Zákon č. 205/2023

Zákon č. 205/2023 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 205/2023

Zákon č. 205/2023 Z.z.

§ 1 – Vlastníctvo bytov a správa

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Tento zákon upravuje a) vlastníctvo bytov a nebytových priestorov, b) správu bytov, nebytových priestorov, spoločných častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva domu a pozemku, c) práva a povinnosti vlastníkov bytov a nebytových priestorov, d) spôsob a podmienky, ako sa stať vlastníkom bytov, nebytových priestorov, spoločných častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva domu a pozemku.
(2)
Tento zákon sa nevzťahuje na a) byty osobitného určenia, okrem bytov určených na bývanie ťažko telesne postihnutej osoby (napríklad bezbariérový byt), b) byty v domoch osobitného určenia, c) rodinné domy, ktoré majú len jeden byt. § 2 (1) Na účely tohto zákona sa rozumie a) domom bytový dom alebo nebytový dom, b) bytovým domom budova, v ktorej 1. je viac ako polovica podlahovej plochy určená na bývanie, 2. sú byty a nebytové priestory vo vlastníctve alebo spoluvlastníctve jednotlivých vlastníkov a 3. sú spoločné časti a spoločné zariadenia v podielovom spoluvlastníctve týchto vlastníkov, c) nebytovým domom budova, v ktorej 1. je menej ako polovica podlahovej plochy určená na bývanie, 2. sú byty a nebytové priestory vo vlastníctve alebo spoluvlastníctve jednotlivých vlastníkov a 3. sú spoločné časti a spoločné zariadenia v podielovom spoluvlastníctve týchto vlastníkov, d) bytom miestnosť alebo súbor miestností, ktoré stavebný úrad kolaudačným osvedčením určil na bývanie ako samostatnú bytovú jednotku, e) nebytovým priestorom miestnosť alebo súbor miestností, ktoré stavebný úrad kolaudačným osvedčením určil na iné účely ako na bývanie; nie je ním príslušenstvo bytu ani spoločné časti domu a spoločné zariadenia domu, f) podlahovou plochou plocha všetkých miestností bytu alebo nebytového priestoru bez plochy balkónu, lodžie a terasy (okrem terasy, ktorá nie je spoločnou časťou domu); započítava sa aj plocha miestností, ktoré tvoria príslušenstvo bytu, g) spoločnou časťou domu časť domu nevyhnutná na jeho podstatu a bezpečnosť, najmä základy, strecha, chodba, obvodové múry, priečelie, vchody, schodištia, terasa, podkrovie, povala, nosné a izolačné konštrukcie, ako aj miestnosť určená na spoločné užívanie a umiestnenie technologických zariadení (napríklad práčovňa, kotolňa, sušiareň, kočikáreň), h) spoločným zariadením domu technologické zariadenie určené na spoločné užívanie, ktoré slúži výlučne tomuto domu (aj keď je umiestnené mimo neho), najmä výťah, zariadenie na výrobu tepla a teplej vody, vzduchotechnika, spoločné elektrické a telekomunikačné rozvody, bleskozvod, komín, vodovodná, teplonosná, kanalizačná, elektrická, plynová a telekomunikačná prípojka, i) príslušenstvom domu stavby na priľahlom pozemku určené na spoločné užívanie, ktoré slúžia výlučne tomuto domu a nie sú jeho stavebnou súčasťou, najmä prístrešky, kôlne, altány, j) priľahlým pozemkom oplotený pozemok susediaci s domom, ktorý slúži výlučne tomuto domu, k) prevádzkou činnosti a prostriedky potrebné na pravidelné udržiavanie spoločných častí, zariadení, príslušenstva a priľahlého pozemku v stave vhodnom na užívanie; patria sem aj povinné revízie technických zariadení, l) údržbou činnosti na zachovanie pôvodného štandardu a kvality spoločných častí, zariadení a príslušenstva domu, ako aj odstránenie nedostatkov zistených servisnou kontrolou, m) opravou odstránenie čiastočného opotrebovania alebo poškodenia spoločných častí, zariadení a príslušenstva domu, aby sa vrátili do predchádzajúceho alebo prevádzkyschopného stavu, n) rekonštrukciou zásahy do spoločných častí, zariadení a príslušenstva domu, ktoré menia ich kvalitu alebo technické parametre, o) modernizáciou obnova, zlepšenie alebo rozšírenie vybavenosti a použiteľnosti spoločných častí, zariadení a príslušenstva domu, p) garážou v dome nebytový priestor v dome, ktorý stavebný úrad kolaudačným osvedčením určil na odstavenie a parkovanie vozidiel, q) garážovým stojiskom plošne vymedzená časť garáže v dome, r) skladovým priestorom časť nebytového priestoru v dome určená kolaudačným osvedčením na skladovanie, ktorá je fyzicky oddelená od ostatných častí (ak nejde o príslušenstvo bytu), s) domovým poriadkom súbor pravidiel a zásad dodržiavania dobrých mravov pri výkone práv a povinností vlastníkov a nájomcov bytov a nebytových priestorov v dome, osôb žijúcich s nimi v spoločnej domácnosti a osôb zdržiavajúcich sa v dome, schválený vlastníkmi.
