Exekučný poriadok

Zákon č. 233/1995 Z.z.

Panel nástrojov

Exekučný poriadok

Zákon č. 233/1995 Z.z.

Porovnať verzie

§ 28 – Ďalší zamestnanci exekútora

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Exekútor môže zamestnávať ďalších pracovníkov.
(2)
Zamestnancov môže exekútor písomne poveriť vykonávaním jednoduchých úkonov v exekučnom konaní. Na základe takéhoto poverenia môžu zamestnanci vykonať napríklad súpis hnuteľných vecí povinného.
Originál
(1)
Exekútor môže zamestnávať v pracovnom pomere ďalších zamestnancov.
(2)
Exekútor môže zamestnancov podľa odseku 1 písomne poveriť vykonávaním jednoduchých úkonov v exekučnom konaní, ktoré sú predmetom činnosti podľa tohto zákona; na základe písomného poverenia exekútora môžu zamestnanci podľa odseku 1 vykonať súpis hnuteľných vecí povinného.

§ 29 – Základné povinnosti exekútora

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Exekútor musí vykonávať svoju činnosť čestne, zodpovedne a svedomito; rovnako musí dohliadať na konanie svojich zamestnancov.
(2)
Exekútor musí vykonávať činnosť s odbornou starostlivosťou a využívať všetky svoje skúsenosti a vedomosti.
(3)
Exekútor musí konať bez zbytočných prieťahov. Musí mať dostatok zamestnancov a technické vybavenie potrebné na riadny výkon exekúcie.
(4)
Exekútor nesmie od osôb zúčastnených na veci prijať dar ani inú výhodu. Musí odmietnuť akýkoľvek dar či výhodu, ak možno predpokladať, že majú ovplyvniť jeho nestrannosť.
(5)
Exekútor musí pri výkone činnosti používať programy a techniku určenú ministerstvom po dohode s komorou a používať elektronickú schránku. Tá sa na tieto účely považuje za elektronickú schránku orgánu verejnej moci.
(6)
Exekútor musí viesť prehľadnú evidenciu vymožených nárokov pre každú vec. Údaje o stave vymoženia a svojich trovách musí na žiadosť súdu zaslať elektronicky. Táto povinnosť je splnená aj automatizovaným spôsobom cez systémy ministerstva.
(7)
Exekútor musí v zákonom stanovených lehotách informovať oprávneného o stave exekúcie elektronicky.
(8)
Prijaté peňažné prostriedky musí exekútor poukázať oprávnenému do siedmich dní, pokiaľ zákon alebo dohoda s oprávneným neurčuje inak. Dohoda o dlhšej lehote než 90 dní je neplatná. Ak exekútora zastupuje zástupca alebo náhradník, lehota plynie odo dňa, keď sa ujali úradu.
(9)
Lehota na poukázanie plnenia sa uplatní, ak prijatá čiastka presiahne päť eur, pri platbách do zahraničia 50 eur.
(10)
Exekútor do siedmich dní od oznámenia úradu poukáže:
a)
na účet úradu časť vymoženej istiny výživného pre dieťa podľa oznámenia,
b)
oprávnenému rozdiel medzi vymoženou istinou výživného zníženou o bežné výživné a sumou podľa písmena a); povinnosť poukázať bežné výživné tým nie je dotknutá.
(11)
Na žiadosť povinného musí exekútor vystaviť písomné potvrdenie o splnení dlhu alebo jeho časti na tlačive zverejnenom na webe ministerstva.
(12)
Porušenie povinnosti podľa odseku 8 je závažným disciplinárnym previnením. Pri opakovanom porušení sa uloží disciplinárne opatrenie podľa § 221 ods. 2 písm. b) alebo c).
(13)
Ak exekútor peniaze podľa odsekov 8 a 9 nepoukáže, súd môže na návrh oprávneného uložiť exekútorovi povinnosť poukázať ich do troch dní od právoplatnosti rozhodnutia. Predtým exekútora vyzve na vyjadrenie. Porušenie tejto súdnej povinnosti je závažným disciplinárnym previnením s uložením opatrenia podľa § 221 ods. 2 písm. c).
Originál
(1)
Exekútor je povinný vykonávať činnosť podľa tohto zákona čestne, zodpovedne a svedomito; exekútor je povinný dohliadať aj na čestnosť, zodpovednosť a svedomitosť konania svojich zamestnancov.
(2)
Exekútor je povinný vykonávať činnosť podľa tohto zákona s odbornou starostlivosťou, s využitím všetkých svojich skúseností a odborných vedomostí.
(3)
