Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

§ 19 – Mimoriadne udalosti v prevádzke určených technických zariadení

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Mimoriadna udalosť v prevádzke určeného technického zariadenia je havária, technická porucha alebo iný stav, pri ktorom
a)
bola ohrozená prevádzka zariadenia, prevádzka dráhy alebo doprava na nej,
b)
bol vážne ohrozený život a zdravie ľudí, poškodený majetok alebo znečistené životné prostredie,
c)
vznikol smrteľný, ťažký alebo hromadný úraz.
(2)
Prevádzkovateľ zariadenia musí vznik mimoriadnej udalosti ihneď ohlásiť bezpečnostnému orgánu. Podľa následkov musí privolať záchranné zložky integrovaného záchranného systému a urobiť na mieste nevyhnutné opatrenia. Ak pri udalosti došlo k úrazom podľa odseku 1 písm. c), musí o tom ohlásiť aj Policajný zbor.
(3)
Prevádzkovateľ musí zabezpečiť miesto udalosti pred inými osobami a zachovať pôvodný stav až do príchodu polície. Pred príchodom polície môže na mieste vyslobodiť postihnutých, poskytnúť im prvú pomoc alebo odvoz, zabrániť ďalším škodám alebo uvoľniť časť dráhy na obnovenie dopravy, ak tým neznemožní vyšetrovanie. Ak musí zasiahnuť do stavu miesta, musí pôvodný stav zdokumentovať videom, fotografiami, náčrtkami alebo inou účinnou formou a zistiť totožnosť postihnutých a svedkov.
(4)
Prevádzkovateľ musí sám zisťovať príčinu mimoriadnej udalosti a viesť o udalostiach aj ich príčinách evidenciu. Na základe zistení musí prijať opatrenia, aby sa podobné udalosti neopakovali, a tieto opatrenia oznámiť bezpečnostnému orgánu.
(5)
Bezpečnostný orgán zisťuje príčinu udalosti, ak pri nej vznikol smrteľný, ťažký alebo hromadný úraz. Pri ostatných mimoriadnych udalostiach zisťovať príčiny nemusí.
Originál
(1)
Mimoriadnou udalosťou v prevádzke určeného technického zariadenia je havária, technická porucha alebo iná udalosť alebo stav, pri ktorom
a)
bola ohrozená prevádzka určeného technického zariadenia, prevádzka dráhy alebo doprava na dráhe,
b)
bol vážne ohrozený život a zdravie ľudí, poškodený majetok alebo znečistené životné prostredie,
c)
vznikol smrteľný úraz, ťažký úraz alebo hromadný úraz.
(2)
Prevádzkovateľ určeného technického zariadenia je povinný vznik mimoriadnej udalosti v prevádzke určeného technického zariadenia bezodkladne ohlásiť bezpečnostnému orgánu a podľa okolností a následkov privolať záchranné zložky integrovaného záchranného systému a vykonať nevyhnutné opatrenia na mieste. Ak ide o mimoriadnu udalosť v prevádzke určeného technického zariadenia s následkami podľa odseku 1 písm. c), je povinný ohlásiť mimoriadnu udalosť aj Policajnému zboru.
(3)
Prevádzkovateľ určeného technického zariadenia je povinný zabezpečiť miesto mimoriadnej udalosti v prevádzke určeného technického zariadenia pred inými osobami a zachovať pôvodný stav do príchodu príslušníkov Policajného zboru. Do príchodu príslušníkov Policajného zboru je oprávnený na mieste mimoriadnej udalosti v prevádzke určeného technického zariadenia vyslobodiť postihnuté osoby a poskytnúť im prvú pomoc alebo odvoz, zabrániť ďalšej škode alebo poškodeniu životného prostredia a uvoľniť časť dráhy na obnovenie jej prevádzky alebo dopravy na nej, ak tým neznemožní vyšetrovanie. Ak je potrebné zasiahnuť do stavu a usporiadania miesta, je povinný zaznamenať pôvodný stav videozáznamom, fotografiami, náčrtkami alebo inou účinnou formou zdokumentovania a zistiť totožnosť postihnutých a svedkov.
(4)
Prevádzkovateľ určeného technického zariadenia je povinný vykonať vlastné zisťovanie príčiny vzniku mimoriadnej udalosti v prevádzke určeného technického zariadenia a viesť evidenciu mimoriadnych udalostí v prevádzke určených technických zariadení a zistených príčin. Na základe vlastného zisťovania je povinný prijať potrebné opatrenia na prevenciu mimoriadnych udalostí v prevádzke určeného technického zariadenia a vykonané opatrenia oznámiť bezpečnostnému orgánu.
(5)
Bezpečnostný orgán zisťuje príčinu mimoriadnej udalosti v prevádzke určeného technického zariadenia, pri ktorej vznikol smrteľný úraz, ťažký úraz alebo hromadný úraz. Zisťovať príčiny ostatných mimoriadnych udalostí v prevádzke určeného technického zariadenia nie je povinný.

