Zákon o verejnom obstarávaní

Zákon č. 343/2015 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o verejnom obstarávaní

Zákon č. 343/2015 Z.z.

§ 31 – Zmiešané koncesie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Koncesia, ktorej hlavným predmetom sú stavebné práce aj služba, sa riadi pravidlami pre hlavný predmet.
(2)
Koncesia, ktorá obsahuje službu z prílohy č. 1 a inú službu, sa riadi pravidlami pre tú časť s najvyššou hodnotou.
(3)
Ak sú časti koncesie neoddeliteľne spojené, riadi sa pravidlami pre hlavný predmet. Pri zmluve s prvkom koncesie na služby a zákazky na tovar je hlavný predmet ten s vyššou hodnotou.
(4)
Ak obstarávateľ rozdelí koncesiu na oddeliteľné časti, postupuje podľa pravidiel pre každú časť.
(5)
Pri koncesii s oddeliteľnými časťami, ktorá obsahuje prvok koncesie aj zákazky, sa použije postup zadávania koncesie bez ohľadu na hodnotu častí, ak zákon nehovorí inak.
(6)
Ak obstarávateľ zadáva koncesiu na každú činnosť samostatne, musí zohľadniť vlastnosti danej činnosti.
(7)
Koncesia zahŕňajúca viacero činností podľa § 9 ods. 3, 6 až 9 sa riadi pravidlami pre činnosť, na ktorú je primárne určená.
(8)
Ak nemožno určiť primárnu činnosť, koncesia sa zadáva:
a)
pravidlami pre verejného obstarávateľa, ak jedna z činností podlieha týmto pravidlám a druhá pravidlám pre obstarávateľa,
b)
postupom pre nadlimitné zákazky verejným obstarávateľom, ak jedna činnosť podlieha pravidlám koncesie a druhá tomuto postupu,
c)
pravidlami koncesie, ak jedna činnosť podlieha tomuto zákonu a druhá nie.
(9)
Koncesia s oddeliteľnými časťami, ktorej časť spadá pod § 1 ods. 2 písm. a), sa neriadi týmto zákonom, ak je zadanie jedinej koncesie objektívne odôvodnené.
(10)
Koncesia s oddeliteľnými časťami, ktorej časť podlieha postupu pre obranu a bezpečnosť, sa riadi týmto postupom alebo postupom pre koncesiu, ak je to objektívne odôvodnené.
(11)
Koncesia s neoddeliteľnými časťami, ktorej časť podlieha postupu pre obranu a bezpečnosť, sa riadi týmto postupom alebo postupom pre koncesiu.
(12)
Koncesia s neoddeliteľnými časťami sa neriadi týmto zákonom, ak sa na jej časť vzťahuje § 1 ods. 2 písm. a).
(13)
Koncesia zahŕňajúca činnosť podľa § 9 ods. 3, 6 až 9 a činnosť v oblasti obrany a bezpečnosti sa zadáva podľa pravidiel koncesie alebo postupom pre obranu, ak je to objektívne odôvodnené.
(14)
Koncesia sa neriadi týmto zákonom, ak zahŕňa činnosť podľa § 9 ods. 3, 6 až 9 a činnosť podľa § 1 ods. 2 písm. a), ak je to objektívne odôvodnené.
(15)
Koncesia sa neriadi týmto zákonom, ak zahŕňa činnosť podľa § 9 ods. 3, 6 až 9, činnosť v oblasti obrany a bezpečnosti a činnosť podľa § 1 ods. 2 písm. a), ak je to objektívne odôvodnené.
(16)
Obstarávateľ nesmie zadať zmiešanú koncesiu s cieľom obísť pravidlá tohto zákona.
Originál
(1)
Zadávanie koncesie, ktorej predmetom je uskutočnenie stavebných prác a poskytnutie služby, sa riadi pravidlami platnými pre hlavný predmet koncesie.
(2)
Zadávanie koncesie, ktorej predmetom je služba uvedená v prílohe č. 1 a iná služba, sa riadi pravidlami platnými pre tú časť, ktorej predpokladaná hodnota je najvyššia.
(3)
Zadávanie koncesie, ktorej časti sú neoddeliteľne spojené a objektívne tvoria nedeliteľný celok, sa riadi pravidlami platnými pre hlavný predmet koncesie; ak ide o zmluvu zahŕňajúcu prvok koncesie na služby a prvok zákazky na dodanie tovaru, za hlavný predmet sa považuje ten, ktorého predpokladaná hodnota je najvyššia.
(4)
Ak sa verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ rozhodne samostatne zadávať časti koncesie, ktoré sú objektívne oddeliteľné, postupuje podľa pravidiel a postupov platných pre príslušnú časť.
(5)
