§ 85 – Prechodné ustanovenia o DPH
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Všetky lehoty, ktoré začali plynúť pred účinnosťou tohto zákona, sa posudzujú podľa starých pravidiel až do uplynutia.
(2)
Registrácia platiteľa podľa starých predpisov platí ako registrácia podľa tohto zákona.
(3)
Ak ste dostali nehnuteľnosť do užívania do 30. apríla 2004 a daňová povinnosť nevznikla dovtedy, určí sa podľa starých predpisov.
(4)
Pri postupnom alebo opakovanom dodaní tovaru alebo služby, kde daňová povinnosť nevznikla do 30. apríla 2004, sa použije § 19 ods. 3 a 4 tohto zákona.
(5)
Pri oprave základu dane za obchod uskutočnený do 31. decembra 2003 použite sadzbu dane platnú v čase pôvodného obchodu.
(6)
Na odpočítanie dane za obchody uskutočnené do 30. apríla 2004 a za tovar dovezený do tohto dátumu platia staré predpisy, okrem odpočítania dane z majetku pri registrácii.
(7)
Pri predbežnom odpočte dane v zdaňovacích obdobiach roku 2004 použite koeficient vypočítaný podľa starých predpisov.
(8)
Na investičný majetok, kde ste odpočítali daň po 31. decembri 2002, sa vzťahuje úprava odpočítanej dane podľa tohto zákona (s výnimkou bodu 9).
(9)
Ak ste v roku 2003 upravovali odpočítanú daň pri majetku kvôli zmene účelu použitia, pri ďalšej zmene použite staré predpisy.
(10)
Žiadosti o zrušenie registrácie podané pred účinnosťou zákona a nerozhodnuté do 30. apríla 2004 sa posudzujú podľa § 81 tohto zákona.
(11)
Lekárne a výdajne zdravotníckych pomôcok môžu odpočítať daň zo zásob liekov a pomôcok podľa inventúry k 30. aprílu 2004, ak to nebolo možné podľa starých predpisov.
(12)
Ak máte štvrťročné zdaňovacie obdobie, podajte za posledné dva mesiace druhého štvrťroka 2004 priznanie podľa nového vzoru. Za prvý mesiac tohto štvrťroka podajte priznanie do 25. júla 2004 podľa starého vzoru.
(13)
Na nadmerný odpočet za obdobia do 31. decembra 2003 sa použije § 23 zákona č. 289/1995 Z. z. o DPH v znení platnom do 31. decembra 2003.
(14)
Daňový úrad vráti daň pri projektoch zahraničnej pomoci podľa starých predpisov, ak žiadosť podáte do 30. apríla 2004.
(15)
Na tovar v krajine k 30. aprílu 2004, ktorý bol v dočasnom uskladnení, voľnom colnom pásme, voľnom colnom sklade alebo colnom sklade a tento stav trvá k 1. máju 2004, platia staré predpisy až do skončenia uskladnenia alebo colného režimu.
(16)
Na tovar v colnom tranzitnom režime k 30. aprílu 2004, ak tento režim trvá k 1. máju 2004, platia staré predpisy až do skončenia režimu.
(17)
Za dovoz tovaru sa považuje:
a)
vyňatie tovaru z colného režimu dočasného použitia, kam bol tovar prepustený do 30. apríla 2004 podľa podmienok v bode 15, ak tovar bol vo voľnom obehu v štáte EÚ,
b)
vyňatie tovaru z dočasného uskladnenia alebo colného režimu podľa bodu 15, kam bol tovar umiestnený do 30. apríla 2004, ak tovar bol vo voľnom obehu v štáte EÚ,
c)
skončenie tranzitného režimu alebo porušenie jeho podmienok podľa bodu 16, ktorý začal do 30. apríla 2004, ak tovar bol vo voľnom obehu v štáte EÚ, okrem prípadu, že sa preukáže, že tovar nebol dodaný za protihodnotu zdaniteľnou osobou.
(18)
Ak bol tovar vyvezený do 30. apríla 2004 zo štátu EÚ a použitý po tomto dátume, považuje sa za dovoz, ak:
a)
dodanie bolo oslobodené od dane v štáte vývozu, a
b)
tovar nebol dovezený do 30. apríla 2004 podľa starých predpisov.
(19)
Tovar podľa bodov 17 a 18 nie je predmetom dane, ak:
a)
ide na územie tretích štátov,
b)
sa vracia do štátu vývozu osobe, ktorá ho vyviezla (okrem dopravných prostriedkov),
c)
ide o dopravný prostriedok nadobudnutý alebo dovezený do 30. apríla 2004 podľa pravidiel štátu EÚ, ktorý nebol oslobodený od dane pri vývoze a daň nebola vrátená. Podmienka platí aj vtedy, ak bol prostriedok prvýkrát použitý pred 1. májom 1996 alebo daň je zanedbateľná.
