s oslobodením od cla podľa osobitného predpisu, 22 ) je oslobodený od dane, ak ide o
a)
malé zásielky tovaru neobchodného charakteru a ak ide o dovoz kávy alebo čaju, oslobodenie sa vzťahuje na
1.
500 gramov kávy alebo 200 gramov kávového extraktu a esencie,
2.
100 gramov čaju alebo 40 gramov čajového extraktu a esencie,
b)
osobný majetok fyzických osôb sťahujúcich sa z tretieho štátu na územie Európskej únie,
c)
tovar dovážaný pri príležitosti uzavretia manželstva,
d)
osobný majetok nadobudnutý dedením,
e)
vybavenie a študijné potreby a zariadenie domácnosti žiakov a študentov,
f)
premiestnenie obchodného majetku z tretieho štátu na územie Európskej únie; oslobodenie od dane sa nevzťahuje na obchodný majetok, ktorý je dovezený na účely činností, ktoré sú oslobodené od dane podľa § 28 až 41 ,
g)
poľnohospodárske výrobky,
h)
osivá, hnojivá a výrobky na obrábanie pôdy a pestovanie rastlín,
i)
zvieratá určené na výskum pre subjekty, ktoré poskytujú vzdelávanie alebo uskutočňujú vedecký výskum, ak sú poskytnuté bezodplatne,
j)
biologické látky alebo chemické látky určené na výskum pre subjekty, ktoré poskytujú vzdelávanie alebo uskutočňujú vedecký výskum,
k)
liečivá a lieky ľudského pôvodu a činidlá na určovanie krvnej skupiny a typu tkaniva,
l)
farmaceutické výrobky používané pri medzinárodných športových podujatiach,
m)
tovar pre charitatívne alebo dobročinné organizácie,
n)
tovar dovážaný v prospech obetí živelnej pohromy,
o)
čestné vyznamenania a ocenenia, dary venované v rámci medzinárodných vzťahov a tovar určený pre predstaviteľov štátu,
p)
vzorky tovaru nepatrnej hodnoty,
r)
reklamné tlačoviny a reklamné predmety,
s)
tovar používaný alebo spotrebovaný počas výstavy alebo podobného podujatia,
t)
tovar dovážaný na skúšky, analýzy alebo pokusy,
u)
zásielky určené osobám príslušným na konanie vo veciach ochrany autorských práv, v oblasti priemyselného vlastníctva a v oblasti technickej normalizácie,
v)
turistický propagačný materiál,
w)
rôzne dokumenty a predmety,
x)
doplnkový materiál, ktorý slúži na uloženie a ochranu tovaru počas prepravy, ak je súčasťou základu dane dovážaného tovaru,
y)
podstieľku, krmivo a napájanie pre zvieratá počas ich prepravy,
z)
palivá a mazivá v cestných motorových vozidlách a špeciálnych kontajneroch, aa) tovar určený na výstavbu, údržbu alebo výzdobu pamätníkov alebo cintorínov vojnových obetí, ab) rakvy, urny a ozdobné pohrebné predmety.
(3)
Dovoz tovaru, ktorý je odoslaný alebo prepravený z tretieho štátu a ktorého odoslanie alebo preprava sa skončí v inom členskom štáte, je oslobodený od dane za podmienky, ak u dovozcu ( § 69 ods. 8 ) je dodanie tohto tovaru z tuzemska do iného členského štátu oslobodené od dane podľa § 43 ods. 1 až 4 . Oslobodenie od dane sa uplatní, ak v čase dovozu tovaru dovozca, ktorý je platiteľom, alebo jeho zástupca poskytne colnému orgánu najmenej tieto informácie:
a)
svoje identifikačné číslo pre daň pridelené v tuzemsku alebo osobitné identifikačné číslo pre daň daňového zástupcu, ktorý zastupuje dovozcu vo veci uplatnenia oslobodenia od dane podľa § 69a ,
b)
identifikačné číslo pre daň zákazníka pridelené v inom členskom štáte alebo svoje identifikačné číslo pre daň pridelené v členskom štáte, v ktorom sa odoslanie alebo preprava tovaru skončí,
c)
dôkaz, že dovážaný tovar má byť odoslaný alebo prepravený z tuzemska do iného členského štátu, najmä zmluvu o preprave tovaru alebo prepravný doklad.
(4)
Oslobodený od dane je spätný dovoz tovaru v takom stave, v akom bol vyvezený, osobou, ktorá ho vyviezla, ak sa naň vzťahuje oslobodenie od cla.
(5)
Oslobodený od dane je dovoz tovaru
a)
osobami, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodného práva, 23 ) ak sa na tento dovoz vzťahuje oslobodenie od cla,
b)
Európskou úniou, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a orgánmi nimi zriadenými, Európskou centrálnou bankou a Európskou investičnou bankou v rozsahu a za podmienok ustanovených medzinárodnou zmluvou, 21a )
c)
medzinárodnými organizáciami inými, ako sú uvedené v písmene b), a ich pracovníkmi v rozsahu a za podmienok podľa medzinárodných zmlúv. 24 )
(6)
Oslobodený od dane je dovoz tovaru ozbrojenými silami iného štátu, ktorý je stranou Severoatlantickej zmluvy alebo zúčastneným štátom v Partnerstve za mier, a iného štátu na použitie týmito ozbrojenými silami alebo civilnými zamestnancami, ktorí ich sprevádzajú, vrátane tovaru určeného na zásobenie stravovacích zariadení týchto ozbrojených síl podieľajúcich sa na spoločnom obrannom úsilí.