Pri koncesii, ktorá zahŕňa prvok koncesie a prvok zákazky a ktorej časti sú objektívne oddeliteľné, použije sa postup zadávania koncesie bez ohľadu na predpokladanú hodnotu jednotlivých častí, na ktoré by sa vzťahovali iné pravidlá a postupy podľa tohto zákona, ak tento zákon neustanovuje inak.
(6)
Ak sa verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ rozhodne samostatne zadávať koncesiu na účely každej samostatnej činnosti, pri určení postupu, ktorý použije na jej zadávanie, musí zohľadniť charakteristické vlastnosti príslušnej samostatnej činnosti.
(7)
Koncesia zahŕňajúca niekoľko činností podľa § 9 ods. 3 , 6 až 9 alebo zmiešaná koncesia zahŕňajúca činnosť podľa § 9 ods. 3 , 6 až 9 a inú činnosť, sa riadi pravidlami platnými pre činnosť, na ktorú je primárne určená.
(8)
Koncesia zahŕňajúca niekoľko činností, pri ktorej nie je objektívne možné určiť činnosť, na ktorú je primárne určená, sa zadáva použitím
a)
pravidiel zadávania koncesie platných pre verejného obstarávateľa, ak sa na jednu z činností, na ktorú je koncesia určená, vzťahujú pravidlá zadávania koncesie pre verejného obstarávateľa a na ďalšiu činnosť sa vzťahujú pravidlá zadávania koncesie pre obstarávateľa,
b)
postupu zadávania nadlimitných zákaziek verejným obstarávateľom, ak sa na jednu z činností, na ktorú je koncesia určená, vzťahujú pravidlá zadávania koncesie a na ďalšiu činnosť sa vzťahuje postup zadávania nadlimitných zákaziek verejným obstarávateľom,
c)
pravidiel zadávania koncesie, ak sa na jednu z činností, na ktorú je koncesia určená, vzťahujú pravidlá zadávania koncesie a na ďalšiu činnosť sa nevzťahuje tento zákon.
(9)
Koncesia, ktorej časti sú objektívne oddeliteľné a ktorej predmetom je aj časť, na ktorú sa vzťahuje § 1 ods. 2 písm. a) , sa neriadi postupmi podľa tohto zákona, ak zadanie jedinej koncesie je opodstatnené objektívnymi dôvodmi.
(10)
Koncesia, ktorej časti sú objektívne oddeliteľné a ktorej časť sa riadi postupom pre zadávanie zákaziek v oblasti obrany a bezpečnosti, sa riadi postupom pre zadávanie zákaziek v oblasti obrany a bezpečnosti alebo postupom pre zadávanie koncesie, ak zadanie jedinej koncesie je opodstatnené objektívnymi dôvodmi.
(11)
Koncesia, ktorej časti sú neoddeliteľne spojené a objektívne tvoria nedeliteľný celok a ktorej časť sa riadi postupom pre zadávanie zákaziek v oblasti obrany a bezpečnosti, sa riadi postupom pre zadávanie zákaziek v oblasti obrany a bezpečnosti alebo postupom pre zadávanie koncesie.
(12)
Koncesia, ktorej časti sú neoddeliteľne spojené a objektívne tvoria nedeliteľný celok, sa neriadi postupmi podľa tohto zákona, ak sa na jej časť vzťahuje § 1 ods. 2 písm. a) .
(13)
Koncesia zahŕňajúca činnosť podľa § 9 ods. 3 , 6 až 9 a činnosť, na ktorú sa vzťahuje zadávanie zákaziek v oblasti obrany a bezpečnosti, sa zadáva podľa pravidiel zadávania koncesie alebo postupom zadávania zákaziek v oblasti obrany a bezpečnosti, ak je zadávanie jedinej koncesie opodstatnené objektívnymi dôvodmi.
(14)
Koncesia sa neriadi postupmi podľa tohto zákona, ak zahŕňa činnosť podľa § 9 ods. 3 , 6 až 9 a činnosť, na ktorú sa vzťahuje § 1 ods. 2 písm. a) , ak je zadávanie jedinej koncesie opodstatnené objektívnymi dôvodmi.
(15)
Koncesia sa neriadi postupmi podľa tohto zákona, ak zahŕňa činnosť podľa § 9 ods. 3, 6 až 9 , činnosť, na ktorú sa vzťahuje zadávanie zákaziek v oblasti obrany a bezpečnosti a činnosť, na ktorú sa vzťahuje § 1 ods. 2 písm. a) , ak je zadávanie jedinej koncesie opodstatnené objektívnymi dôvodmi.
(16)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ nesmú zadať zmiešanú koncesiu s cieľom vyhnúť sa použitiu pravidiel a postupov podľa tohto zákona.