(2)
Garážové stojisko nie je samostatným nebytovým priestorom. § 32j Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2024 Na účely § 2 ods. 1 písm. d), e), p) a r) sa do 31. marca 2025 kolaudačným osvedčením rozumie kolaudačné rozhodnutie stavebného úradu. § 27 Zriaďovanie alebo zrušenie civilných letísk (1) Zriadiť alebo zrušiť civilné letisko možno len so súhlasom ministerstva. Ministerstvo ho vydá na základe žiadosti po vyjadrení dotknutých orgánov, vyšších územných celkov a obcí a na základe záväzného stanoviska Dopravného úradu. Bez tohto súhlasu nemožno začať konanie vo výstavbe.
(2)
Ministerstvo môže udeliť súhlas so zrušením civilného letiska na žiadosť jeho vlastníka, prevádzkovateľa alebo vlastníka pozemku, na ktorom sa letisko nachádza. § 28 Špeciálny stavebný úrad a dotknutý orgán (1) Dopravný úrad je špeciálnym stavebným úradom pre stavby v územných obvodoch letísk, stavby letísk a stavby pre letecké pozemné zariadenia.
(2)
Dopravný úrad ako špeciálny stavebný úrad vydá kolaudačné rozhodnutie pre a) stavbu letiska, ak je vydané povolenie na jeho prevádzkovanie, b) stavbu pre letecké pozemné zariadenie, ak je vydané povolenie na jeho prevádzkovanie.
(3)
Dopravný úrad je dotknutým orgánom a záujmy civilného letectva uplatňuje formou záväzného stanoviska a) v územnom konaní o umiestnení stavby, ak ide o 1. letiskové stavby, 2. stavby pre letecké pozemné zariadenia, 3. stavby v plošnom priemete ochranných pásem letísk, leteckých pozemných zariadení a osobitných letísk, ktoré by mohli porušiť určené zákazy alebo obmedzenia, 4. stavby mimo týchto pásem, ktoré by svojimi vlastnosťami mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky (podľa § 30 ods. 1), b) v územnom konaní o využití územia pri 1. letiskách s trávnatým povrchom, 2. osobitných letiskách s trávnatým povrchom, 3. rozhodovaní o využívaní územia v plošnom priemete ochranných pásem, pri ktorom by mohli byť porušené zákazy alebo obmedzenia, c) v stavebnom, kolaudačnom konaní, v konaní o zmene alebo odstránení stavby, ak ide o 1. letiskové stavby, 2. stavby pre letecké pozemné zariadenia, 3. stavby alebo činnosti v plošnom priemete ochranných pásem, ktoré by mohli porušiť určené zákazy alebo obmedzenia, 4. stavby alebo činnosti mimo ochranných pásem, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky (podľa § 30 ods. 1), d) v konaní o vydanie povolenia na predčasné užívanie 1. letiskovej stavby, 2. stavby pre letecké pozemné zariadenia.
(4)
Záväzné stanovisko Dopravného úradu stráca platnosť, ak sa do dvoch rokov od jeho vydania nezačne konanie, na ktoré bolo vydané.
(5)
Dopravný úrad je dotknutým orgánom a záujmy civilného letectva uplatňuje formou a) stanoviska pri prerokúvaní 1. návrhu územnoplánovacej dokumentácie vrátane jej zmien, 2. územnoplánovacích podkladov vrátane ich zmien, b) súhlasu 1. pred ohlásením stavby alebo činnosti v plošnom priemete ochranných pásem, ktoré by mohli porušiť určené zákazy alebo obmedzenia, 2. pred ohlásením stavby alebo činnosti mimo ochranných pásem, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky (podľa § 30 ods. 1), c) stanoviska pri vydaní súhlasu so skúšobnou prevádzkou letiskovej stavby alebo stavby pre letecké pozemné zariadenia, d) stanoviska, záväzného stanoviska alebo súhlasu v konaní podľa osobitného predpisu.
(6)
