Zákon č. 223/2011

Zákon č. 223/2011 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 223/2011

Zákon č. 223/2011 Z.z.

§ 7d – Záverečné ustanovenie

Trvalý odkaz
Jednoducho

Tento zákon preberá právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

Originál

Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.“.

§ 21a – Potvrdenie o možnosti obsadenia pracovného miesta

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Štátny príslušník tretej krajiny alebo jeho budúci zamestnávateľ podáva ústrediu písomnú žiadosť o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia pracovného miesta.
(2)
K žiadosti treba priložiť pracovnú zmluvu na vysokokvalifikované zamestnanie alebo písomný prísľub zamestnávateľa na prijatie do takéhoto zamestnania a doklad o vyššej odbornej kvalifikácii.
(3)
Ústredie môže potvrdenie vydať, ak voľné miesto nie je možné obsadiť uchádzačom o zamestnanie, ktorý je evidovaný na úrade v územnom obvode, kde sa má práca vykonávať.
(4)
Súčasťou potvrdenia je aj vyjadrenie, či doklad o kvalifikácii zodpovedá požiadavkám na dané vysokokvalifikované zamestnanie.
Originál
(1)
Štátny príslušník tretej krajiny podáva písomnú žiadosť o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia pracovného miesta ústrediu; túto žiadosť môže podať aj budúci zamestnávateľ.
(2)
Súčasťou žiadosti o vydanie potvrdenia o možnosti obsadenia pracovného miesta je pracovná zmluva na výkon zamestnania, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, alebo písomný prísľub zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do zamestnania, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu podľa osobitného predpisu, 22e ) a doklad potvrdzujúci vyššiu odbornú kvalifikáciu. 22f )
(3)
Potvrdenie o možnosti obsadenia pracovného miesta môže ústredie vydať štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ak voľné pracovné miesto nie je možné obsadiť uchádzačom o zamestnanie vedeným v evidencii uchádzačov o zamestnanie príslušného úradu; príslušným úradom je úrad, v ktorého územnom obvode má štátny príslušník tretej krajiny vykonávať zamestnanie.
(4)
Súčasťou potvrdenia o možnosti obsadenia pracovného miesta je aj potvrdenie o tom, či doklad potvrdzujúci vyššiu odbornú kvalifikáciu zodpovedá požiadavkám na výkon vysokokvalifikovaného zamestnania uvedeného v pracovnej zmluve alebo v prísľube zamestnávateľa.“.

§ 23a – Povinnosti zamestnávateľa pri zamestnávaní občana členského štátu Európskej únie a štátneho príslušníka tretej krajiny

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Zamestnávateľ musí od štátneho príslušníka tretej krajiny pred prijatím do zamestnania žiadať platný doklad o pobyte alebo iné oprávnenie na pobyt. Kópiu tohto dokladu musí zamestnávateľ uchovávať počas celého trvania zamestnania.
(2)
Zamestnávateľ musí písomne informovať úrad o nástupe do zamestnania aj o skončení zamestnania občana členského štátu EÚ a jeho rodinných príslušníkov, ako aj štátneho príslušníka tretej krajiny. Urobiť tak musí najneskôr do siedmich pracovných dní od nástupu alebo skončenia zamestnania.
(3)
Ak štátny príslušník tretej krajiny s povolením na zamestnanie nenastúpil do práce alebo skončil zamestnanie skôr, ako bolo určené v povolení, zamestnávateľ o tom musí úrad písomne informovať najneskôr do siedmich pracovných dní.
(4)
Ak štátny príslušník tretej krajiny s modrou kartou nenastúpil do práce alebo skončil zamestnanie skôr, ako bolo dohodnuté v pracovnej zmluve, zamestnávateľ o tom musí úrad písomne informovať najneskôr do siedmich pracovných dní.
Originál
(1)
Zamestnávateľ je povinný vyžiadať si od štátneho príslušníka tretej krajiny pred jeho prijatím do zamestnania platný doklad o pobyte alebo iné oprávnenie na pobyt podľa osobitného predpisu. 29 ) Zamestnávateľ je povinný uchovávať kópiu dokladu o pobyte alebo iného oprávnenia na pobyt najmenej počas trvania zamestnania štátneho príslušníka tretej krajiny.
(2)
Zamestnávateľ je povinný písomne informovať úrad o nástupe do zamestnania a o skončení zamestnania občana členského štátu Európskej únie a jeho rodinných príslušníkov a o nástupe do zamestnania a skončení zamestnania štátneho príslušníka tretej krajiny najneskôr do siedmich pracovných dní od nástupu do zamestnania a najneskôr do siedmich pracovných dní od skončenia zamestnania.
(3)
Zamestnávateľ je povinný najneskôr do siedmich pracovných dní písomne informovať úrad, ak štátny príslušník tretej krajiny, ktorému bolo udelené povolenie na zamestnanie, nenastúpil do zamestnania alebo jeho zamestnanie sa skončilo pred uplynutím obdobia určeného v povolení na zamestnanie.
(4)
Zamestnávateľ je povinný najneskôr do siedmich pracovných dní písomne informovať úrad, ak štátny príslušník tretej krajiny, ktorému bola udelená modrá karta, nenastúpil do zamestnania alebo jeho zamestnanie sa skončilo pred uplynutím obdobia trvania pracovného pomeru dohodnutého v pracovnej zmluve.
Jednoducho

Tento zákon preberá právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

Originál

Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.“.