§ 32 – Osobné postavenie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky:
a)
on, jeho štatutárny orgán, člen štatutárneho alebo dozorného orgánu, ani prokurista nebol právoplatne odsúdený za trestné činy korupcie, poškodzovania finančných záujmov EÚ, legalizácie príjmu z trestnej činnosti, založenia alebo podpory zločineckej či teroristickej skupiny, terorizmu, obchodovania s ľuďmi, trestný čin súvisiaci s podnikaním alebo machinácie pri verejnom obstarávaní a dražbe,
b)
nemá nedoplatky na sociálnom a zdravotnom poistení v SR ani v štáte svojho sídla, podnikania alebo pobytu,
c)
nemá daňové nedoplatky voči daňovému a colnému úradu v SR ani v štáte svojho sídla, podnikania alebo pobytu,
d)
nie je v konkurze, reštrukturalizácii, likvidácii a konkurzné konanie nebolo zastavené pre nedostatok majetku,
e)
má oprávnenie dodávať tovar, robiť stavebné práce alebo poskytovať službu,
f)
nemá uložený konečný zákaz účasti vo verejnom obstarávaní v SR ani v štáte svojho sídla, podnikania alebo pobytu.
(2)
Ak odsek 3 neurčuje inak, uchádzač alebo záujemca dokladá splnenie podmienok:
a)
písm. a) výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace,
b)
písm. b) potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace,
c)
písm. c) potvrdením miestneho daňového a colného úradu nie starším ako 3 mesiace,
d)
písm. d) potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace,
e)
písm. e) dokladom o oprávnení, ktorý zodpovedá predmetu zákazky,
f)
písm. f) čestným vyhlásením.
(3)
Uchádzač alebo záujemca nemusí predkladať doklady podľa odseku 2, ak obstarávateľ môže použiť údaje z informačných systémov verejnej správy. Ak nepredloží doklad podľa odseku 2 písm. a), musí poskytnúť údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. Obstarávateľ tieto údaje pošle elektronicky Generálnej prokuratúre. V oznámení uvedie, ktoré doklady sa nepredkladajú.
(4)
Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo mimo SR a tamojší štát nevydáva potrebné doklady, môže ich nahradiť čestným vyhlásením podľa tamojších predpisov.
(5)
Ak právo štátu mimo SR nepozná čestné vyhlásenie, môže ho nahradiť vyhlásením pred súdom, notárom alebo inou inštitúciou podľa tamojších predpisov.
(6)
Konečným rozhodnutím sa rozumie:
a)
právoplatné rozhodnutie správneho orgánu, proti ktorému už nie je možné podať žalobu,
b)
právoplatné rozhodnutie správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c)
právoplatné súdne rozhodnutie, ktorým bola žaloba zamietnutá alebo konanie zastavené,
d)
iný právoplatný rozsudok súdu.
(7)
Podmienky podľa odseku 1 písm. a) musí spĺňať aj každá osoba, ktorá má právo konať alebo rozhodovať v hospodárskom subjekte. Uchádzač to preukazuje čestným vyhlásením alebo vyhlásením podľa odseku 5, v ktorom uvedie zoznam týchto osôb.
(8)
Za takúto osobu sa považuje ten, kto má rozhodujúci vplyv na uchádzača – napríklad:
a)
vlastní väčšinu akcií alebo obchodného podielu,
b)
má väčšinu hlasovacích práv,
c)
má právo vymenúvať alebo odvolávať väčšinu členov štatutárneho alebo dozorného orgánu,
d)
má právo vykonávať rozhodujúci vplyv na základe dohody alebo stanov.
(9)
Pri zákazkách v oblasti obrany a bezpečnosti obstarávateľ vylúči uchádzača, o ktorom má dôveryhodné informácie, že nie je dostatočne spoľahlivý na ochranu bezpečnostných záujmov SR.
(10)
Ak to vyžaduje naliehavý verejný záujem, obstarávateľ môže v oznámení uviesť, že uchádzač nemusí spĺňať podmienky podľa odseku 7. Táto výnimka platí aj pre osoby podľa § 33 ods. 2 a § 34 ods. 3.
Originál
(1)
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
a)
nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe,
b)
nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov 46b ) v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,
c)
nemá evidované daňové nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu podľa osobitných predpisov 46c ) v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,
d)
nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
e)
je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu,
f)
nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
(2)
Ak v odseku 3 nie je ustanovené inak, uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti podľa odseku 1
a)
písm. a) doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b)
písm. b) doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
c)
písm. c) doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu a miestne príslušného colného úradu nie starším ako tri mesiace,
d)
písm. d) doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
e)
písm. e) doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky,
f)
písm. f) doloženým čestným vyhlásením.
(3)
Uchádzač alebo záujemca nie je povinný predkladať doklady podľa odseku 2, ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy podľa osobitného predpisu. 47a ) Ak uchádzač alebo záujemca nepredloží doklad podľa odseku 2 písm. a), je povinný na účely preukázania podmienky podľa odseku 1 písm. a) poskytnúť verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. 47b ) Údaje podľa druhej vety verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy podľa osobitného predpisu 47a ) bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ uvedú v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania alebo v oznámení použitom ako výzva na súťaž, ktoré doklady podľa odseku 2 sa z dôvodu použitia údajov z informačných systémov verejnej správy nepredkladajú.
(4)
Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
(5)
Ak právo štátu uchádzača alebo záujemcu so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača alebo záujemcu.
(6)
Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto zákona sa rozumie
a)
právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b)
právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c)
právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d)
iný právoplatný rozsudok súdu.
(7)
Podmienky účasti podľa odseku 1 písm. a) musí spĺňať aj iná osoba ako osoba podľa odseku 1 písm. a), ak táto osoba má právo za ňu konať, práva spojené s rozhodovaním alebo kontrolou v hospodárskom subjekte, ktorý sa chce zúčastniť verejného obstarávania. Splnenie podmienky účasti podľa prvej vety preukazuje uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi predložením čestného vyhlásenia alebo vyhlásenia podľa odseku 5, ak právo štátu uchádzača alebo záujemcu so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, ako súčasť ponuky alebo v žiadosti o účasť. V čestnom vyhlásení alebo vyhlásení uchádzač alebo záujemca uvedie zoznam osôb podľa prvej vety.
(8)
Za osobu podľa odseku 7 sa považuje osoba, ktorá má rozhodujúci vplyv na činnosť uchádzača alebo záujemcu, jeho strategické ciele alebo významné rozhodnutia prostredníctvom vlastníckeho práva, finančného podielu alebo pravidiel, ktorými sa uchádzač alebo záujemca spravuje, pričom rozhodujúcim vplyvom sa rozumie, ak iná osoba podľa odseku 7
a)
vlastní väčšinu akcií alebo väčšinový obchodný podiel u uchádzača alebo záujemcu,
b)
má väčšinu hlasovacích práv u uchádzača alebo záujemcu,
c)
má právo vymenúvať alebo odvolávať väčšinu členov štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu uchádzača alebo záujemcu alebo
d)
má právo vykonávať rozhodujúci vplyv na základe dohody uzavretej s uchádzačom alebo záujemcom alebo na základe spoločenskej zmluvy, zakladateľskej listiny alebo stanov, ak to umožňuje právo štátu, ktorými sa táto osoba riadi.
(9)
Ak ide o zákazku v oblasti obrany a bezpečnosti alebo koncesiu v oblasti obrany a bezpečnosti, verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ vylúči uchádzača alebo záujemcu, o ktorom má preukázateľné informácie alebo údaje vrátane informácií alebo údajov pochádzajúcich z chránených zdrojov, že nie je natoľko spoľahlivý, aby sa vylúčili riziká spojené s ochranou bezpečnostných záujmov Slovenskej republiky.
(10)
Ak si naliehavý verejný záujem vyžaduje plnenie zákazky, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uviesť v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, oznámení použitom ako výzva na súťaž, oznámení o koncesii alebo v oznámení o vyhlásení súťaže návrhov, že uchádzač nemusí spĺňať podmienky podľa odseku 7. Výnimka podľa prvej vety sa uplatní aj na osoby podľa § 33 ods. 2 a § 34 ods. 3.