Pri stavbách alebo činnostiach podľa § 30 ods. 1 je súhlas Dopravného úradu podľa § 30 ods. 1 a 2 a) súčasťou záväzného stanoviska podľa odseku 3 písm. c) štvrtého bodu, alebo b) súčasťou súhlasu podľa odseku 5 písm. b) druhého bodu. § 29a Konanie o určenie alebo zmenu ochranných pásem (1) Konanie o určenie ochranných pásem sa začína na návrh a) osoby, ktorá vlastní pozemky alebo má iné práva k pozemkom oprávňujúce zriadiť na nich letisko, b) vlastníka letiska, c) osoby, ktorá preukáže splnenie podmienky podľa § 32 ods. 3, d) prevádzkovateľa letiska, e) osoby, ktorá vlastní pozemky alebo má iné práva k pozemkom oprávňujúce zriadiť na nich stavbu pre určené letecké pozemné zariadenie, f) vlastníka určeného leteckého pozemného zariadenia, g) prevádzkovateľa určeného leteckého pozemného zariadenia.
(2)
Konanie o zmene ochranných pásem letiska alebo určeného leteckého pozemného zariadenia s platným povolením na prevádzkovanie sa začína na návrh a) vlastníka letiska, b) prevádzkovateľa letiska, c) vlastníka určeného leteckého pozemného zariadenia, d) prevádzkovateľa určeného leteckého pozemného zariadenia.
(3)
Konanie o zmene ochranných pásem letiska alebo zariadenia bez platného povolenia na prevádzkovanie sa začína na návrh osôb podľa odseku 1 písm. a) až c), e) a f).
(4)
Návrh na určenie alebo zmenu ochranných pásem sa podáva s dokumentáciou odborne spôsobilej osoby. Náklady znáša navrhovateľ. V návrhu uvedie zoznam jemu známych osôb, ktoré prichádzajú do úvahy ako účastníci konania.
(5)
Účastníkom konania je vždy aj obec, do ktorej katastrálneho územia ochranné pásma zasahujú. Nájomcovia pozemkov, bytov a nebytových priestorov nie sú účastníkmi konania.
(6)
Ak navrhovateľ vezme návrh späť, Dopravný úrad konanie zastaví. Súhlas ostatných účastníkov sa nevyžaduje. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nemožno podať rozklad.
(7)
Dopravný úrad upovedomí účastníkov konania a správny orgán chrániaci verejný záujem o začatí konania. Určí lehotu (najmenej 10 pracovných dní) na podanie návrhov, pripomienok alebo námietok. Upozorní, že na neskoršie podania neprihliadne.
(8)
Orgány podľa odseku 7 uplatnia stanovisko v rovnakej lehote. Ak potrebujú dlhší čas, Dopravný úrad na žiadosť lehotu predĺži. Ak stanovisko v lehote neuplatnia, má sa za to, že s návrhom súhlasia.
(9)
Dopravný úrad môže na návrh osôb podľa odseku 2 alebo 3 zmeniť právoplatné rozhodnutie o určení ochranných pásem a nahradiť ho novým. Ak návrh podáva prevádzkovateľ, zmena je možná len so súhlasom vlastníka.
(10)
Rozhodnutím o určení ochranných pásem sa určujú najmä ich druhy, rozmery, spôsoby ochrany, zákazy, obmedzenia alebo podmienky pre stavby, konštrukcie, zariadenia, výsadbu a iné činnosti, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky. Môže sa uložiť povinnosť oznamovať polohopisné a výškopisné zameranie stavby. Dopravný úrad môže rozhodnúť aj o výrube dreviny.
(11)
Dopravný úrad v rozhodnutí určí dobu jeho platnosti, ktorú môže na žiadosť predĺžiť. Ak ide o letisko alebo zariadenie bez povolenia na prevádzkovanie, rozhodnutie platí dva roky od právoplatnosti, ale nestráca platnosť, ak sa v tejto lehote podala žiadosť o povolenie na prevádzkovanie.
(12)
Ochranné pásmo sa vyznačí v územnoplánovacej dokumentácii a v katastri nehnuteľností.
(13)
Dopravný úrad po právoplatnosti rozhodnutia podá návrh na zápis ochranných pásem do katastra nehnuteľností. Prílohou je právoplatné rozhodnutie a zjednodušený operát geometrického plánu.
Originál
(1)
Tento zákon upravuje
a)
vlastníctvo bytov a nebytových priestorov,
b)
správu bytov a nebytových priestorov, spoločných častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva domu a pozemku,
c)
práva a povinnosti vlastníkov bytov a nebytových priestorov,
d)
spôsob a podmienky nadobudnutia vlastníctva bytov a nebytových priestorov, spoločných častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva domu a pozemku.
(2)
Tento zákon sa nevzťahuje na
a)
byty osobitného určenia 1 ) okrem bytov stavebne určených na bývanie ťažko telesne postihnutej osoby, najmä bezbariérový byt, 1a )
b)
byty v domoch osobitného určenia, 2 )
c)
rodinné domy, 3 ) ktoré majú len jeden byt.“.