§ 20 – Druhy dráhových vozidiel

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Dráhové vozidlá sú koľajové vozidlá, trolejbusy a vozidlá lanových dráh.
(2)
Koľajové vozidlá sú železničné vozidlá, električky, dreziny a vozidlá špeciálnych dráh.
(3)
Vozidlá špeciálnej dráhy sú koľajové vozidlá s vlastným pohonom alebo bez neho, schopné jazdy po špeciálnej dráhe, ako sú vozidlá metra, lokálnych a turisticko-hospodárskych dráh.
(4)
Železničné vozidlo je koľajové vozidlo schopné jazdy po železnici, ktoré sa skladá z jedného alebo viacerých funkčných subsystémov alebo ich častí.
(5)
Električka je koľajové vozidlo schopné jazdy po električkovej dráhe.
(6)
Dráhové vozidlá musia byť konštrukčne a technicky v stave, ktorý zaručuje bezpečnosť dopravy a neohrozuje cestujúcich, personál, zvieratá ani veci.
Originál
(1)
Dráhovými vozidlami sú koľajové vozidlá, trolejbusy a vozidlá lanových dráh.
(2)
Koľajovými vozidlami sú železničné vozidlá, električky, dreziny a vozidlá špeciálnych dráh.
(3)
Vozidlami špeciálnej dráhy sú koľajové vozidlá s vlastným pohonom alebo bez vlastného pohonu, ktoré sú spôsobilé na jazdu na vlastných kolesách po špeciálnej dráhe, ktorými sú vozidlá metra, lokálnych dráh a vozidlá turisticko-hospodárskych dráh.
(4)
Železničné vozidlo je koľajové vozidlo s vlastným pohonom alebo bez vlastného pohonu, ktoré je spôsobilé na jazdu na vlastných kolesách po železničnej dráhe a skladá sa z jedného alebo z viacerých štrukturálnych a funkčných subsystémov alebo z častí týchto subsystémov.
(5)
Električka je koľajové vozidlo s vlastným pohonom alebo bez vlastného pohonu, ktoré je spôsobilé na jazdu na vlastných kolesách po električkovej dráhe.
(6)
Dráhové vozidlá musia svojou konštrukciou a technickým stavom v prevádzke zaručovať bezpečnosť dopravy na dráhe a nesmú ohrozovať cestujúcich a personál, ani prepravované zvieratá a veci.