(7)
Oslobodené od dane je zlato dovezené Národnou bankou Slovenska.
(8)
Oslobodené od dane sú služby vzťahujúce sa na dovážaný tovar, ak hodnota týchto služieb je zahrnutá do základu dane podľa § 24 .
(9)
Oslobodený od dane je dovoz plynu prostredníctvom sústavy zemného plynu alebo siete, ktorá je k takejto sústave pripojená, alebo privádzaného z plavidla určeného na dopravu plynu do sústavy zemného plynu alebo ťažobnej siete, dovoz elektriny a dovoz tepla alebo chladu prostredníctvom teplárenských sietí alebo chladiarenských sietí.
(10)
Oslobodený od dane je dovoz tovaru, ktorý nie je predmetom spotrebnej dane a ktorého vlastná hodnota nepresahuje 150 eur, pri ktorom sa daň priznáva podľa osobitnej úpravy podľa § 68c alebo podľa ustanovenia zákona platného v inom členskom štáte zodpovedajúceho § 68c , ak je colnému orgánu najneskôr pri podaní colného vyhlásenia poskytnuté identifikačné číslo pre daň s predponou IM pridelené
a)
zdaniteľnej osobe na účely uplatňovania osobitnej úpravy alebo
b)
sprostredkovateľovi pre každú zdaniteľnú osobu, ktorú zastupuje, ak je zdaniteľná osoba na účely uplatňovania osobitnej úpravy zastúpená sprostredkovateľom.
(11)
Oslobodený od dane je dovoz tovaru Európskou komisiou, agentúrou alebo orgánom zriadeným podľa práva Európskej únie, ak je tento tovar určený na plnenie úloh, ktoré im boli zverené právom Európskej únie, súvisiacich s pandémiou ochorenia COVID-19; to neplatí, ak Európska komisia, agentúra alebo orgán zriadený podľa práva Európskej únie použije dovážaný tovar okamžite alebo neskôr na účely ďalšieho dodania za protihodnotu.
(12)
Ak sa prestali plniť podmienky na oslobodenie od dane v súvislosti s dovozom tovaru podľa odseku 11, Európska komisia, agentúra alebo orgán zriadený podľa práva Európskej únie sú povinné o tejto skutočnosti bez zbytočného odkladu informovať colný úrad; colný úrad vyrubí daň podľa sadzby dane, ktorá bola platná v danom čase.
(13)
Oslobodený od dane je dovoz tovaru ozbrojenými silami iného členského štátu, určeného na použitie týmito ozbrojenými silami alebo civilnými zamestnancami, ktorí ich sprevádzajú, vrátane tovaru určeného na zásobenie stravovacích zariadení týchto ozbrojených síl podieľajúcich sa na obrannom úsilí vynakladanom na účely vykonávania činnosti Európskej únie v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky.
(14)
Malou zásielkou tovaru neobchodného charakteru sa na účely odseku 2 písm. a) rozumie zásielka tovaru zasielaná bezodplatne z tretieho štátu fyzickou osobou inej fyzickej osobe do tuzemska, ak
a)
je zasielaná príležitostne,
b)
obsahuje tovar určený výlučne na osobnú spotrebu príjemcu alebo členov jeho domácnosti 24a ) a povaha a množstvo tovaru nevzbudzuje podozrenie, že príjemca tovaru alebo členovia jeho domácnosti použijú tento tovar na obchodné účely, a
c)
hodnota zásielky nepresahuje 45 eur.

§ 48a – Oslobodenie od dane pri dovoze tovaru v osobnej batožine cestujúcich

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Pre účely tohto ustanovenia sa rozumie:
a)
cestujúcim letecky osoba cestujúca lietadlom okrem súkromného rekreačného lietania,
b)
súkromným rekreačným lietaním použitie lietadla na neobchodné účely alebo iné ako preprava osôb a tovaru,
c)
osobnou batožinou batožina, ktorú môže cestujúci ukázať colníkom,
d)
neobchodným dovozom dovoz tovaru na osobnú spotrebu alebo ako dar, ak nejde o obchodnú činnosť,
e)
cigarkou cigar s hmotnosťou najviac 3 gramy.
(2)
Osobná batožina dovezená z krajín mimo Európskej únie na neobchodné účely sa nezdaňuje daňou.
(3)
Oslobodenie platí do hodnoty 300 eur na osobu, 430 eur pri leteckej doprave a 150 eur pre osoby mladšie ako 15 rokov.
(4)
Hodnotu jednotlivého tovaru nemožno rozdeliť na viac osôb.