„§ 2

(1)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
domom bytový dom alebo nebytový dom,
b)
bytovým domom budova, v ktorej
1.
je viac ako polovica podlahovej plochy určená na bývanie,
2.
sú byty a nebytové priestory vo vlastníctve alebo spoluvlastníctve jednotlivých vlastníkov a
3.
sú spoločné časti a spoločné zariadenia súčasne v podielovom spoluvlastníctve týchto vlastníkov bytov a nebytových priestorov,
c)
nebytovým domom budova, v ktorej
1.
je menej ako polovica podlahovej plochy určená na bývanie,
2.
sú byty a nebytové priestory vo vlastníctve alebo spoluvlastníctve jednotlivých vlastníkov a
3.
sú spoločné časti a spoločné zariadenia súčasne v podielovom spoluvlastníctve týchto vlastníkov bytov a nebytových priestorov,
d)
bytom miestnosť alebo súbor miestností, ktoré sú kolaudačným osvedčením stavebného úradu určené na bývanie ako samostatná bytová jednotka,
e)
nebytovým priestorom miestnosť alebo súbor miestností, ktoré sú kolaudačným osvedčením stavebného úradu určené na iné účely ako na bývanie; nebytovým priestorom nie je príslušenstvo bytu 5 ) ani spoločné časti domu a spoločné zariadenia domu,
f)
podlahovou plochou plocha všetkých miestností bytu alebo nebytového priestoru bez plochy balkónu, lodžie a terasy, okrem terasy, ktorá nie je spoločnou časťou domu; do podlahovej plochy bytu sa započítava aj plocha miestností, ktoré tvoria príslušenstvo bytu, 5 )
g)
spoločnou časťou domu časť domu nevyhnutná na jeho podstatu a bezpečnosť, najmä základy domu, strecha, chodba, obvodové múry, priečelie, vchody, schodištia, terasa, podkrovie, povala, vodorovné nosné a izolačné konštrukcie, zvislé nosné konštrukcie, ako aj miestnosť domu, ktorá je určená na spoločné užívanie a umiestnenie technologických zariadení, najmä práčovne, kotolne, sušiarne alebo kočikárne,
h)
spoločným zariadením domu technologické zariadenie, ktoré je určené na spoločné užívanie a slúži výlučne tomuto domu, a to aj keď je umiestnené mimo domu, najmä výťah, zariadenie na výrobu tepla a teplej úžitkovej vody, vzduchotechnika, spoločné elektrické a telekomunikačné rozvody, bleskozvod, komín, vodovodná prípojka, teplonosná prípojka, kanalizačná prípojka, elektrická prípojka, plynová prípojka a telekomunikačná prípojka,
i)
príslušenstvom domu stavby umiestnené na priľahlom pozemku, ktoré sú určené na spoločné užívanie a slúžia výlučne tomuto domu, pričom nie sú stavebnou súčasťou domu, najmä prístrešky, kôlne, altány,
j)
priľahlým pozemkom oplotený pozemok susediaci s domom, ktorý slúži výlučne tomuto domu,
k)
prevádzkou činnosti a prostriedky potrebné na pravidelné udržiavanie spoločných častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva domu a priľahlého pozemku v stave spôsobilom na ich riadne užívanie; za prevádzku sa považujú aj povinné revízie technických zariadení podľa osobitného predpisu, 5a )
l)
údržbou činnosti, ktoré sú potrebné na zachovanie pôvodného štandardu a kvality spoločných častí domu, spoločných zariadení domu a príslušenstva domu, ako aj odstránenie nedostatkov zistených servisnou kontrolou,
m)
opravou odstránenie čiastočného fyzického opotrebovania alebo poškodenia spoločných častí domu, spoločných zariadení domu a príslušenstva domu z dôvodu ich uvedenia do predchádzajúceho stavu alebo prevádzkyschopného stavu,
n)
rekonštrukciou zásahy do spoločných častí domu, spoločných zariadení domu a príslušenstva domu, ktoré znamenajú zmenu v ich kvalite alebo technických parametroch,
o)
modernizáciou obnova, zlepšenie alebo rozšírenie vybavenosti a použiteľnosti spoločných častí domu, spoločných zariadení domu a príslušenstva domu,
p)
garážou v dome nebytový priestor v dome, ktorý je kolaudačným osvedčením stavebného úradu určený na odstavenie a parkovanie vozidiel,
q)
garážovým stojiskom plošne vymedzená časť garáže v dome,
r)
skladovým priestorom časť nebytového priestoru v dome určeného kolaudačným osvedčením stavebného úradu na skladovanie, ktorá je fyzicky oddelená od ostatných častí tohto nebytového priestoru, ak nejde o príslušenstvo bytu, 5 )
s)
domovým poriadkom súbor pravidiel a zásad dodržiavania dobrých mravov pri výkone práv a povinností vlastníkov a nájomcov bytov a nebytových priestorov v dome, osôb, ktoré žijú s uvedenými osobami v spoločnej domácnosti, ako aj osôb, ktoré sa zdržiavajú v dome, pri užívaní spoločných častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva domu a priľahlého pozemku schválený vlastníkmi bytov a nebytových priestorov v dome.
(2)
Garážové stojisko nie je samostatným nebytovým priestorom.“.