§ 21 – Drezina

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Drezina je na účely tohto zákona koľajové vozidlo bez motora, ktoré je poháňané len ľudskou silou a jazdí po koľajovej dráhe.
(2)
Drezinu môže viesť osoba staršia ako 15 rokov, ktorú s obsluhou a pravidlami bezpečnej prevádzky preukázateľne oboznámil zamestnanec prevádzkovateľa dreziny alebo iná ním poverená osoba. Vodič dreziny musí dodržiavať povinnosti podľa § 30a písm. b) a c).
(3)
Ak má drezina prechádzať cez úrovňové križovanie dráhy s cestou, prevádzkovateľ dreziny musí urobiť opatrenia, ktoré umožnia bezpečnú jazdu cez toto križovanie.
(4)
Drezinu možno prevádzkovať len na úseku dráhy určenom výlučne na miestne, historické alebo turistické účely, kde sa neprevádzkuje iná doprava. Tento úsek musí byť fyzicky oddelený od úseku s inou dopravou tak, aby sa k drezine po tej istej koľaji nedostalo iné vozidlo na vzdialenosť kratšiu ako 15 metrov. Úsek musí byť viditeľne označený návesťami podľa predpisov danej dráhy a osoby zabezpečujúce prevádzku musia byť o tomto oddelení preukázateľne informované. Úsek sa považuje za fyzicky oddelený, ak je oddelený takto:
a)
odstránením koľajového poľa,
b)
zarážadlom osadeným z oboch strán,
c)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných výkoľajok alebo
d)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných podložiek.
(5)
Základné technické a bezpečnostné požiadavky na drezinu určí prevádzkovateľ dráhy. Konštrukcia dreziny musí umožniť jej bezpečné zastavenie pred križovaním s cestou alebo pred prekážkou. Pri zníženej viditeľnosti musí mať drezina na oboch čelách aspoň jedno biele svetlo. Drezinu nemožno prevádzkovať, ak jej technický stav ohrozuje bezpečnosť dráhy alebo dopravy. Za technický stav a bezpečnosť prevádzky zodpovedá prevádzkovateľ dreziny. Na drezinu sa nevzťahujú § 22, § 22a a štvrtá a piata časť zákona.
Originál
(1)
Drezina je na účely tohto zákona koľajové vozidlo bez motorového pohonu poháňané len ľudskou silou a prevádzkované na koľajovej dráhe.
(2)
Drezinu môže viesť osoba staršia ako 15 rokov preukázateľne oboznámená s jej obsluhou a pravidlami bezpečnej prevádzky určeným zamestnancom prevádzkovateľa dreziny alebo inou osobou poverenou prevádzkovateľom dreziny. Osoba, ktorá vedie drezinu, je povinná dodržiavať povinnosti podľa § 30a písm. b) a c) .
(3)
Pre jazdu dreziny cez úrovňové križovanie dráhy s pozemnou komunikáciou prevádzkovateľ dreziny vykoná opatrenia, ktoré umožnia bezpečnú jazdu dreziny cez úrovňové križovanie dráhy s pozemnou komunikáciou.
(4)
Drezinu možno prevádzkovať na úseku dráhy, ktorý slúži výlučne na miestne, historické alebo turistické účely, na ktorom nie je prevádzkovaná iná doprava a ktorý je fyzicky oddelený od úseku dráhy, na ktorom je prevádzkovaná iná doprava, pričom musí byť zaistené, aby sa k drezine po tej istej koľaji nedostalo iné dráhové vozidlo na vzdialenosť kratšiu ako 15 metrov. Fyzicky oddelený úsek dráhy musí byť viditeľne označený návesťami podľa dopravných predpisov príslušnej dráhy. Osoby, ktoré zabezpečujú prevádzku dráhy a dopravu na dráhe, musia byť o fyzicky oddelenom úseku dráhy preukázateľne oboznámené. Za fyzicky oddelený úsek dráhy od úseku dráhy, na ktorom je prevádzkovaná iná doprava, sa považuje úsek dráhy oddelený
a)
odstránením koľajového poľa,
b)
zarážadlom osadeným z oboch strán,
c)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných výkoľajok alebo
d)
dvojicou navzájom protismerných uzamykateľných podložiek.
(5)
Základné technické a bezpečnostné požiadavky na drezinu určí prevádzkovateľ dráhy. Konštrukcia dreziny musí umožniť jej bezpečné zastavenie pred úrovňovým križovaním dráhy s pozemnou komunikáciou alebo pred prekážkou na dráhe. Pri prevádzke za zníženej viditeľnosti musí byť drezina označená najmenej jedným bielym svetlom na obidvoch čelách. Drezinu nemožno prevádzkovať, ak svojím technickým stavom ohrozuje bezpečnosť prevádzkovania dráhy alebo dopravy na dráhe. Za technický stav dreziny a bezpečnosť jej prevádzky zodpovedá prevádzkovateľ dreziny. Na drezinu sa nevzťahuje § 22 , § 22a a štvrtá a piata časť zákona.