(5)
Do hodnoty sa nezapočítava dočasná batožina a lieky na osobnú potrebu.
(6)
Pri tabakových výrobkoch platia tieto limity: 200 cigariet pri leteckej doprave, 40 inak; 100 cigariek pri leteckej doprave, 20 inak; 50 cigár pri leteckej doprave, 10 inak; 250 gramov tabaku pri leteckej doprave, 50 gramov inak.
(7)
Množstvá možno kombinovať, ale celkový podiel nesmie presiahnuť 100 percent.
(8)
Pri alkohole platí: 1 liter nad 22 percent alebo nedenaturovaný nad 80 percent, alebo 2 litre do 22 percent.
(9)
Množstvá alkoholu možno kombinovať do 100 percent.
(10)
Tiché víno najviac 4 litre a pivo najviac 16 litrov.
(11)
Oslobodenie na tabak a alkohol sa nevzťahuje na osoby mladšie ako 17 rokov.
(12)
Oslobodenie platí aj na pohonné látky v nádrži vozidla a v prenosnej nádobe do 10 litrov.
Originál
(1)
Na účely tohto ustanovenia sa rozumie
a)
cestujúcim leteckou dopravou osoba cestujúca leteckým dopravným prostriedkom okrem dopravného prostriedku súkromného rekreačného lietania,
b)
súkromným rekreačným lietaním použitie lietadla jeho vlastníkom alebo inou osobou na základe nájomného vzťahu alebo iného vzťahu na iné ako obchodné účely alebo na iné účely ako je preprava cestujúcich alebo tovaru alebo poskytovanie služieb za protihodnotu alebo pre potreby orgánov verejnej moci,
c)
osobnou batožinou batožina, ktorú môže cestujúci pri ukončení svojej cesty predložiť colnému orgánu, a tiež batožina, ktorú môže cestujúci predložiť tomuto colnému orgánu neskôr, za predpokladu, že táto batožina bola na začiatku jeho cesty zaregistrovaná ako príručná batožina spoločnosťou, ktorá je zodpovedná za jeho prepravu; pohonné látky iné ako v odseku 12 sa za osobnú batožinu nepovažujú,
d)
neobchodným dovozom dovoz tovaru, ak
1.
je tovar určený na osobnú spotrebu cestujúceho alebo osobnú spotrebu jeho domácnosti, 24a ) alebo je určený ako dar,
2.
povaha a množstvo tovaru nevzbudzuje podozrenie, že tovar sa dováža na obchodné účely a
3.
dovoz sa uskutočňuje príležitostne,
e)
cigarkou cigara s jednotkovou hmotnosťou najviac 3 gramy.
(2)
Oslobodený od dane je neobchodný dovoz tovaru v osobnej batožine cestujúceho z územia tretích štátov.
(3)
Oslobodenie od dane podľa odseku 2 sa okrem tovaru uvedeného v odsekoch 6 až 12 uplatní na dovoz tovaru, ak jeho hodnota celkom nepresahuje
a)
300 eur na osobu inú ako uvedenú v písmenách b) a c),
b)
430 eur na osobu, ak cestuje leteckou dopravou,
c)
150 eur na osobu mladšiu ako 15 rokov bez ohľadu na dopravný prostriedok.
(4)
Na účely uplatňovania peňažných limitov podľa odseku 3 sa hodnota jednotlivého tovaru nemôže rozdeliť.
(5)
Na účely uplatňovania oslobodenia od dane podľa odseku 3 sa neprihliada na hodnotu osobnej batožiny cestujúceho, ktorá sa dováža dočasne alebo sa dováža spätne po jej dočasnom vývoze, a hodnotu liekov nevyhnutných na osobnú potrebu cestujúceho.
(6)
Oslobodenie od dane podľa odseku 2 sa pri dovoze tabakových výrobkov uplatní na jedného cestujúceho najviac na množstvo
a)
200 kusov cigariet na osobu, ak cestuje leteckou dopravou, a 40 kusov cigariet na osobu, ak cestuje inak ako leteckou dopravou,
b)
100 kusov cigariek na osobu, ak cestuje leteckou dopravou, a 20 kusov cigariek na osobu, ak cestuje inak ako leteckou dopravou,
c)
50 kusov cigár na osobu, ak cestuje leteckou dopravou, a 10 kusov cigár na osobu, ak cestuje inak ako leteckou dopravou,
d)
250 gramov tabaku na fajčenie na osobu, ak cestuje leteckou dopravou, a 50 gramov tabaku na fajčenie na osobu, ak cestuje inak ako leteckou dopravou.
(7)
Každé množstvo ustanovené v odseku 6 písm. a) až d) predstavuje 100 % celkového povoleného množstva pre oslobodenie od dane na tabakové výrobky. Oslobodenie od dane na tabakové výrobky sa môže uplatniť na akúkoľvek kombináciu tabakových výrobkov uvedených v odseku 6 písm. a) až d), ak súhrnný percentuálny podiel jednotlivých povolených množstiev nepresahuje 100 % celkového povoleného množstva.
