Zákon č. 291/2002

Zákon č. 291/2002 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 291/2002

Zákon č. 291/2002 Z.z.

§ 15 – Riaditeľ agentúry

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Riaditeľa agentúry vymenúva a odvoláva minister.
(2)
Za riaditeľa možno vymenovať len človeka, ktorý má odborné vedomosti a skúsenosti z finančníctva, je plne spôsobilý na právne úkony a je bezúhonný.
(3)
Odborné vedomosti a skúsenosti má ten, kto získal vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a má aspoň tri roky praxe v riadiacej funkcii vo finančníctve.
(4)
Bezúhonný je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za trestný čin. Bezúhonnosť sa dokazuje výpisom z registra trestov. Človek, ktorého chcú vymenovať, poskytne údaje potrebné na vyžiadanie tohto výpisu. Agentúra tieto údaje obratom pošle elektronicky Generálnej prokuratúre, aby výpis vydala.
(5)
Funkcia riaditeľa agentúry sa nedá vykonávať súčasne s funkciami ako prezident, poslanec, člen vlády, sudca, prokurátor, guvernér Národnej banky Slovenska, ani s inou prácou v štátnom orgáne či samospráve. Riaditeľ nesmie byť ani v orgánoch firiem, ktoré podnikajú. Taktiež nesmie podnikať alebo vykonávať inú zárobkovú činnosť, ktorá by bola v rozpore s jeho funkciou. Výnimkou je len vedecká, pedagogická, publikačná, literárna alebo umelecká činnosť.
(6)
Ak riaditeľ v čase vymenovania vykonáva funkciu alebo činnosť, ktorá sa s jeho prácou nezlučuje, musí ju bezodkladne ukončiť alebo podniknúť právne kroky na jej ukončenie.
(7)
Riaditeľ musí zachovávať mlčanlivosť o všetkom, čo sa dozvedel pri výkone svojej funkcie. Táto povinnosť platí aj po skončení jeho funkcie, až kým ho minister mlčanlivosti nezbaví. Týmto však nie sú dotknuté iné osobitné predpisy.
Originál
(1)
Riaditeľa agentúry vymenúva a odvoláva minister.
(2)
Za riaditeľa agentúry možno vymenovať len osobu s odbornými vedomosťami a skúsenosťami v oblasti finančníctva, ktorá má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu a ktorá je bezúhonná.
(3)
Za osobu s odbornými vedomosťami a skúsenosťami na účely tohto zákona sa považuje fyzická osoba, ktorá získala vysokoškolské vzdelanie v magisterskom štúdiu, inžinierskom štúdiu alebo doktorskom štúdiu a má odbornú prax najmenej tri roky v riadiacej funkcii v oblasti finančníctva.
(4)
Za bezúhonnú osobu sa na účely tohto zákona považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za trestný čin; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov. Na účel preukázania bezúhonnosti poskytne fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. 11a ) Údaje podľa druhej vety agentúra bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
(5)
Funkcia riaditeľa agentúry je nezlučiteľná s funkciou prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády, sudcu, prokurátora, guvernéra Národnej banky Slovenska a s inou funkciou, povolaním alebo zamestnaním v štátnom orgáne, orgáne územnej samosprávy alebo v inom orgáne verejnej moci, členstvom alebo inou funkciou v riadiacom, dozornom alebo kontrolnom orgáne právnickej osoby vykonávajúcej podnikateľskú činnosť. Funkcia riaditeľa agentúry je tiež nezlučiteľná s podnikateľskou a inou hospodárskou alebo zárobkovou činnosťou, ktorá môže byť v rozpore s výkonom jeho funkcie. Toto obmedzenie sa nevzťahuje na vedeckú, pedagogickú, publikačnú, literárnu alebo umeleckú činnosť.
(6)
Ak riaditeľ agentúry v čase svojho vymenovania vykonáva funkciu, zamestnanie alebo činnosť, ktorá je nezlučiteľná s jeho funkciou, je povinný bezodkladne preukázateľne každú takúto funkciu, zamestnanie alebo činnosť zanechať alebo urobiť právny úkon smerujúci k ukončeniu každej takej funkcie, zamestnania alebo činnosti.
(7)
Riaditeľ agentúry je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie. Táto povinnosť trvá až do zbavenia povinnosti mlčanlivosti ministrom, a to aj po skončení služobného pomeru. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. 12 )