Exekútor je povinný vykonávať činnosť podľa tohto zákona bez zbytočných prieťahov; za tým účelom je povinný zamestnávať dostatočný počet zamestnancov a spĺňať materiálne a technické podmienky umožňujúce riadny výkon exekučnej činnosti.
(4)
Exekútor nesmie od osoby zúčastnenej na veci, v ktorej vykonáva činnosť podľa tohto zákona, prijať dar ani inú výhodu. Exekútor je povinný odmietnuť dar alebo inú výhodu od každého, ak možno odôvodnene predpokladať, že dar alebo iná výhoda je poskytnutá s úmyslom ovplyvniť nestrannosť jeho rozhodovania alebo úsudku.
(5)
Exekútor je povinný používať pri výkone exekučnej činnosti programové prostriedky a technické prostriedky určené ministerstvom po dohode s komorou a pri prijímaní elektronických podaní elektronickú schránku; elektronická schránka exekútora sa na účely tohto zákona považuje za elektronickú schránku orgánu verejnej moci.
(6)
Exekútor je povinný o vymožených nárokoch viesť prehľadnú evidenciu podľa jednotlivých vecí, ktoré mu boli pridelené. Údaje o aktuálnom stave vymoženia nároku a trov exekútora v každej pridelenej veci je exekútor povinný zaslať súdu na jeho žiadosť elektronickými prostriedkami; táto povinnosť sa považuje za splnenú aj vtedy, ak sa plní automatizovaným spôsobom prostredníctvom programových prostriedkov a technických prostriedkov určených ministerstvom po dohode s komorou.
(7)
Exekútor je povinný v lehotách stanovených týmto zákonom informovať oprávneného o stave exekúcie elektronickými prostriedkami.
(8)
Ak exekútor prijme peňažné prostriedky, je povinný tieto poukázať oprávnenému najneskôr do siedmich dní od ich prijatia, ak odseky 9 a 10 alebo štvrtá časť tohto zákona neustanovuje inak alebo ak sa exekútor s oprávneným písomne nedohodol inak. Lehota na poukázanie peňažných prostriedkov nesmie byť dlhšia ako 90 dní; dohoda, podľa ktorej má lehota presiahnuť 90 dní, je neplatná. Ak exekútora zastupuje zástupca alebo ak ide o náhradníka exekútora, uplatní sa povinnosť podľa prvej vety uplynutím sedemdňovej lehoty počítanej odo dňa, keď sa zástupca alebo náhradník ujal exekútorského úradu.
(9)
Lehota na poukázanie plnenia podľa odseku 8 sa uplatní, ak prijaté čiastkové plnenie alebo čiastkové plnenia presiahnu päť eur a pri platbách poukazovaných exekútorom oprávnenému do zahraničia 50 eur.
(10)
Exekútor poukáže do siedmich dní od doručenia oznámenia príslušného orgánu štátnej správy vo veciach náhradného výživného podľa osobitného predpisu, 3cc )
a)
na účet príslušného orgánu štátnej správy vo veciach náhradného výživného časť vymoženej istiny pohľadávky na výživnom pre dieťa zodpovedajúcej sume uvedenej v oznámení príslušného orgánu štátnej správy vo veciach náhradného výživného,
b)
oprávnenému sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou vymoženej istiny pohľadávky na výživnom pre dieťa zníženou o sumu bežného výživného a sumou podľa písmena a); povinnosť poukázať oprávnenému bežné výživné podľa odseku 8 tým nie je dotknutá.
(11)
Na požiadanie povinného a na účel preukázania splnenia dlhu je exekútor povinný vystaviť písomné potvrdenie o splnení dlhu alebo jeho časti na tlačive zverejnenom na webovom sídle ministerstva.
(12)
Porušenie povinnosti exekútora podľa odseku 8 je závažným disciplinárnym previnením. Za opakované porušenie povinnosti exekútora podľa odseku 8 sa uloží disciplinárne opatrenie podľa § 221 ods. 2 písm. b) alebo písm. c) .
(13)
Ak exekútor oprávnenému peňažné prostriedky podľa odsekov 8 a 9 nepoukáže, môže súd na návrh oprávneného uložiť exekútorovi povinnosť poukázať peňažné prostriedky oprávnenému do troch dní od právoplatnosti rozhodnutia; na ten účel vyzve exekútora na vyjadrenie. Porušenie povinnosti exekútora uloženej takýmto rozhodnutím je závažným disciplinárnym previnením, za ktoré sa mu uloží disciplinárne opatrenie podľa § 221 ods. 2 písm. c) .

