§ 146 – Vzdelávanie cudzincov
Trvalý odkaz
Jednoducho
Originál
Jednoducho
(1)
Cudzinci sú na účely tohto zákona deti a) osôb, ktoré sú občanmi iného štátu alebo osôb bez štátneho občianstva a majú povolený pobyt na Slovensku, b) žiadateľov o azyl na Slovensku, c) Slovákov žijúcich v zahraničí, d) ako žiadatelia o azyl, e) ako cudzinci, ktorí sú na Slovensku bez sprievodu rodiča alebo zákonného zástupcu.
(2)
Cudzincom z odseku 1 sa poskytuje výchova, vzdelávanie, ubytovanie a stravovanie v školách za rovnakých podmienok ako občanom Slovenska.
(3)
Pre cudzincov sa organizujú jazykové kurzy slovenčiny, aby sa odstránili jazykové bariéry.
(4)
Cudzincov z odseku 1, ktorí nemajú trvalý pobyt na Slovensku, zaradí riaditeľ školy do správneho ročníka hneď po podaní žiadosti. Zistí pritom úroveň ich doterajšieho vzdelania a ovládania vyučovacieho jazyka. Ak cudzinec neovláda dobre slovenčinu, možno ho podmienečne zaradiť do ročníka podľa veku. Na zaradenie do nižšieho ročníka je potrebný súhlas zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia a vyjadrenie poradenského zariadenia.
(5)
Ak chce cudzinec skončiť vzdelávanie, pretože natrvalo opúšťa Slovensko, oznámi to písomne riaditeľovi školy. Ak je cudzinec maloletý, oznámenie podá jeho zákonný zástupca. Riaditeľ školy nahlási túto zmenu do centrálneho registra. Cudzinec prestáva byť dieťaťom materskej školy, žiakom základnej školy alebo žiakom strednej školy dňom po doručení oznámenia riaditeľovi, alebo dňom uvedeným v oznámení, najskôr však dňom po doručení. Ak plnoletý cudzinec alebo zákonný zástupca maloletého cudzinca neoznámi riaditeľovi skončenie vzdelávania a bez ospravedlnenia sa nezúčastňuje na vyučovaní, prestáva byť dieťaťom materskej školy, žiakom základnej školy alebo žiakom strednej školy po uplynutí 30 dní od jeho poslednej účasti na vyučovaní.
(6)
Pri vzdelávaní cudzinca sa prispôsobuje obsah a hodnotenie, podporuje sa jeho adaptácia a psychosociálny vývin podľa toho, ako ovláda vyučovací jazyk a aké je riziko jeho vývinu.
(7)
Pre cudzincov, ktorí sú žiadateľmi o azyl v azylových zariadeniach, zabezpečuje kurzy slovenčiny odborne a finančne ministerstvo vnútra.
(8)
Jazykové kurzy pre cudzincov môže organizovať aj iná právnická osoba alebo fyzická osoba.
(9)
Odseky 2 až 6 a 8 sa vzťahujú na osoby, ktoré majú postavenie podľa odseku 1.
(10)
Vzdelávanie učiteľov, ktorí učia cudzincov podľa odseku 1, zabezpečuje odborne, organizačne, metodicky a finančne ministerstvo školstva.
(11)
Cudzinec sa nemusí zúčastniť externého testovania žiakov základnej školy, ak s tým súhlasí riaditeľ školy a ak a) bol na vysvedčení hodnotený známkou nedostatočný alebo zodpovedajúcim slovným hodnotením, b) má na poslednom vysvedčení uvedené vyjadrenie podľa § 55 ods. 12, c) žije na Slovensku menej ako jeden rok pred termínom testovania, alebo d) začal chodiť do danej školy v školskom roku, v ktorom sa testovanie koná.