§ 16 – Zamestnanci agentúry

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Pravidlá o mlčanlivosti podľa § 15 ods. 5 a 7 platia aj pre ostatných zamestnancov agentúry.
(2)
O tom, či budú ostatní zamestnanci agentúry zbavení povinnosti mlčanlivosti, rozhoduje riaditeľ agentúry.
Originál
(1)
Ustanovenia § 15 ods. 5 a 7 sa primerane vzťahujú aj na ostatných zamestnancov agentúry.
(2)
O zbavení povinnosti zachovávať mlčanlivosť ostatných zamestnancov agentúry rozhodne riaditeľ agentúry.

§ 17 – Pôsobnosť agentúry

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Agentúra v mene ministerstva alebo Slovenskej republiky:
a)
organizuje a zabezpečuje splácanie štátneho dlhu,
b)
podľa pokynov ministerstva financuje záväzky štátu, ktoré vznikli kvôli stabilite eurozóny alebo Európskej únie,
c)
zabezpečuje vydávanie štátnych cenných papierov,
d)
vysporadúva obchody s cennými papiermi,
e)
zabezpečuje výplatu menovitých hodnôt a výnosov štátnych cenných papierov,
f)
vykonáva zabezpečovacie prevody cenných papierov,
g)
robí finančné operácie a obchody s finančnými nástrojmi, ktoré súvisia s riadením štátneho dlhu alebo rizík na účtoch klienta Štátny dlh,
h)
zabezpečuje spätné odkúpenie nesplateného štátneho dlhu,
i)
zabezpečuje predčasné splatenie štátneho dlhu,
j)
robí finančné operácie a obchody na účtoch klienta Štátny dlh,
k)
robí na finančnom trhu obchody s dočasne voľnými peniazmi na účtoch klienta Štátny dlh, vrátane vkladov a pôžičiek,
l)
robí na finančnom trhu obchody s finančnými nástrojmi, aby vykryla rozdiely medzi príjmami a výdavkami štátneho rozpočtu a zaistila likviditu na účtoch klienta Štátny dlh,
m)
uhrádza výnosy z peňazí, ktoré boli chybne poukázané na účty, s ktorými agentúra disponuje,
n)
robí obchody so Štátnou pokladnicou podľa § 2c ods. 6,
o)
zabezpečuje podporu likvidity štátnych cenných papierov na finančnom trhu,
p)
robí finančné operácie a obchody s derivátmi a ich zábezpekami.
(2)
V osobitných prípadoch robí agentúra v mene Štátnej pokladnice obchody na peňažnom trhu s jej dočasne voľnými peniazmi na vybraných účtoch.
(3)
Agentúra:
a)
spolupracuje s ministerstvom a Národnou bankou Slovenska v oblastiach, ktoré im určuje zákon,
b)
pripravuje podklady a informácie pre ministerstvo podľa § 18 ods. 3,
c)
poskytuje Štátnej pokladnici údaje pre účtovníctvo a evidenciu operácií podľa odseku 1 písm. i) a odseku 2.
Originál
(1)
Agentúra v mene ministerstva alebo v mene Slovenskej republiky
a)
organizuje a realizuje splácanie štátneho dlhu,
b)
zabezpečuje podľa pokynov ministerstva financovanie záväzkov Slovenskej republiky, ktoré jej vzniknú v súvislosti so zabezpečením finančnej a hospodárskej stability eurozóny, 28aa ) alebo Európskej únie, 28ab )
c)
zabezpečuje vydávanie štátnych cenných papierov,
d)
vykonáva vysporiadanie obchodov s cennými papiermi,
e)
vykonáva alebo inak zabezpečuje 28ac ) výplatu menovitých hodnôt a výnosov štátnych cenných papierov,
f)
vykonáva zabezpečovacie prevody cenných papierov,
g)
vykonáva finančné operácie a obchody s finančnými nástrojmi 28a ) súvisiace s riadením štátneho dlhu alebo riadením rizík na účtoch klienta Štátny dlh,
h)
vykonáva alebo inak zabezpečuje spätné odkúpenie nesplateného štátneho dlhu,
i)
vykonáva alebo inak zabezpečuje predčasné splatenie štátneho dlhu,
j)
vykonáva finančné operácie a obchody na účtoch klienta Štátny dlh,
k)
vykonáva finančné operácie a obchody na finančnom trhu s dočasne voľnými finančnými prostriedkami na účtoch klienta Štátny dlh vrátane vkladov a pôžičiek,
l)
vykonáva na finančnom trhu finančné operácie a obchody s finančnými nástrojmi na preklenutie nesúladu medzi príjmami štátneho rozpočtu a výdavkami štátneho rozpočtu a na zabezpečenie likvidity Štátnej pokladnice na účtoch klienta Štátny dlh,
m)
vykonáva úhrady výnosov z finančných prostriedkov poukázaných ako chybné platobné operácie vyplývajúce z ich nesprávneho poukázania na účty, ku ktorým má agentúra dispozičné právo,
n)
vykonáva obchody so Štátnou pokladnicou v súlade s § 2c ods. 6 ,
o)
vykonáva činnosti na zabezpečenie podpory likvidity štátnych cenných papierov na finančnom trhu vrátane primárneho trhu a sekundárneho trhu so štátnymi cennými papiermi,
p)
vykonáva finančné operácie a obchody s derivátmi 28b ) a ich zábezpekami vrátane zriadenia zábezpeky.
(2)
Agentúra v mene Štátnej pokladnice vykonáva v osobitných prípadoch finančné operácie a obchody na peňažnom trhu s dočasne voľnými finančnými prostriedkami Štátnej pokladnice na vybraných účtoch Štátnej pokladnice.
(3)
Agentúra
a)
spolupracuje s ministerstvom a s Národnou bankou Slovenska v oblastiach týkajúcich sa ich pôsobnosti, ktoré sú ustanovené zákonom,
b)
pripravuje návrhy, podklady a informácie pre ministerstvo podľa § 18 ods. 3 ,
c)
poskytuje Štátnej pokladnici údaje na účely účtovania a vedenia evidencie o finančných operáciách podľa odseku 1 písm. i) a odseku 2.