(8)
Oslobodenie od dane podľa odseku 2 sa pri dovoze alkoholu a alkoholických nápojov iných ako tiché víno a pivo uplatní na jedného cestujúceho najviac na množstvo
a)
jeden liter alkoholu a alkoholického nápoja s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu alebo nedenaturovaného etylalkoholu s obsahom alkoholu 80 % objemu a viac,
b)
dva litre alkoholu a alkoholického nápoja s obsahom alkoholu 22 % a menej.
(9)
Každé množstvo ustanovené v odseku 8 písm. a) a b) predstavuje 100 % celkového povoleného množstva pre oslobodenie od dane na alkohol a alkoholické nápoje. Oslobodenie od dane na alkohol a alkoholické nápoje sa môže uplatniť na akúkoľvek kombináciu alkoholu a alkoholických nápojov uvedených v odseku 8, ak súhrnný percentuálny podiel jednotlivých povolených množstiev nepresahuje 100 % celkového povoleného množstva.
(10)
Oslobodenie od dane podľa odseku 2 sa uplatní na dovoz tichého vína najviac v množstve 4 litrov a na dovoz piva najviac v množstve 16 litrov.
(11)
Oslobodenie od dane podľa odsekov 6 až 10 sa neuplatní, ak cestujúcim je osoba mladšia ako 17 rokov.
(12)
Oslobodenie od dane podľa odseku 2 sa uplatní na dovoz pohonných látok, ktoré sa nachádzajú v bežnej nádrži motorového dopravného prostriedku, a pohonných látok v prenosnej nádrži, ktorých objem nepresahuje desať litrov.

§ 48b – Zabezpečenie dane pri dovoze tovaru

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Colný úrad môže pri dovoze tovaru s oslobodením podľa § 48 ods. 3 požadovať zabezpečenie dane pred prepustením tovaru do voľného obehu. Zložiť ho musí osoba, ktorá by inak platila daň, vo výške dane, ktorú by platila bez oslobodenia. Zabezpečenie sa poskytne podľa osobitného predpisu.
(2)
Colný úrad rozhodnutím určí výšku a lehotu na zaplatenie. Proti rozhodnutiu nie je odvolanie. Ak osoba nezaplatí včas a v správnej výške, colný úrad oslobodenie neuzná.
(3)
Colný úrad uvoľní zabezpečenie do 10 dní od predloženia dôkazu, že tovar dorazil do iného členského štátu. Dôkazom je doklad o prevzatí tovaru, ktorý musí obsahovať:
a)
meno/názov a adresu odberateľa,
b)
množstvo a druh tovaru,
c)
adresu a dátum prevzatia (ak prepravil predávajúci) alebo ukončenia prepravy (ak prepravil odberateľ),
d)
meno a podpis osoby, ktorá tovar prevzala,
e)
evidenčné číslo vozidla.
(4)
Ak colný úrad pochybuje o pravdivosti dokladu, preverí ho. Zabezpečenie uvoľní do 10 dní od potvrdenia od daňového úradu iného štátu. Ak sa doklad nepotvrdí, oslobodenie sa zruší, daň sa vyrubí a zaplatí zo zabezpečenia.
(5)
Ak osoba nepredloží doklad o prevzatí do 60 dní od prepustenia tovaru, oslobodenie sa zruší, daň sa vyrubí a zaplatí zo zabezpečenia.
Originál
(1)
Colný úrad môže žiadať zabezpečenie dane pri dovoze tovaru, pri ktorom sa uplatňuje oslobodenie od dane podľa § 48 ods. 3 , pred prepustením tovaru do colného režimu voľný obeh. Zabezpečenie dane je povinná zložiť osoba, ktorá by bola povinná platiť daň, keby sa neuplatnilo oslobodenie od dane podľa § 48 ods. 3 , vo výške dane, ktorú by bola povinná platiť, keby sa neuplatnilo oslobodenie od dane podľa § 48 ods. 3 . Zabezpečenie dane sa poskytne formou podľa osobitného predpisu. 24aa )
(2)
Colný úrad rozhodnutím určí výšku zabezpečenia dane a lehotu na jej zaplatenie. Proti rozhodnutiu o zabezpečení dane nie je možné podať odvolanie. Ak osoba podľa odseku 1 zabezpečenie dane nezaplatí v lehote a vo výške určenej v rozhodnutí, colný úrad oslobodenie od dane podľa § 48 ods. 3 neuplatní.
(3)
Colný úrad uvoľní zabezpečenie dane do desiatich dní od predloženia dôkazu o tom, že odoslanie alebo preprava tovaru sa skončila v inom členskom štáte okrem odseku 4. Dôkazom, že odoslanie alebo preprava tovaru sa skončila v inom členskom štáte, je doklad o prevzatí tovaru príjemcom v inom členskom štáte. Doklad o prevzatí tovaru musí obsahovať
a)
meno a priezvisko odberateľa alebo názov odberateľa a adresu jeho sídla, miesta podnikania, prevádzkarne, bydliska alebo miesta, kde sa obvykle zdržiava,
b)
množstvo a druh tovaru,
c)
adresu miesta a dátum prevzatia tovaru v inom členskom štáte, ak odoslanie alebo prepravu tovaru vykoná dodávateľ, alebo adresu miesta a dátum skončenia prepravy, ak odoslanie alebo prepravu tovaru vykoná odberateľ,
d)
meno a priezvisko fyzickej osoby, ktorá tovar prevzala, uvedené paličkovým písmom a jej podpis,
e)
evidenčné číslo pozemného motorového vozidla, ktorým sa uskutočnilo odoslanie alebo preprava tovaru.