§ 33 – Finančné a ekonomické postavenie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Finančné a ekonomické postavenie sa zvyčajne dokladá:
a)
vyjadrením banky,
b)
potvrdením o poistení zodpovednosti za škodu, ak ho vyžaduje osobitný predpis,
c)
súvahou alebo výkazom o majetku a záväzkoch,
d)
prehľadom o celkovom obrate a prípadne o obrate v danej oblasti za posledné 3 hospodárske roky.
(2)
Uchádzač môže na preukázanie využiť zdroje inej osoby. Musí dokázať, že tieto zdroje bude skutočne používať – zvyčajne písomnou zmluvou, z ktorej vyplýva záväzok tejto osoby poskytovať plnenie počas celého trvania zmluvy. Táto osoba musí spĺňať podmienky osobného postavenia (okrem § 32 ods. 1 písm. e) a nesmú u nej byť dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7. Obstarávateľ môže posúdiť aj dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 8.
(3)
Obstarávateľ môže požadovať, aby uchádzač a táto iná osoba ručili za plnenie zmluvy spoločne.
(4)
Ak uchádzač nemôže z objektívnych dôvodov predložiť požadovaný doklad, môže ho nahradiť iným dokumentom, ktorý obstarávateľ uzná za vhodný.
Originál
(1)
Finančné a ekonomické postavenie sa preukazuje spravidla predložením
a)
vyjadrenia banky alebo pobočky zahraničnej banky,
b)
potvrdenia o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo potvrdenia o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa, ak takéto poistenie vyžaduje osobitný predpis, 48 )
c)
súvahy alebo výkazu o majetku a záväzkoch alebo údajov z nich alebo
d)
prehľadu o celkovom obrate a ak je to vhodné, prehľadu o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky alebo koncesie týka, najviac za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
(2)
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy alebo koncesnej zmluvy bude skutočne používať zdroje osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia okrem § 32 ods. 1 písm. e) a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7 . Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ môže u osoby, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, hodnotiť existenciu dôvodov na vylúčenie podľa § 40 ods. 8.
(3)
Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ môže požadovať, aby uchádzač alebo záujemca a iná osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, zodpovedali za plnenie zmluvy alebo koncesnej zmluvy spoločne.
(4)
Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov poskytnúť na preukázanie finančného a ekonomického postavenia dokument určený verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom, môže finančné a ekonomické postavenie preukázať predložením iného dokumentu, ktorý verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ považuje za vhodný.