§ 30 – Mlčanlivosť exekútora

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Exekútor musí zachovávať mlčanlivosť o všetkom, čo sa dozvedel pri výkone svojej činnosti a v orgánoch komory. Táto povinnosť trvá aj po pozastavení, prerušení alebo zániku funkcie.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti platí v rovnakom rozsahu aj pre zamestnancov exekútora, a to aj po skončení ich pracovného pomeru, ako aj pre iné osoby, ktoré sa o skutočnostiach dozvedeli.
(3)
Mlčanlivosť sa nevzťahuje na poskytnutie informácií:
a)
orgánom činným v trestnom konaní, prokuratúre a Policajnému zboru,
b)
súdu pre účely súdneho konania,
c)
komore, ministerstvu a orgánom dohľadu,
d)
daňovým a colným úradom a obci pri správe daní,
e)
účastníkom exekučného konania a ich zástupcom,
f)
Protimonopolnému úradu,
g)
pri plnení povinností podľa osobitných predpisov,
h)
príslušnému úradu pri náhradnom výživnom,
i)
Národnému bezpečnostnému úradu, SIS, Vojenskému spravodajstvu a Policajnému zboru pri previerkach,
j)
iným orgánom verejnej moci, ak je to zákonnou povinnosťou exekútora.
(4)
Povinnosť mlčanlivosti zaniká, ak exekútora od nej oslobodí minister alebo ak sa informácia stala bežne dostupnou v súlade so zákonom.
(5)
Exekútor nemusí zachovávať mlčanlivosť voči svojim zamestnancom v rozsahu potrebnom na výkon úkonov, ktorými ich poveril.
(6)
Povinnosť mlčanlivosti podľa iných predpisov týmto zákonom nie je dotknutá.
Originál
(1)
Exekútor je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone činnosti podľa tohto zákona a pri činnosti v orgánoch komory. Táto povinnosť nezaniká pozastavením výkonu funkcie exekútora, prerušením výkonu funkcie exekútora ani zánikom výkonu funkcie exekútora.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti sa v rovnakom rozsahu ako na exekútora vzťahuje aj na zamestnancov exekútora, a to aj po zániku pracovnoprávneho vzťahu u exekútora, ako aj na iné osoby, ktoré sa dozvedeli o skutočnostiach súvisiacich s výkonom činnosti podľa tohto zákona.
(3)
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť podľa tohto zákona sa nevzťahuje na poskytnutie informácií týkajúcich sa výkonu exekučnej činnosti
a)
orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania, prokuratúre a Policajnému zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným predpisom, 4 )
b)
súdu na účely súdneho konania,
c)
komore, ministerstvu a osobám vykonávajúcim dohľad podľa tohto zákona na účely dohľadu,
d)
orgánu štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva na účely správy daní a vykonania colného dohľadu a obci na účely správy daní,
e)
účastníkom exekučného konania a ich zástupcom,
f)
Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky na účely konania podľa osobitného predpisu, 5 )
g)
pri plnení povinností podľa osobitného predpisu, 6 )
h)
príslušnému orgánu štátnej správy vo veciach náhradného výživného, 7 )
i)
Národnému bezpečnostnému úradu, Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu a Policajnému zboru pri výkone bezpečnostných previerok podľa osobitného predpisu, 7aa )
j)
iným orgánom verejnej moci na plnenie úloh podľa osobitných predpisov, ak je ich oznamovanie zákonnou povinnosťou exekútora.
(4)
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť podľa tohto zákona zaniká, ak povinná osoba je tejto povinnosti zbavená ministrom alebo sa chránená skutočnosť stala v súlade so zákonom bežne dostupnou.
(5)
Exekútor nemá povinnosť zachovávať mlčanlivosť voči svojim zamestnancom v rozsahu nevyhnutne potrebnom na riadne vykonanie tých úkonov exekučnej činnosti, ktorých vykonaním ich poveril.
(6)
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť podľa osobitných predpisov 7a ) nie je týmto zákonom dotknutá.

