Čo znamená § 36 – Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2011

Jednoduché vysvetlenie z: Zákon o zdravotnom poistení (zákon č. 580/2004 Z.z.)

Panel nástrojov
Porovnať verzie

§ 36 – Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2011

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak ste boli zamestnancom alebo podnikateľom na konci roka 2010 a vaše postavenie trvá, zostáva vám rovnaký status aj od roku 2011.
(2)
Ak máte príjem zo závislej činnosti (okrem dohôd) zmluvu spred roka 2011 a stále pracujete, od januára 2011 ste považovaní za zamestnanca.
(3)
Kto bol zamestnávateľom pred rokom 2011, je ním aj po novom roku.
(4)
Ak vyplácate určité príjmy aj po roku 2010, ste zamestnávateľom a do 31. januára 2011 musíte splniť svoje povinnosti.
(5)
Ak ste pred koncom roka 2010 mali oprávnenie na podnikanie, ale neboli ste podnikateľom, od roku 2011 ním ste a musíte to nahlásiť do 31. januára 2011.
(6)
Ak ste stratili určitý status poistenca, oznámte to do 31. januára 2011.
(7)
Nezaopatrené deti, ktoré mali 26 rokov koncom roka 2010, si musia splniť povinnosti do 31. januára 2011.
(8)
Podnikatelia platia preddavky v roku 2011 podľa nového zákona. Ak ste robili zúčtovanie za rok 2009, výška preddavku sa vám v roku 2011 nemení.
(9)
Ročné zúčtovanie za rok 2010 sa urobí podľa starých pravidiel.
(10)
Úrad uzavrie potrebné dohody do 30. júna 2011.
(11)
Zdravotná poisťovňa môže od vás vymáhať staré dlhy a úroky cez výkaz nedoplatkov.
(12)
Zdravotné poistenie sa platí aj z dividend zo zisku za obdobia, ktoré začali po účinnosti tohto zákona.
(13)
Prerozdelenie preddavkov podľa nových pravidiel začne v marci 2011.
Originál
(1)
Fyzická osoba, ktorá je zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba k 31. decembru 2010 a toto právne postavenie trvá aj po tomto dni, je zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba aj podľa zákona účinného od 1. januára 2011.
(2)
Fyzická osoba, ktorej právny vzťah zakladajúci nárok na príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu 18 ) okrem príjmov z dohôd vykonávaných mimo pracovného pomeru 19 ) vznikol pred 1. januárom 2011 a k 31. decembru 2010 nebola zamestnanec, je zamestnanec podľa zákona účinného od 1. januára 2011, ak tento právny vzťah trvá aj po 31. decembri 2010.
(3)
Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je zamestnávateľ zamestnanca uvedeného v odseku 1, je zamestnávateľ aj podľa zákona účinného od 1. januára 2011.
(4)
Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá do 31. decembra 2010 bola povinná poskytovať príjem uvedený v § 10b ods. 1 písm. a) a ods. 2 až 4 a tento príjem je povinná poskytovať aj po tomto dni, alebo ktorá bola do 31. decembra 2010 platiteľ príjmu zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu 18 ) okrem príjmov z dohôd vykonávaných mimo pracovného pomeru 19 ) a je týmto platiteľom aj po tomto dni, je zamestnávateľ podľa zákona účinného od 1. januára 2011 a je povinná splniť povinnosti podľa § 24 do 31. januára 2011.
(5)
Fyzická osoba, ktorá do 31. decembra 2010 bola oprávnená na vykonávanie alebo prevádzkovanie zárobkovej činnosti uvedenej v § 10b ods. 1 písm. b) a ods. 2 až 4 a k 31. decembru 2010 nebola samostatne zárobkovo činnou osobou, je samostatne zárobkovo činná osoba od 1. januára 2011 podľa tohto zákona, ak vykonáva, je oprávnená na vykonávanie alebo prevádzkovanie tejto činnosti aj po 31. decembri 2010, a je povinná splniť povinnosť podľa § 24 do 31. januára 2011.
(6)
Fyzická osoba, ktorá do 31. decembra 2010 bola osobou podľa § 11 ods. 2 a podľa tohto zákona už takouto osobou nie je, je povinná splniť povinnosť podľa § 24 do 31. januára 2011.
(7)
Nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a), ktoré dosiahlo vek 26 rokov veku k 31. decembru 2010, je povinné splniť povinnosť podľa § 23 do 31. januára 2011.
(8)
Na účely platenia preddavkov na verejné zdravotné poistenie, ktoré je povinná platiť samostatne zárobkovo činná osoba, sa v období od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 postupuje podľa zákona účinného od 1. januára 2011. Ak samostatne zárobkovo činná osoba podávala ročné zúčtovanie poistného za rok 2009, použije preddavok vypočítaný na obdobie od 1. júla 2010 do 30. júna 2011 po celý rok 2011.
(9)
Ročné zúčtovanie poistného za rok 2010 sa vykoná podľa predpisov účinných do 31. decembra 2010.
(10)
Dohodu podľa § 29b ods. 6 a 7 úrad uzatvorí najneskôr do 30. júna 2011.
(11)
Zdravotná poisťovňa môže dlžné poistné vyplývajúce z neodvedeného preddavku na poistné, nedoplatku alebo úrokov z omeškania a dlžné poistné a poplatky z omeškania, na ktoré má zdravotná poisťovňa nárok podľa predpisov účinných do 31. decembra 2004, 62 ) uplatniť voči platiteľovi poistného výkazom nedoplatkov.
(12)
Povinnosť platiť poistné na verejné zdravotné poistenie sa vzťahuje na dividendy vyplácané zo zisku dosiahnutého v účtovnom období, ktoré sa začalo po účinnosti tohto zákona.
(13)
Mesačné prerozdeľovanie preddavkov na poistné podľa tohto zákona sa vykoná prvýkrát v marci 2011 za január 2011. Ročné prerozdeľovanie poistného podľa tohto zákona sa vykoná prvýkrát v roku 2012 za rok 2011.