§ 34 – Technická spôsobilosť alebo odborná spôsobilosť

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Technická alebo odborná spôsobilosť sa preukazuje podľa druhu a rozsahu plnenia jedným alebo viacerými z týchto dokladov:
a)
zoznam dodávok tovaru alebo služieb za posledné 3 roky s cenami, termínmi a odberateľmi; ak bol odberateľom verejný obstarávateľ, dokladom je referencia,
b)
zoznam stavebných prác za posledných 5 rokov s cenami, miestami a termínmi; musí byť doplnený potvrdením o riadnom vykonaní:
1.
ak odberateľom bol verejný obstarávateľ – referencia; ak nebola vyhotovená, stačí vyhlásenie uchádzača s dôkazom o uskutočnení,
2.
ak odberateľom bola iná osoba – potvrdenie odberateľa; ak ho uchádzač nemá, stačí jeho vyhlásenie s dôkazom o uskutočnení alebo zmluvou,
c)
údaje o technikoch alebo technických orgánoch zodpovedných za kontrolu kvality; pri stavebných prácach aj o tých, ktorí práce vykonajú,
d)
opis technického vybavenia, výskumných zariadení a opatrení na zabezpečenie kvality,
e)
pri zložitých tovaroch – kontrola výrobnej kapacity uchádzača objednávateľom alebo príslušným orgánom,
f)
pri zložitých službách – kontrola technickej spôsobilosti objednávateľom alebo príslušným orgánom,
g)
pri prácach alebo službách – údaje o vzdelaní a praxi osôb, ktoré budú plniť zmluvu (ak to nie je kritériom na hodnotenie),
h)
opatrenia environmentálneho manažérstva,
i)
pri prácach alebo službách – priemerný ročný počet zamestnancov za posledné 3 roky,
j)
strojové a technické vybavenie, ktoré má uchádzač k dispozícii,
k)
údaje o riadení dodávateľského reťazca a sledovacom systéme,
l)
podiel plnenia, ktorý chce uchádzač zabezpečiť subdodávateľmi,
m)
pri tovare:
1.
vzorky, opisy alebo fotografie (overené, ak to objednávateľ vyžaduje),
2.
certifikáty alebo potvrdenia od orgánov kontroly kvality s odkazom na technické normy.
(2)
Ak je to potrebné na zabezpečenie hospodárskej súťaže, objednávateľ môže predĺžiť lehoty podľa odseku 1 písm. a) a b).
(3)
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti využiť kapacity inej osoby. Musí preukázať, že tieto kapacity bude pri plnení skutočne používať – napríklad písomnou zmluvou, z ktorej vyplýva záväzok osoby poskytnúť kapacity počas celej doby trvania zmluvy. Osoba, ktorej kapacity sa využívajú, musí spĺňať podmienky osobného postavenia a nesmie byť dôvod na jej vylúčenie. Pri požiadavke na vzdelanie alebo kvalifikáciu môže uchádzač využiť kapacity inej osoby len vtedy, ak táto osoba bude práce alebo služby reálne vykonávať.
(4)
Pri zákazkách zahŕňajúcich montáž, inštaláciu, služby alebo stavebné práce sa technická spôsobilosť hodnotí najmä podľa schopností, skúseností, efektívnosti a spoľahlivosti uchádzača.
Originál
(1)
Technická spôsobilosť alebo odborná spôsobilosť sa preukazuje podľa druhu, množstva, dôležitosti alebo využitia dodávky tovaru, stavebných prác alebo služieb doloženým jedným alebo niekoľkými z týchto dokladov:
a)
zoznamom dodávok tovaru alebo poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona,
b)
zoznamom stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia stavebných prác; zoznam musí byť doplnený potvrdením o uspokojivom vykonaní stavebných prác a zhodnotení uskutočnených stavebných prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom
1.
bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia; ak referencia nebola vyhotovená podľa § 12 , dokladom môže byť aj vyhlásenie uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplnené dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie,
2.
bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené,
c)
údajmi o technikoch alebo technických orgánoch, najmä tých, ktorí sú zodpovední za kontrolu kvality bez ohľadu na to, v akom zmluvnom vzťahu sú k uchádzačovi alebo záujemcovi; ak ide o zákazku na stavebné práce, tých, na ktorých sa môže uchádzač alebo záujemca obrátiť so žiadosťou o vykonanie týchto prác,
d)