§ 22 – Schvaľovanie typov električiek, trolejbusov a vozidiel špeciálnej dráhy

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Na trh a do prevádzky na dráhach možno uvádzať len električky, trolejbusy a vozidlá špeciálnej dráhy schváleného typu. Typy týchto vozidiel schvaľuje schvaľovací orgán podľa § 102 ods. 1 písm. s) na žiadosť výrobcu alebo splnomocneného zástupcu so sídlom v členskom štáte. Ak ide o vozidlo z tretieho štátu, žiadosť podáva dovozca. Schvaľovací orgán schvaľuje aj podstatné zmeny, ktoré sa odchyľujú od schváleného typu vozidla.
(2)
Podmienkou schválenia typu je preukázanie splnenia technických podmienok a kladný výsledok typovej skúšky. Splnenie technických podmienok znamená preukázanie zhody s technickými špecifikáciami, ktoré sa vzťahujú na daný typ vozidla a na predpokladaný druh prevádzky.
(3)
Typovú skúšku zabezpečuje žiadateľ na vlastné náklady u poverenej právnickej osoby. Ak je na schválenie typu alebo podstatnej zmeny potrebná skúšobná prevádzka, vykoná sa podľa § 24a.
(4)
Pred uvedením vozidla do prevádzky sa musí overiť jeho technická spôsobilosť a zhoda so schváleným typom. Zhodu so schváleným typom preukazuje výrobca, prípadne dovozca, ak ide o vozidlo z tretieho štátu.
(5)
Technická spôsobilosť sa overuje technickou kontrolou, a ak ide o určené dráhové vozidlo, aj technicko-bezpečnostnou skúškou.
(6)
Overovanie podľa odseku 5 zabezpečuje držiteľ vozidla na vlastné náklady u právnickej osoby poverenej na overovanie technickej spôsobilosti podľa § 102 ods. 1 písm. q) tretieho bodu.
(7)
Ak je výsledok overenia podľa odsekov 4 a 5 kladný, schvaľovací orgán podľa § 102 ods. 1 písm. s) schváli technickú spôsobilosť vozidla na prevádzku a vydá technický preukaz.
(8)
Na uvádzanie vozidla turisticko-hospodárskej dráhy, historického vozidla špeciálnej dráhy, historickej električky a historického trolejbusu do prevádzky sa primerane vzťahujú podmienky podľa odsekov 1 až 7.
(9)
Technickú spôsobilosť vozidla lanovej dráhy overuje právnická osoba poverená bezpečnostným orgánom, a to ako súčasť overovania a schvaľovania spôsobilosti technologického zariadenia lanovej dráhy.
Originál
(1)
Na trh a do prevádzky na dráhach možno uvádzať električky, trolejbusy a vozidlá špeciálnej dráhy schváleného typu. Typy električiek, trolejbusov a vozidiel špeciálnej dráhy schvaľuje schvaľovací orgán podľa § 102 ods. 1 písm. s) na žiadosť výrobcu alebo splnomocneného zástupcu so sídlom v členskom štáte a ak ide o vozidlo z tretieho štátu, na žiadosť dovozcu. Schvaľovací orgán schvaľuje aj podstatné zmeny, ktoré sú odchýlkou od schváleného typu dráhového vozidla.
(2)
Podmienkou schválenia typu dráhového vozidla je preukázanie splnenia technických podmienok a kladný výsledok typovej skúšky dráhového vozidla. Splnením technických podmienok je preukázanie zhody s technickými špecifikáciami, ktoré sa vzťahujú na typ dráhového vozidla a na predpokladaný druh prevádzky.
(3)
Typovú skúšku dráhového vozidla zabezpečuje žiadateľ na vlastné náklady u poverenej právnickej osoby na vykonávanie skúšok dráhových vozidiel. Ak je na schválenie typu alebo podstatnej zmeny dráhového vozidla potrebné vykonať skúšobnú prevádzku, vykoná sa v súlade s § 24a .
(4)
Pred uvedením dráhového vozidla do prevádzky sa musí overiť jeho technická spôsobilosť na prevádzku a zhoda so schváleným typom. Zhodu so schváleným typom preukazuje výrobca a ak ide o dráhové vozidlo z tretieho štátu, jeho dovozca.
(5)
Technická spôsobilosť dráhového vozidla na prevádzku sa overuje vykonaním technickej kontroly a ak ide o určené dráhové vozidlo, aj vykonaním technicko-bezpečnostnej skúšky dráhového vozidla.
(6)
Overovanie podľa odseku 5 zabezpečuje držiteľ dráhového vozidla na vlastné náklady u právnickej osoby poverenej na overovanie technickej spôsobilosti na prevádzku podľa § 102 ods. 1 písm. q) tretieho bodu .
(7)
Na základe kladného výsledku overenia podľa odsekov 4 a 5 schvaľovací orgán podľa § 102 ods. 1 písm. s) schváli technickú spôsobilosť dráhového vozidla na prevádzku a vydá technický preukaz dráhového vozidla.
(8)
Na uvádzanie vozidla turisticko-hospodárskej dráhy, historického vozidla špeciálnej dráhy, historickej električky a historického trolejbusu do prevádzky sa primerane vzťahujú podmienky podľa odsekov 1 až 7.
(9)
Technickú spôsobilosť dráhového vozidla lanovej dráhy na prevádzku overuje bezpečnostným orgánom poverená právnická osoba ako súčasť overovania a schvaľovania spôsobilosti technologického zariadenia lanovej dráhy.
Jednoducho

