Trestný poriadok

Zákon č. 301/2005 Z.z.

Panel nástrojov

Trestný poriadok

Zákon č. 301/2005 Z.z.

Porovnať verzie

§ 549 – Dočasné prevzatie osoby z cudziny na vykonanie úkonov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak je v trestnom konaní na Slovensku potrebná osoba, ktorá je vo väzbe alebo v base v zahraničí, prokurátor alebo súd požiada ministerstvo spravodlivosti o dočasné prevzatie tejto osoby. V žiadosti uvedie, na čo je potrebná, a kedy.
(2)
Ak zahraničie súhlasí, predseda senátu alebo v prípravnom konaní sudca na návrh prokurátora rozhodne, že osoba bude na Slovensku vo väzbe. V rozhodnutí uvedie, že väzba začína dňom prevzatia.
(3)
To isté platí aj keď zahraničie požiada o prevzatie osoby na účasť na právnom úkone na Slovensku.
Originál
(1)
Ak je v trestnom konaní na území Slovenskej republiky potrebná účasť inej osoby ako obvineného na účely dokazovania a táto osoba je v cudzine vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, požiada prokurátor alebo súd ministerstvo spravodlivosti o zabezpečenie dočasného odovzdania tejto osoby na územie Slovenskej republiky. V žiadosti uvedie, na aké úkony je prítomnosť osoby potrebná, a označí deň alebo časové obdobie, na ktoré je prítomnosť potrebné zabezpečiť.
(2)
Ak dožiadaný štát povolí dočasné odovzdanie osoby na územie Slovenskej republiky, rozhodne predseda senátu a v prípravnom konaní na návrh prokurátora sudca pre prípravné konanie, že táto osoba bude počas dočasného odovzdania na území Slovenskej republiky vo väzbe. V uznesení sa uvedie, že väzba sa začína dňom prevzatia tejto osoby na územie Slovenskej republiky.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa použijú primerane aj na odovzdanie osoby z cudziny, aby sa mohla zúčastniť úkonu právnej pomoci vykonávaného na území Slovenskej republiky na žiadosť cudzích orgánov.

§ 550 – Zaistenie a odovzdanie veci

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Na žiadosť cudzieho orgánu môžeme zabezpečiť vec a odovzdať ju do cudziny.
(2)
Odovzdanie môžeme odložiť, ak vec potrebujú naše orgány na trestné konanie.
(3)
Pri odovzdávaní požiadame o vrátenie veci, ale môžeme sa toho vzdať alebo súhlasiť s vrátením priamo vlastníkovi.
(4)
To isté platí aj pre veci zabezpečené pri vydávanej osobe. Ak je to možné, odovzdáme ich spolu s ňou.
Originál
(1)
Na žiadosť cudzieho orgánu možno zaistiť vec a túto vec následne odovzdať do cudziny.
(2)
Dožiadaný orgán môže odložiť odovzdanie zaistenej veci, ak ju slovenské orgány potrebujú v trestnom konaní.
(3)
Pri odovzdávaní zaistenej veci dožiadaný orgán požiada cudzí orgán o jej vrátenie. Tohto práva sa však výslovne môže vzdať alebo môže súhlasiť s tým, aby vec bola vrátená priamo jej vlastníkovi.
(4)
Tieto ustanovenia sa použijú primerane aj na odovzdanie veci, ktorá bola zaistená u vydávanej osoby. Ak je to možné, takáto vec sa odovzdá cudzím orgánom súčasne s vydávanou osobou.

§ 550a – Zaistenie a vrátenie peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke zahraničnej banky

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak cudzí orgán požiada o zablokovanie peňazí na účte, ktoré patria niekomu inému ako majiteľovi účtu a pochádzajú z trestnej činnosti, prokurátor môže peniaze zabezpečiť.
(2)
Prokurátor rozhodne príkazom o zabezpečení, zrušení alebo obmedzení zabezpečenia.
(3)
O vrátení peňazí vlastníkovi rozhodne sudca na návrh prokurátora.
Originál
(1)
Ak cudzí orgán požiada o zaistenie peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke zahraničnej banky na účely ich vrátenia vlastníkovi a je nepochybné, že peňažné prostriedky nepatria majiteľovi účtu, na ktorom sa nachádzajú, a sú výnosom z trestnej činnosti, môže prokurátor rozhodnúť o ich zaistení. Ustanovenie § 95 sa použije primerane.
(2)
Prokurátor rozhoduje o zaistení peňažných prostriedkov, zrušení alebo obmedzení zaistenia príkazom.
(3)
O vrátení zaistených peňažných prostriedkov ich vlastníkovi rozhoduje sudca na návrh prokurátora. Ustanovenia § 95a , § 95b a 98a sa použijú primerane.

§ 551 – Zaistenie majetku, veci alebo inej majetkovej hodnoty

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak o to požiada cudzí orgán, súd na návrh prokurátora môže zadržať majetok na Slovensku. Ide o majetok určený na trestný čin, použitý pri ňom alebo získaný ním, ak má byť prepadnutý alebo zhabaný a ak to umožňuje medzinárodná zmluva. Použijú sa primerane pravidlá z § 95 až 96g a § 98a.
(2)
Rozhoduje okresný súd, v ktorého obvode sa majetok nachádza.
(3)
Ak vec nesnesie odklad, môže majetok zadržať prokurátor. Sudca to musí potvrdiť do 48 hodín, inak príkaz stráca platnosť.
(4)
Súd zadržanie zruší, ak o to požiada cudzí orgán alebo podľa medzinárodnej zmluvy. Môže ho zrušiť aj vtedy, ak cudzí štát v primeranom čase nepožiada o výkon rozhodnutia o tomto majetku.
Originál
(1)
Na žiadosť cudzieho orgánu môže súd na návrh prokurátora rozhodnúť o zaistení majetku, veci alebo inej majetkovej hodnoty, ktoré sa nachádzajú na území Slovenskej republiky, sú určené na spáchanie trestného činu, na jeho spáchanie boli použité alebo sú výnosom z trestnej činnosti, predpokladá sa ich prepadnutie alebo zhabanie a ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva. Ustanovenia § 95 až 96g a § 98a sa použijú primerane.
(2)
O návrhu podľa odseku 1 je príslušný rozhodnúť okresný súd, v ktorého obvode sa nachádza majetok, ktorý sa má zaistiť.
(3)
Ak vec neznesie odklad, prokurátor môže vydať príkaz podľa odseku 1, ktorý musí najneskôr do 48 hodín potvrdiť sudca príslušný podľa odseku 2, inak stráca platnosť.
(4)
Okresný súd zruší zaistenie na základe podnetu cudzieho orgánu, ktorý o zaistenie požiadal, alebo na základe medzinárodnej zmluvy. Okresný súd môže zaistenie zrušiť aj v prípade, že cudzí štát v primeranom čase nepožiada o výkon cudzieho majetkového rozhodnutia týkajúceho sa zaisteného majetku.

§ 552 – Informácie z registra trestov

Trvalý odkaz
Jednoducho

Žiadosť zahraničného úradu o informáciu z registra trestov rieši generálna prokuratúra.

Originál

Na prijatie žiadosti cudzieho orgánu o poskytnutie informácie z registra trestov je príslušná generálna prokuratúra.

Načítané 5 z 639 paragrafov