§ 31 – Zodpovednosť za škodu

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Exekútor zodpovedá za škodu, ktorú spôsobí pri výkone svojej činnosti podľa tohto zákona. Na jeho zodpovednosť sa vzťahujú pravidlá Občianskeho zákonníka. Exekútor zodpovedá aj za škodu, ktorú pri práci spôsobí jeho zamestnanec, pričom zodpovednosť samotného zamestnanca podľa iných predpisov tým zostáva zachovaná.
(2)
Exekútor sa zbaví zodpovednosti, ak dokáže, že postupoval s odbornou starostlivosťou.
(3)
Ak exekútor za škodu zodpovedá a má ju podľa poistnej zmluvy platiť poisťovateľ, náhradu vyplatí poisťovateľ priamo poškodenému. Poškodený môže žiadať náhradu škody priamo od poisťovateľa a komora mu na jeho žiadosť poskytne potrebné údaje.
(4)
Štát zodpovedá za škodu spôsobenú exekútorom, iba ak ju nebolo možné uspokojiť z majetku poisťovateľa alebo exekútora. To platí aj v prípadoch, keď súd uložil povinnosť podľa § 29 ods. 13.
Originál
(1)
Exekútor zodpovedá za škodu, ktorú spôsobí v súvislosti s výkonom činnosti podľa tohto zákona. Na zodpovednosť exekútora sa vzťahujú ustanovenia Občianskeho zákonníka. Exekútor zodpovedá aj za škodu, ktorú v súvislosti s výkonom činnosti podľa tohto zákona spôsobí jeho zamestnanec; zodpovednosť zamestnanca podľa osobitných predpisov tým nie je dotknutá.
(2)
Exekútor sa zbaví zodpovednosti, ak preukáže, že postupoval s odbornou starostlivosťou.
(3)
Náhradu škody, za ktorej vznik zodpovedá exekútor podľa tohto zákona a ktorú má podľa poistnej zmluvy platiť poisťovateľ, uhrádza poisťovateľ priamo poškodenému. Poškodený má právo uplatniť nárok na náhradu tejto škody priamo od poisťovateľa; na tento účel mu komora na jeho žiadosť poskytne potrebné údaje.
(4)
Štát zodpovedá za škodu spôsobenú exekútorom, len ak ju nebolo možné uspokojiť z majetku poisťovateľa alebo exekútora; to platí rovnako v prípade, ak súd uložil povinnosť podľa § 29 ods. 13.

§ 32 – Oprávnenia súdu voči exekútorovi

Trvalý odkaz
Jednoducho

Súd môže od exekútora žiadať vysvetlenia alebo správy o priebehu každej pridelenej exekúcie a exekútor je povinný ich v určenej lehote poskytnúť. Ak exekútor pri výkone exekúcie spôsobuje prieťahy alebo porušuje zákonné povinnosti, súd mu môže nariadiť nápravné opatrenia. Nesplnenie povinnosti uloženej súdom je závažným disciplinárnym previnením.

Originál

Súd je oprávnený požadovať od exekútora vysvetlenia alebo správy o priebehu každej exekučnej veci, ktorá bola exekútorovi pridelená, ktoré je exekútor povinný súdu v určenej lehote poskytnúť. Ak pri výkone exekúcie dochádza k prieťahom alebo porušovaniu povinností ustanovených týmto zákonom, môže súd uložiť exekútorovi vykonanie potrebných opatrení na odstránenie nedostatkov. Nesplnenie povinnosti uloženej súdom je závažným disciplinárnym previnením.

Načítané 5 z 301 paragrafov