Povoľovanie typu železničného vozidla na miestne, historické alebo turistické účely a železničného vozidla pre vlečky a ich uvádzanie do prevádzky

(1)
Typ železničného vozidla na miestne, historické alebo turistické účely a typ vozidla pre vlečky povoľuje a do prevádzky uvádza bezpečnostný orgán. Ten vydáva povolenie typu vozidla a povolenie na jeho uvedenie do prevádzky.
(2)
Na povoľovanie týchto typov vozidiel a ich uvádzanie do prevádzky sa primerane vzťahujú podmienky podľa § 22.
(3)
Povolenie typu železničného vozidla podľa odseku 1 sa nevyžaduje, ak už bol tento typ vozidla povolený na železničnej sieti v Slovenskej republike.
(4)
Ak železničné vozidlo podľa odseku 1 prestane spĺňať požiadavky na vydanie povolenia typu alebo povolenia na uvedenie do prevádzky, bezpečnostný orgán povolenie zruší.
(5)
Bezpečnostný orgán môže povolenie typu alebo povolenie na uvedenie do prevádzky zmeniť alebo zrušiť aj na základe odôvodnenej žiadosti držiteľa vozidla alebo držiteľa povolenia typu.
Originál

Povoľovanie typu železničného vozidla na miestne, historické alebo turistické účely a železničného vozidla pre vlečky a ich uvádzanie do prevádzky

(1)
Typ železničného vozidla na miestne, historické alebo turistické účely a typ železničného vozidla pre vlečky povoľuje a do prevádzky uvádza bezpečnostný orgán, ktorý vydá povolenie typu železničného vozidla a povolenie na uvedenie železničného vozidla do prevádzky.
(2)
Na povoľovanie typov železničných vozidiel uvedených v odseku 1 a ich uvádzanie do prevádzky sa primerane vzťahujú podmienky podľa § 22 .
(3)
Povolenie typu železničného vozidla podľa odseku 1 sa nevyžaduje, ak už bol typ železničného vozidla povolený na železničnej sieti v Slovenskej republike.
(4)
Ak železničné vozidlo podľa odseku 1 prestalo spĺňať požiadavky pre vydanie povolenia typu železničného vozidla alebo povolenia na uvedenie železničného vozidla do prevádzky, bezpečnostný orgán povolenie zruší.
(5)
Bezpečnostný orgán môže povolenie typu železničného vozidla alebo povolenie na uvedenie železničného vozidla do prevádzky zmeniť alebo zrušiť na základe odôvodnenej žiadosti držiteľa železničného vozidla alebo držiteľa povolenia typu železničného vozidla.

Načítané 5 z 139 paragrafov