(4)
Ak vzniknú pochybnosti o pravdivosti alebo správnosti predloženého dokladu o prevzatí tovaru príjemcom v inom členskom štáte, colný úrad preverí pravdivosť alebo správnosť dokladu. Colný úrad zabezpečenie dane uvoľní do desiatich dní odo dňa, kedy colný úrad dostane od príslušného finančného orgánu iného členského štátu informáciu, ktorá potvrdí pravdivosť alebo správnosť dokladu predloženého podľa odseku 3; ak nie je potvrdená pravdivosť alebo správnosť dokladu predloženého podľa odseku 3, oslobodenie od dane sa zrušuje a colný úrad vyrubí daň a na úhradu dane sa použije zabezpečenie dane.
(5)
Ak osoba, ktorá zložila zabezpečenie dane, doklad o prevzatí tovaru podľa odseku 3 colnému úradu nepredloží do 60 dní od prepustenia tovaru do colného režimu voľný obeh, oslobodenie od dane sa zrušuje a colný úrad vyrubí daň a na úhradu dane sa použije zabezpečenie dane.

§ 48c – Oslobodenie od dane v colnom sklade

Trvalý odkaz
Jednoducho

Oslobodenie od dane v colnom sklade

(1)
Predávajúci tovaru s oslobodením od dane musí do 10 dní povedať prevádzkovateľovi skladu: meno kupujúceho, dátum predaja a množstvo v tonách.
(2)
Ak sa na tovar skončí colné uskladňovanie (okrem prípadu, keď sa tým končí predaj), oslobodenie sa zruší. Ten, kto spôsobí zmenu režimu, musí priznať a zaplatiť daň v deň, keď sa to stane. Oslobodenie služieb sa nezruší, ak sú oslobodené podľa § 47 ods. 6.
(3)
Ten, kto zmení colný režim, musí predtým povedať prevádzkovateľovi svoje DIČ a dať mu:
a)
Faktúru za predchádzajúci predaj s oslobodením a faktúru za služby, ak teraz nedochádza k predaju, alebo
b)
Faktúru za terajší predaj, alebo iný dôkaz o predaji, ak faktúra ešte nie je hotová.
(4)
Prevádzkovateľ musí viesť mesačnú evidenciu o:
a)
Tovaroch v tonách, dátume vloženia a pre koho.
b)
Údajoch podľa odseku 1.
c)
Tovaroch vydaných z skladu, dátume, kto žiadal a údajoch z faktúr podľa odseku 3.
(5)
Tieto záznamy musí uchovávať 10 rokov a ukázať ich na požiadanie daňovému úradu.
(6)
Prevádzkovateľ nesmie vydať tovar tomu, kto nesplnil povinnosti z odseku 3. Ak ho vydá, zodpovedá spolu s tým, kto zmenil režim, za nezaplatenú daň. Ak nevie cenu predaja, daň sa vypočíta z priemernej ceny tovaru podľa Svetovej banky za predchádzajúci mesiac, prepočítanej na eurá kurzom ECB z dňa pred vydaním alebo nasledujúceho dňa.
Originál

Oslobodenie od dane v colnom sklade

(1)
Osoba, ktorá dodá tovar s oslobodením od dane podľa § 48c ods. 1 písm. a) , je povinná do desiatich dní odo dňa dodania tovaru oznámiť držiteľovi povolenia na prevádzkovanie colného skladu (ďalej len „prevádzkovateľ colného skladu“) obchodné meno alebo názov osoby, ktorej tovar dodala, dátum dodania tovaru a množstvo dodaného tovaru v metrických tonách.
(2)
Ak sa na tovar prestane vzťahovať colný režim colné uskladňovanie okrem ukončenia colného režimu colné uskladňovanie, ku ktorému dochádza v súvislosti s dodaním tovaru, oslobodenie od dane uplatnené na dodanie tovaru, ktoré tomu predchádzalo, a oslobodenie od dane na prijaté služby sa týmto okamihom zrušujú a osobou povinnou priznať a zaplatiť daň ku dňu, keď táto skutočnosť nastala, je osoba, ktorá spôsobí, že sa na tovar prestane vzťahovať colný režim colné uskladňovanie; oslobodenie od dane na prijaté služby sa nezrušuje, ak sú tieto služby oslobodené od dane podľa § 47 ods. 6.