§ 18 – Vzťah k ministerstvu

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Štátna pokladnica:
a)
predkladá podklady na návrh štátneho záverečného účtu,
b)
predkladá priebežné analýzy hospodárenia klientov,
c)
predkladá údaje na hodnotenie, ako klient plní rozpočet,
d)
predkladá údaje o stavoch a operáciách na príjmových a výdavkových účtoch štátneho rozpočtu, na účtoch štátnych aktív a pasív, na účtoch prostriedkov z Európskej únie a zahraničia a na účtoch štátnych fondov,
e)
vypracúva návrh koncepcie služieb pre klientov,
f)
predkladá podklady pre úlohy ministerstva podľa § 2b ods. 1 písm. d) a na riadenie operačných rizík,
g)
informuje o zmenách úrokov a poplatkov za svoje služby,
h)
plní úlohy podľa pokynov ministerstva,
i)
predkladá žiadosť o pripojenie do systému štátnej pokladnice pred uzavretím dohody so subjektom, aby mohol byť vydaný písomný súhlas,
j)
poskytuje údaje o klientovi pre potreby štatutárneho auditu.
(2)
Ministerstvo poskytuje Štátnej pokladnici informácie potrebné na plnenie úloh podľa odseku 1 písm. a) a b).
(3)
Agentúra:
a)
vypracúva návrh stratégie riadenia štátneho dlhu,
b)
predkladá podklady pre úlohy ministerstva podľa § 2b ods. 1 písm. i), j) a k),
c)
dáva stanovisko k obchodným podmienkam zmlúv o vládnych úveroch,
d)
predkladá podklady o finančných operáciách podľa § 17 ods. 2,
e)
spolupracuje s ministerstvom na budovaní a údržbe informačného systému,
f)
poskytuje údaje pre účtovníctvo a evidenciu štátneho dlhu,
g)
vyjadruje sa k právnym predpisom a materiálom, ktoré súvisia s jej pôsobnosťou a systémom štátnej pokladnice.
Originál
(1)
Štátna pokladnica
a)
predkladá podklady na vypracovanie návrhu štátneho záverečného účtu,
b)
predkladá priebežné analýzy hospodárenia klientov,
c)
predkladá údaje na hodnotenie plnenia rozpočtu klienta,
d)
predkladá údaje o stavoch a operáciách na ňou vedených príjmových účtoch a výdavkových účtoch štátneho rozpočtu, účtoch štátnych finančných aktív a štátnych finančných pasív, na účtoch prostriedkov Európskej únie a iných prostriedkov zo zahraničia a na účtoch štátnych fondov,
e)
vypracúva návrh koncepcie Štátnej pokladnice, ktorá vymedzuje služby poskytované klientom,
f)
predkladá podklady na účely plnenia úloh ministerstva podľa § 2b ods. 1 písm. d) a na účely riadenia operačných rizík,
g)
predkladá informácie o zmenách platných úrokových sadzieb a poplatkoch za služby, ktoré Štátna pokladnica poskytuje klientom,
h)
vykonáva úlohy súvisiace so systémom štátnej pokladnice podľa pokynov ministerstva týkajúcich sa pôsobnosti Štátnej pokladnice,
i)
predkladá žiadosť subjektu uvedeného v § 2a ods. 1 písm. l) a m) o pripojenie do systému štátnej pokladnice pred uzatvorením dohody s týmto subjektom na účely vydania predchádzajúceho písomného súhlasu s ich pripojením do systému štátnej pokladnice,
j)
poskytuje údaje týkajúce sa klienta na účel výkonu štatutárneho auditu. 28c )
(2)
Ministerstvo poskytuje Štátnej pokladnici informácie potrebné na účely podľa odseku 1 písm. a) a b).
(3)
Agentúra
a)
vypracúva návrh stratégie riadenia štátneho dlhu,
b)
predkladá podklady na účely plnenia úloh ministerstva podľa § 2b ods. 1 písm. i), j) a k) ,
c)
predkladá stanovisko k obchodným podmienkam zmlúv o úveroch vlády,
d)
predkladá podklady o finančných operáciách vykonaných podľa § 17 ods. 2 ,
e)
spolupracuje s ministerstvom pri zabezpečení budovania a udržiavania informačného systému,
f)
poskytuje údaje na účely účtovania a vedenia evidencie štátneho dlhu,
g)
vyjadruje sa k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov a iných materiálov, ktoré súvisia s pôsobnosťou agentúry a so systémom štátnej pokladnice.