(20)
Tovar prepustený do colného režimu vývozu do 30. apríla 2004, ktorý dovtedy neopustil krajinu, sa považuje za vývoz, ak odišiel do štátu EÚ a preukážete to:
a)
prepravným dokladom s uvedením miesta určenia, ak prepravu zabezpečí dodávateľ alebo odberateľ cez tretiu osobu,
b)
potvrdením prijatia odberateľom, ak prepravu zabezpečí dodávateľ,
c)
vyhlásením odberateľa, že tovar prepravil, ak prepravu zabezpečí odberateľ.
Originál
(1)
Podľa doterajších predpisov sa až do uplynutia posudzujú všetky lehoty, ktoré začali plynúť pred účinnosťou tohto zákona.
(2)
Registrácia platiteľov vykonaná podľa doterajších predpisov sa považuje za registráciu pre daň podľa § 4 tohto zákona .
(3)
Ak pri prevode alebo prechode nehnuteľnosti alebo jej časti, ktorá bola nadobúdateľovi odovzdaná do užívania do 30. apríla 2004 vrátane, nevznikla daňová povinnosť do 30. apríla 2004 vrátane, určí sa vznik daňovej povinnosti podľa doterajších predpisov.
(4)
Pri opakovanom a čiastkovom dodaní tovaru alebo služby, pri ktorom nevznikla daňová povinnosť do 30. apríla 2004 vrátane, sa vznik daňovej povinnosti určuje podľa § 19 ods. 3 a 4 tohto zákona .
(5)
Pri oprave základu dane zdaniteľného plnenia uskutočneného do 31. decembra 2003 vrátane sa použije sadzba dane platná v čase vzniku daňovej povinnosti pri pôvodnom zdaniteľnom plnení.
(6)
Na odpočítanie dane, ktorá sa vzťahuje na zdaniteľné plnenia uskutočnené do 30. apríla 2004 vrátane a ktorá sa vzťahuje na tovar dovezený do 30. apríla 2004 vrátane, sa vzťahujú doterajšie predpisy s výnimkou odpočítania dane viažucej sa na majetok, ktorú platiteľ môže odpočítať pri registrácii pre daň.
(7)
Pri predbežnom odpočítaní dane podľa § 50 tohto zákona v zdaňovacích obdobiach roku 2004 použije platiteľ koeficient vypočítaný podľa doterajších predpisov.
(8)
Na investičný majetok podľa § 54 , pri ktorom platiteľ odpočítal daň po 31. decembri 2002, sa vzťahuje úprava odpočítanej dane podľa tohto zákona s výnimkou podľa odseku 9.
(9)
Ak bol platiteľ povinný vykonať úpravu odpočítanej dane pri investičnom majetku z dôvodu zmeny účelu použitia tohto majetku v roku 2003, použije pri prípadnej ďalšej zmene účelu použitia investičného majetku na úpravu odpočítanej dane doterajšie predpisy.
(10)
Žiadosti o zrušenie registrácie pre daň podané pred účinnosťou tohto zákona, o ktorých daňový úrad nerozhodol do 30. apríla 2004 vrátane, sa posudzujú podľa § 81 tohto zákona .
(11)
Lekáreň a výdajňa zdravotníckych pomôcok na základe súpisu zásob liekov a zdravotníckych pomôcok, pri ktorých nebolo možné podľa doterajšieho predpisu odpočítať daň, môže odpočítať daň z týchto zásob podľa súpisu zásob liekov a zdravotníckych pomôcok vykonaného k 30. aprílu 2004.
(12)
Platiteľ, ktorý má zdaňovacie obdobie kalendárny štvrťrok, je povinný osobitne podať za posledné dva mesiace druhého kalendárneho štvrťroka 2004 daňové priznanie vydané podľa vzoru ustanoveného týmto zákonom; daňové priznanie za prvý mesiac druhého kalendárneho štvrťroka 2004 je platiteľ povinný podať do 25. júla 2004 podľa vzoru daňového priznania platného k 30. aprílu 2004.
(13)
Na nadmerný odpočet za zdaňovacie obdobia do 31. decembra 2003 sa vzťahuje § 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1995 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení účinnom do 31. decembra 2003.
(14)
Daňový úrad vráti daň pri projektoch zahraničnej pomoci podľa doterajších predpisov, ak je žiadosť o vrátenie dane podaná daňovému úradu do 30. apríla 2004 vrátane.
(15)
Pri tovare, ktorý je k 30. aprílu 2004 v tuzemsku a pri vstupe do tuzemska bol predložený colnému úradu a má postavenie dočasne uskladneného tovaru alebo je umiestnený do slobodného colného pásma alebo do slobodného colného skladu alebo prepustený do colného režimu uskladňovanie v colnom sklade, do colného režimu aktívny zušľachťovací styk, do colného režimu dočasné použitie s úplným oslobodením od dovozného cla a tento stav trvá k 1. máju 2004, platia doterajšie predpisy až do času, kým sa pre tovar dočasné uskladnenie alebo colne schválené určenie neskončí.