(3)
Osoba, ktorá spôsobí, že sa na tovar prestane vzťahovať colný režim colné uskladňovanie, je povinná predtým, ako nastane táto skutočnosť, oznámiť prevádzkovateľovi colného skladu identifikačné číslo pre daň pridelené v tuzemsku a doručiť mu
a)
faktúru, ktorú prijala o predchádzajúcom dodaní tovaru s oslobodením od dane, ak v súvislosti s ukončením colného režimu colné uskladňovanie nedochádza k dodaniu tovaru, a faktúru, ktorú prijala o dodaní služby súvisiacej s týmto tovarom podľa § 48c ods. 1 písm. c) ,
b)
faktúru, ktorú vyhotovila o dodaní tovaru, ak v súvislosti s dodaním tovaru dochádza k ukončeniu colného režimu colné uskladňovanie, alebo iný doklad, ktorý preukazuje dodanie tovaru, ak faktúra nie je vyhotovená predtým, ako sa na tovar prestane vzťahovať colný režim colné uskladňovanie.
(4)
Prevádzkovateľ colného skladu je povinný viesť záznamy v členení podľa kalendárnych mesiacov o
a)
množstve tovaru v metrických tonách umiestneného do colného skladu, dátume umiestnenia tovaru a osobe, pre ktorú bol tento tovar umiestnený,
b)
údajoch oznámených podľa odseku 1,
c)
množstve tovaru v metrických tonách, ktorý bol vydaný z colného skladu, dátume vydania tovaru, osobe, ktorá požiadala o vydanie tovaru z colného skladu, a údajoch z faktúr podľa odseku 3.
(5)
Záznamy podľa odseku 4 je prevádzkovateľ colného skladu povinný uchovávať desať rokov od konca kalendárneho roka, ktorého sa týkajú, a tieto na požiadanie predložiť daňovému úradu.
(6)
Prevádzkovateľ colného skladu nesmie umožniť vyňatie tovaru z colného skladu osobe, ktorá nesplnila povinnosti podľa odseku 3. Ak prevádzkovateľ colného skladu umožní vyňatie tovaru z colného skladu osobe, ktorá nesplnila povinnosti podľa odseku 3, je spoločne a nerozdielne zodpovedný za daň nezaplatenú osobou, ktorá spôsobila, že sa na tovar prestane vzťahovať colný režim colné uskladňovanie. Ak prevádzkovateľ colného skladu nemá informáciu o sume, za ktorú bol tovar skutočne predaný, daň sa vypočíta zo základu dane, ktorým je hodnota vyňatého tovaru určená na základe priemernej ceny tovaru zverejnenej na webovom sídle Svetovej banky za kalendárny mesiac, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa tovar vyňal z colného skladu, prepočítanej na eurá; na prepočet sa použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou v deň, ktorý predchádza dňu, keď sa tovar vyňal z colného skladu, alebo v nasledujúci deň, ak nebol v tento deň referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený.

§ 48d – Oslobodenie od dane v osobitnom sklade

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Osobitný sklad je miesto na Slovensku na uskladnenie tovaru z prílohy č. 9 časť I. Musí mať kapacitu aspoň 50 000 000 litrov.
(2)
Musí mať pevnú stacionárnu nádrž používanú ako meradlo objemu. Táto nádrž musí mať overené meradlo, ktoré meria množstvo pretečeného tovaru pri príjme a výdaji.
(3)
Prevádzkovať ho môže len platiteľ s povolením daňového úradu. Žiadosť podá na tlačive, ktorého vzor je na webe finančného riaditeľstva.
(4)
Žiadosť obsahuje: meno alebo názov platiteľa, adresu sídla alebo miesta podnikania, adresu skladu a jeho kapacitu.
(5)
K žiadosti priloží: technickú dokumentáciu nádrže, počet overených meradiel, doklad o overení nádrží a opis zabezpečenia tovaru pred zneužitím.
(6)
Žiadateľ musí byť platiteľom DPH. Nesmie byť v konkurze ani v likvidácii. Nesmie mať daňové nedoplatky vyššie ako 1000 eur.
(7)
Pred vydaním povolenia musí zložiť zábezpeku na daň. Jej výšku určí daňový úrad podľa kapacity skladu, sadzby dane a ceny tovaru z webu Svetovej banky prepočítanej kurzom ECB. Zábezpeku môže zaplatiť v hotovosti alebo bankovou zárukou. Na zloženú sumu nemá nárok na úroky.
(8)
Daňový úrad skontroluje údaje z odsekov 4 až 6. Ak sú správne a zábezpeka je zložená, vydá povolenie ihneď.
(9)
Ak povolenie nevydá, zábezpeku uvoľní alebo vráti ihneď.
(10)
Ak daňový úrad použije časť zábezpeky na úhradu dane, prevádzkovateľ musí doplniť zábezpeku do 10 pracovných dní od oznámenia.
(11)
Povolenie zanikne, keď: nadobudne právoplatnosť rozhodnutie o odňatí, vyhlásia konkurz alebo vstúpi do likvidácie, podá žiadosť o výmaz z registra, alebo prestane byť platiteľom.
(12)
Daňový úrad odňme povolenie, ak: o to požiada, poruší podmienky z odseku 2 alebo 10, alebo má daňové nedoplatky nad 1000 eur nepretržite viac ako 90 dní.