§ 19 – Vzťahy k agentúre

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Štátna pokladnica posiela agentúre každý deň finančný plán, aby mohla riadiť likviditu. Štátna pokladnica zároveň s agentúrou spolupracuje na tom, ako má tento plán vyzerať a čo má obsahovať.
(2)
Agentúra robí finančné operácie a obchody na trhu podľa § 17. Peniaze, ktoré z týchto obchodov vyplývajú, prevádza za agentúru Štátna pokladnica. Prevod peňazí v cudzej mene robí Štátna pokladnica na základe zmluvy cez Európsku centrálnu banku, Národnú banku Slovenska, inú centrálnu banku v rámci Európskeho systému centrálnych bánk, alebo cez banku či pobočku zahraničnej banky so sídlom v členskom štáte.
(3)
Agentúra odovzdáva Štátnej pokladnici kompletnú dokumentáciu o všetkých svojich finančných operáciách a ďalšie informácie, ktoré Štátna pokladnica potrebuje pre svoju prácu.
Originál
(1)
Štátna pokladnica poskytuje agentúre denne finančný plán Štátnej pokladnice na účely riadenia likvidity Štátnej pokladnice. Štátna pokladnica spolupracuje s agentúrou pri určení štruktúry a obsahovej náplni finančného plánu Štátnej pokladnice.
(2)
Agentúra vykonáva finančné operácie a obchody na finančnom trhu podľa § 17 , pričom prevody prostriedkov vyplývajúce z uvedených finančných operácií a obchodov vykonáva pre agentúru Štátna pokladnica. Prevody prostriedkov v cudzej mene vykonáva Štátna pokladnica na zmluvnom základe prostredníctvom Európskej centrálnej banky, Národnej banky Slovenska, inej centrálnej banky, ktorá je súčasťou Európskeho systému centrálnych bánk, banky, pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky so sídlom v členskom štáte.
(3)
Agentúra poskytuje Štátnej pokladnici kompletnú dokumentáciu o vykonaných finančných operáciách a ďalšie informácie potrebné na jej činnosť.

Načítané 5 z 42 paragrafov