opisom technického vybavenia, študijných a výskumných zariadení a opatrení použitých uchádzačom alebo záujemcom na zabezpečenie kvality,
e)
ak ide o zložité tovary, ktoré sa majú dodať, alebo tovary určené na osobitné účely, kontrolou výrobnej kapacity uchádzača alebo záujemcu vykonanou verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom alebo v jeho mene príslušným orgánom v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača alebo záujemcu a so súhlasom tohto orgánu; ak je to potrebné, kontrolou študijných a výskumných prostriedkov, ktoré sú k dispozícii, a kvality používaných kontrolných opatrení,
f)
ak ide o zložité služby alebo služby určené na osobitné účely, kontrolou technickej spôsobilosti uchádzača alebo záujemcu poskytujúceho služby vykonanou verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom alebo v jeho mene príslušným orgánom v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača alebo záujemcu a so súhlasom tohto orgánu; ak je to potrebné, kontrolou študijných a výskumných prostriedkov, ktoré sú k dispozícii, a kvality používaných kontrolných opatrení,
g)
ak ide o stavebné práce alebo služby, údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií osôb určených na plnenie zmluvy alebo koncesnej zmluvy alebo riadiacich zamestnancov, ak nie sú kritériom na vyhodnotenie ponúk,
h)
uvedením opatrení environmentálneho manažérstva, ktoré uchádzač alebo záujemca použije pri plnení zmluvy alebo koncesnej zmluvy,
i)
ak ide o stavebné práce alebo služby, údajmi o priemernom ročnom počte zamestnancov a o počte riadiacich zamestnancov za predchádzajúce tri roky,
j)
údajmi o strojovom, prevádzkovom alebo technickom vybavení, ktoré má uchádzač alebo záujemca k dispozícií na uskutočnenie stavebných prác alebo na poskytnutie služby,
k)
údajmi o riadení dodávateľského reťazca a systému sledovania, ktorý uchádzač alebo záujemca bude môcť použiť pri plnení zmluvy alebo koncesnej zmluvy,
l)
uvedením podielu plnenia zo zmluvy alebo koncesnej zmluvy, ktorý má uchádzač alebo záujemca v úmysle zabezpečiť subdodávateľom,
m)
ak ide o tovar, ktorý sa má dodať,
1.
vzorkami, opismi alebo fotografiami, ktorých pravosť musí byť overená, ak to verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ vyžaduje alebo
2.
certifikátmi alebo potvrdeniami s jasne identifikovanými odkazmi na technické špecifikácie alebo technické normy vzťahujúce sa na tovar, vydanými orgánmi kontroly kvality alebo určenými orgánmi s právomocou posudzovať zhodu.
(2)
Ak je to potrebné na zaistenie primeranej úrovne hospodárskej súťaže, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu určiť dlhšiu dobu, ako je doba podľa odseku 1 písm. a) a b).
(3)
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy alebo koncesnej zmluvy bude skutočne používať kapacity osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7 ; oprávnenie dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce, alebo poskytovať službu preukazuje vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky alebo koncesie, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak ide o požiadavku súvisiacu so vzdelaním, odbornou kvalifikáciou alebo relevantnými odbornými skúsenosťami najmä podľa odseku 1 písm. g) , uchádzač alebo záujemca môže využiť kapacity inej osoby len, ak táto bude reálne vykonávať stavebné práce alebo služby, na ktoré sa kapacity vyžadujú. Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ môže u osoby, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, hodnotiť existenciu dôvodov na vylúčenie podľa § 40 ods. 8.
(4)
Ak ide o zákazku na dodanie tovaru, ktorá zahŕňa aj činnosti spojené s umiestnením, montážou a inštaláciou tovaru, poskytnutím služieb alebo uskutočnením stavebných prác, technická spôsobilosť alebo odborná spôsobilosť uchádzača alebo záujemcu vykonávať tieto činnosti sa vyhodnocuje najmä s ohľadom na jeho schopnosti, skúsenosti, efektívnosť a spoľahlivosť.