(13)
Ak povolenie zanikne, daňový úrad uvoľní alebo vráti zábezpeku (alebo jej zvyšok).
(14)
Kto dodá tovar s oslobodením od dane do skladu, oznámi prevádzkovateľovi do 10 dní: meno kupujúceho, dátum dodania a množstvo v tonách.
(15)
Ak sa tovar vyberie zo skladu inak ako pri bežnom dodaní, oslobodenie sa zruší. Ten, kto tovar vybral, musí zaplatiť daň.
(16)
Pred vybratím tovaru musí odberateľ oznámiť prevádzkovateľovi svoje DIČ a doručiť mu faktúry. Ak nejde o dodanie, doručí prijatú faktúru za predchádzajúce dodanie a faktúru za súvisiace služby. Ak ide o dodanie, doručí vystavenú faktúru alebo iný doklad.
(17)
Prevádzkovateľ vedie mesačné záznamy o: prijatom tovari s dátumom a osobou, údajoch z odseku 14, a vydanom tovari s dátumom, osobou a faktúrami.
(18)
Tieto záznamy uchováva 10 rokov a predkladá ich na požiadanie daňovému úradu.
(19)
Prevádzkovateľ nesmie vydať tovar osobe, ktorá nesplnila povinnosti z odseku 16. Ak tak urobí, zodpovedá spolu s ňou za nezaplatenú daň. Použije sa na to zábezpeka. Ak nie je známa cena predaja, daň sa vypočíta z priemernej ceny Svetovej banky prepočítanej kurzom ECB z dňa pred vybratím tovaru.
Originál
(1)
Osobitným skladom sa rozumie priestorovo ohraničené miesto v tuzemsku určené na uskladnenie tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti I so skladovacou kapacitou najmenej 50 000 000 l.
(2)
Osobitný sklad musí mať na uskladnenie tovaru pevne zabudovanú stacionárnu nádrž používanú ako meradlo objemu, ktorá musí byť vybavená určeným meradlom, 25b ) ktoré umožňuje pri príjme a výdaji tovaru merať množstvo pretečeného tovaru.
(3)
Na prevádzkovanie osobitného skladu musí mať platiteľ povolenie vydané daňovým úradom. Žiadosť o povolenie na prevádzkovanie osobitného skladu platiteľ podá na tlačive, ktorého vzor zverejní finančné riaditeľstvo na webovom sídle finančného riaditeľstva.
(4)
Žiadosť podľa odseku 3 musí obsahovať
a)
meno a priezvisko platiteľa alebo obchodné meno alebo názov platiteľa,
b)
adresu sídla, miesta podnikania alebo prevádzkarne,
c)
adresu osobitného skladu,
d)
údaj o skladovacej kapacite osobitného skladu.
(5)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 3 je technická dokumentácia stacionárnej nádrže používanej ako meradlo objemu, počet určených meradiel, doklad o overení stacionárnych nádrží a určených meradiel a spôsob zabezpečenia tovaru pred neoprávneným použitím.
(6)
Osoba, ktorá chce prevádzkovať osobitný sklad, musí ku dňu podania žiadosti podľa odseku 3 spĺňať tieto podmienky:
a)
je platiteľom registrovaným podľa § 4 ,
b)
nie je na ňu vyhlásený konkurz alebo nevstúpila do likvidácie,
c)
nemá daňové nedoplatky a colné nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu v súhrne viac ako 1 000 eur.
(7)
Platiteľ je povinný pred vydaním povolenia na prevádzkovanie osobitného skladu zložiť zábezpeku na daň vo výške a lehote uvedenej v rozhodnutí daňového úradu. Zábezpeku na daň daňový úrad určí na základe skladovacej kapacity osobitného skladu, sadzby dane prislúchajúcej k tovaru a poslednej zverejnenej priemernej nominálnej ceny tovaru na webovom sídle Svetovej banky pred podaním žiadosti podľa odseku 3 prepočítanej na eurá; na prepočet sa použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom daňový úrad vydal rozhodnutie, alebo nasledujúci deň, ak nebol v tento deň referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený. Zábezpeka na daň sa skladá zložením peňažných prostriedkov na účet daňového úradu alebo bankovou zárukou poskytnutou bankou bez výhrad. Zo zloženej zábezpeky na daň platiteľ nemá nárok na úroky.
(8)
Daňový úrad pred vydaním povolenia na prevádzkovanie osobitného skladu preverí skutočnosti a údaje podľa odsekov 4 až 6, a ak sú pravdivé a správne a platiteľ zložil zábezpeku podľa odseku 7, vydá povolenie na prevádzkovanie osobitného skladu bezodkladne.
(9)
Ak daňový úrad povolenie na prevádzkovanie osobitného skladu nevydá, bezodkladne uvoľní alebo vráti platiteľovi zábezpeku na daň zloženú podľa odseku 7.
(10)
Prevádzkovateľ osobitného skladu je povinný doplniť zloženú zábezpeku na daň do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia, že časť zábezpeky na daň použil daňový úrad na úhradu dane.