(16)
Pri tovare, ktorý bol do 30. apríla 2004 vrátane prepustený do spoločného tranzitného režimu 34 ) alebo iného colného režimu tranzit a tento režim trvá k 1. máju 2004, platia doterajšie predpisy až do času, kým sa tento colný režim neskončí.
(17)
Ako dovoz tovaru, ktorý je predmetom dane, sa posudzuje
a)
vyňatie tovaru vrátane neoprávneného vyňatia z colného režimu dočasné použitie, do ktorého bol tovar prepustený do 30. apríla 2004 vrátane za podmienok podľa odseku 15, ak tento tovar bol vo voľnom obehu v štáte, ktorý je členským štátom k 30. aprílu 2004 alebo sa stane členským štátom 1. mája 2004,
b)
vyňatie tovaru vrátane neoprávneného vyňatia z dočasného uskladnenia, z umiestnenia alebo colného režimu podľa odseku 15, do ktorých bol tovar prepustený alebo umiestnený do 30. apríla 2004 vrátane za podmienok podľa odseku 15, ak tento tovar bol vo voľnom obehu v štáte, ktorý je členským štátom k 30. aprílu 2004 alebo sa stane členským štátom 1. mája 2004,
c)
skončenie režimu podľa odseku 16 alebo porušenie podmienok režimu podľa odseku 16, ktorý bol začatý do 30. apríla 2004 vrátane za podmienok podľa odseku 16, ak tento tovar bol vo voľnom obehu v štáte, ktorý je členským štátom k 30. aprílu 2004 alebo sa stane členským štátom 1. mája 2004, s výnimkou, ak sa preukáže tovar, že tovar nie je dodaný za protihodnotu osobou, ktorá je zdaniteľnou osobou podľa práva príslušného štátu.
(18)
Ak bol tovar vyvezený do 30. apríla 2004 vrátane zo štátu, ktorý je členským štátom k 30. aprílu 2004 alebo sa stane členským štátom 1. mája 2004, a osoba, ktorej bol tovar dodaný, použije tento tovar po 30. apríli 2004, posudzuje sa toto použitie tovaru ako dovoz tovaru, ktorý je predmetom dane, ak
a)
dodanie tohto tovaru bolo oslobodené od dane podľa práva štátu, z ktorého sa tovar vyviezol, a
b)
tovar nebol do 30. apríla 2004 vrátane dovezený do tuzemska podľa doterajších predpisov.
(19)
Tovar podľa odsekov 17 a 18 nie je predmetom dane, ak
a)
tovar je odoslaný alebo prepravený na územie tretích štátov,
b)
tovar podľa odseku 17 písm. a) je späť odoslaný alebo prepravený do členského štátu, z ktorého bol vyvezený, a to osobe, ktorá tento tovar vyviezla, okrem dopravných prostriedkov, alebo
c)
tovarom podľa odseku 17 písm. a) je dopravný prostriedok, ktorý bol nadobudnutý alebo dovezený do 30. apríla 2004 vrátane v súlade s daňovými podmienkami platnými na domácom trhu štátu, ktorý je členským štátom k 30. aprílu 2004 alebo sa stane členským štátom 1. mája 2004, a nebol pri vývoze oslobodený od dane ani daň viažuca sa na dopravný prostriedok nebola vrátená; táto podmienka sa považuje za splnenú, ak dopravný prostriedok bol prvýkrát použitý pred 1. májom 1996 alebo ak je výška dane pri jeho dovoze zanedbateľná.
(20)
Tovar, ktorý bol colným úradom vývozu prepustený do colného režimu vývoz do 30. apríla 2004 vrátane a do tohto dňa vrátane neopustil tuzemsko, sa posudzuje ako vývoz tovaru podľa § 37 doterajšieho predpisu , ak tovar vystúpil z tuzemska do štátu, ktorý je členským štátom k 30. aprílu 2004 alebo sa stane členským štátom 1. mája 2004, a výstup tovaru platiteľ preukáže namiesto potvrdenia colného úradu výstupu týmito dokladmi:
a)
prepravným dokladom alebo iným dokladom o odoslaní, v ktorom je uvedené miesto určenia, ak prepravu tovaru zabezpečí dodávateľ alebo odberateľ inou osobou,
b)
potvrdením prijatia tovaru odberateľom alebo osobou ním poverenou, ak prepravu tovaru vykoná dodávateľ,
c)
vyhlásením odberateľa alebo ním poverenej osoby, že tovar prepravil, ak prepravu tovaru vykoná odberateľ.