§ 35 – Systém manažérstva kvality

Trvalý odkaz
Jednoducho

Ak verejný obstarávateľ požaduje certifikát kvality od nezávislej inštitúcie, musí odkazovať na systém riadenia kvality podľa technických noriem, ktorý je certifikovaný akreditovanou osobou. Zároveň uzná aj rovnocenný certifikát od príslušného orgánu iného členského štátu. Ak uchádzač alebo záujemca nemal objektívne možnosť získať certifikát v určenej lehote, obstarávateľ musí prijať aj iné dôkazy, ktorými uchádzač preukáže, že jeho opatrenia na zabezpečenie kvality sú rovnocenné so slovenskými technickými normami.

Originál

Ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ vyžaduje predloženie certifikátu systému manažérstva kvality vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie požiadaviek technických noriem na systém manažérstva kvality uchádzačom alebo záujemcom vrátane dostupnosti pre osoby so zdravotným postihnutím, odkazuje na systém manažérstva kvality podľa technických noriem, ktorý je certifikovaný akreditovanou osobou. 48a ) Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ uzná ako rovnocenný certifikát systému manažérstva kvality vydaný príslušným orgánom členského štátu. Ak uchádzač alebo záujemca objektívne nemal možnosť získať príslušný certifikát v určených lehotách, verejný obstarávateľ a obstarávateľ musia prijať aj iné dôkazy o rovnocenných opatreniach na zabezpečenie systému manažérstva kvality predložené uchádzačom alebo záujemcom, ktorými preukáže, že ním navrhované opatrenia na zabezpečenie systému manažérstva kvality sú v súlade s požadovanými slovenskými technickými normami na systém manažérstva kvality.

Načítané 5 z 223 paragrafov