(11)
Povolenie na prevádzkovanie osobitného skladu zaniká dňom
a)
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia daňového úradu o odňatí povolenia na prevádzkovanie osobitného skladu podľa odseku 12,
b)
vyhlásenia konkurzu alebo dňom vstupu do likvidácie,
c)
podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia,
d)
keď prevádzkovateľ osobitného skladu prestal byť platiteľom.
(12)
Daňový úrad odníme povolenie na prevádzkovanie osobitného skladu, ak prevádzkovateľ osobitného skladu
a)
požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie osobitného skladu,
b)
poruší podmienky alebo prestane spĺňať podmienky podľa odseku 2 alebo odseku 10,
c)
má daňové nedoplatky a colné nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu v súhrne viac ako 1 000 eur nepretržite viac ako 90 dní.
(13)
Ak povolenie na prevádzkovanie osobitného skladu zanikne, daňový úrad bezodkladne uvoľní alebo vráti zloženú zábezpeku na daň alebo jej časť, ak zábezpeka bola použitá na úhradu dane.
(14)
Osoba, ktorá dodá tovar s oslobodením od dane podľa § 48c ods. 1 písm. b) , je povinná do desiatich dní odo dňa dodania tovaru oznámiť prevádzkovateľovi osobitného skladu obchodné meno alebo názov osoby, ktorej tovar dodala, dátum dodania tovaru a množstvo dodaného tovaru v metrických tonách.
(15)
Ak sa tovar vyjme z osobitného skladu okrem vyňatia tovaru, ku ktorému dochádza v súvislosti s dodaním tovaru, oslobodenie od dane uplatnené na dodanie tovaru, ktoré tomu predchádzalo, a oslobodenie od dane na prijaté služby sa okamihom vyňatia tovaru zrušujú a osobou povinnou priznať a zaplatiť daň ku dňu, keď táto skutočnosť nastala, je osoba, ktorá spôsobí, že sa tovar vyjme z osobitného skladu.
(16)
Osoba, ktorá spôsobí, že sa tovar vyjme z osobitného skladu, je povinná predtým, ako nastane táto skutočnosť, oznámiť prevádzkovateľovi osobitného skladu identifikačné číslo pre daň pridelené v tuzemsku a doručiť mu
a)
faktúru, ktorú prijala o predchádzajúcom dodaní tovaru s oslobodením od dane, ak v súvislosti s vyňatím tovaru nedochádza k dodaniu tovaru, a faktúru, ktorú prijala o dodaní služby súvisiacej s týmto tovarom podľa § 48c ods. 1 písm. c) ,
b)
faktúru, ktorú vyhotovila o dodaní tovaru, ak v súvislosti s dodaním tovaru dochádza k vyňatiu tovaru z osobitného skladu, alebo iný doklad, ktorý preukazuje dodanie tovaru, ak faktúra nie je vyhotovená pred vyňatím tovaru z osobitného skladu.
(17)
Prevádzkovateľ osobitného skladu je povinný viesť záznamy v členení podľa kalendárnych mesiacov o
a)
množstve tovaru v metrických tonách umiestneného do osobitného skladu, dátume umiestnenia tovaru a osobe, pre ktorú bol tento tovar umiestnený,
b)
údajoch oznámených podľa odseku 14,
c)
množstve tovaru v metrických tonách, ktorý bol vydaný z osobitného skladu, dátume vydania tovaru, osobe, ktorá požiadala o vydanie tovaru z osobitného skladu, a údajoch z faktúr podľa odseku 16.
(18)
Záznamy podľa odseku 17 je prevádzkovateľ osobitného skladu povinný uchovávať desať rokov od konca kalendárneho roka, ktorého sa týkajú, a tieto na požiadanie predložiť daňovému úradu.
(19)
Prevádzkovateľ osobitného skladu nesmie umožniť vyňatie tovaru z osobitného skladu osobe, ktorá nesplnila povinnosti podľa odseku 16. Ak prevádzkovateľ osobitného skladu umožní vyňatie tovaru z osobitného skladu osobe, ktorá nesplnila povinnosti podľa odseku 16, je spoločne a nerozdielne zodpovedný za daň nezaplatenú osobou, ktorá spôsobila, že sa tovar vyňal z osobitného skladu. Zábezpeka na daň zložená podľa odseku 7 sa použije na úhradu nezaplatenej dane; použitie zábezpeky na daň daňový úrad písomne oznámi prevádzkovateľovi osobitného skladu. Ak prevádzkovateľ osobitného skladu nemá informáciu o sume, za ktorú bol tovar skutočne predaný, daň sa vypočíta zo základu dane, ktorým je hodnota vyňatého tovaru určená na základe priemernej ceny tovaru zverejnenej na webovom sídle Svetovej banky za kalendárny mesiac, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa tovar vyňal z osobitného skladu, prepočítanej na eurá; na prepočet sa použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou v deň, ktorý predchádza dňu, keď sa tovar vyňal z osobitného skladu, alebo v nasledujúci deň, ak nebol v tento deň referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený.

Načítané 5 z 156 paragrafov