Originál
(1)
Cudzinci sú na účely tohto zákona deti
a)
osôb, ktoré sú občanmi iného štátu alebo osôb bez štátnej príslušnosti, s povoleným pobytom na území Slovenskej republiky, 81 )
b)
žiadateľov o udelenie azylu na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu, 82 )
c)
Slovákov žijúcich v zahraničí,
d)
ako žiadatelia o udelenie azylu podľa osobitného predpisu, 82 )
e)
ako cudzinci, ktorí sa nachádzajú na území Slovenskej republiky bez sprievodu zákonného zástupcu. 83 )
(2)
Cudzincom podľa odseku 1 sa poskytuje výchova a vzdelávanie, ubytovanie a stravovanie v školách podľa tohto zákona za tých istých podmienok ako občanom Slovenskej republiky.
(3)
Pre cudzincov sa na odstránenie jazykových bariér organizujú jazykové kurzy štátneho jazyka.
(4)
Cudzincov podľa odseku 1, ktorí nemajú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, zaraďuje do príslušného ročníka riaditeľ školy po zistení úrovne ich doterajšieho vzdelania a ovládania vyučovacieho jazyka bezodkladne po podaní žiadosti o zaradenie. Z dôvodu nedostatočného ovládania štátneho jazyka možno cudzinca podmienečne zaradiť do príslušného ročníka podľa veku; na zaradenie do nižšieho ročníka sa vyžaduje informovaný súhlas zákonného zástupcu alebo zástupcu zariadenia a vyjadrenie zariadenia poradenstva a prevencie.
(5)
Ak chce cudzinec zanechať vzdelávanie z dôvodu trvalého opustenia Slovenskej republiky, oznámi to písomne riaditeľovi školy; ak ide o neplnoletého cudzinca, písomné oznámenie podáva jeho zákonný zástupca. Túto zmenu nahlási riaditeľ školy do centrálneho registra. Cudzinec prestáva byť dieťaťom materskej školy, žiakom základnej školy alebo žiakom strednej školy dňom, ktorý nasleduje po dni, keď riaditeľovi školy bolo doručené oznámenie o zanechaní vzdelávania, alebo dňom uvedeným v oznámení o zanechaní vzdelávania, najskôr však dňom, ktorý nasleduje po dni, keď bolo doručené. Ak plnoletý cudzinec alebo zákonný zástupca neplnoletého cudzinca neoznámi riaditeľovi školy zanechanie vzdelávania a neospravedlnene sa nezúčastňuje na výchovno-vzdelávacom procese, uplynutím 30. dňa od jeho poslednej účasti na výchovno-vzdelávacom procese prestáva byť dieťaťom materskej školy, žiakom základnej školy alebo žiakom strednej školy.
(6)
Pri vzdelávaní žiaka, ktorý je cudzincom, sa poskytuje najmä úprava obsahu a hodnotenia, podpora adaptácie a psychosociálneho vývinu v súlade s úrovňou ovládania vyučovacieho jazyka a miery rizikového vývinu.
(7)
Pre cudzincov, ktorí sú žiadateľmi o udelenie azylu v azylových zariadeniach, kurzy štátneho jazyka odborne a finančne zabezpečuje ministerstvo vnútra.
(8)
Jazykové kurzy pre cudzincov môže organizovať aj iná právnická osoba alebo fyzická osoba.
(9)
Odseky 2 až 6 a 8 sa vzťahujú na osoby, ktoré majú priznané postavenie osoby podľa odseku 1.
(10)
Vzdelávanie pedagogických zamestnancov, ktorí vzdelávajú cudzincov podľa odseku 1, odborne, organizačne, metodicky a finančne zabezpečuje ministerstvo školstva.
(11)
Cudzinec sa externého testovania žiakov základnej školy so súhlasom riaditeľa školy nemusí zúčastniť, ak
a)
bol v súhrnnom hodnotení hodnotený klasifikačným stupňom nedostatočný alebo zodpovedajúcim spôsobom v slovnom hodnotení,
b)
má na poslednom súhrnnom hodnotení uvedené vyjadrenie podľa § 55 ods. 12 ,
c)
zdržiaval sa na území Slovenskej republiky menej ako jeden rok pred termínom externého testovania žiakov základnej školy alebo
d)
začal navštevovať príslušnú školu v školskom roku, v ktorom sa externé testovanie žiakov základnej školy uskutočňuje.