„§ 32j Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2024

Na účely § 2 ods. 1 písm. d), e), p) a r) sa do 31. marca 2025 kolaudačným osvedčením rozumie kolaudačné rozhodnutie stavebného úradu.“.

„§ 27 Zriaďovanie alebo zrušenie civilných letísk

(1)
Zriadiť alebo zrušiť civilné letisko možno len so súhlasom, ktorý na základe žiadosti vydáva ministerstvo po vyjadrení dotknutých orgánov štátnej správy, vyšších územných celkov a obcí a na základe záväzného stanoviska Dopravného úradu. Bez súhlasu vydaného podľa prvej vety nie je možné začať konanie vo výstavbe.
(2)
Ministerstvo môže udeliť súhlas podľa odseku 1 so zrušením civilného letiska na žiadosť vlastníka civilného letiska, prevádzkovateľa civilného letiska alebo vlastníka pozemku, na ktorom sa civilné letisko nachádza.“.

„§ 28 Špeciálny stavebný úrad a dotknutý orgán

(1)
Dopravný úrad je špeciálnym stavebným úradom 6 ) pre stavby v územných obvodoch letísk, stavby letísk a stavby pre letecké pozemné zariadenia.
(2)
Dopravný úrad ako špeciálny stavebný úrad vydá kolaudačné rozhodnutie pre
a)
stavbu letiska, ak je vydané povolenie na prevádzkovanie letiska,
b)
stavbu pre letecké pozemné zariadenie, ak je vydané povolenie na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia.
(3)
Dopravný úrad je dotknutým orgánom štátnej správy a záujmy civilného letectva uplatňuje formou záväzného stanoviska
a)
v územnom konaní o umiestnení stavby, ak ide o
1.
letiskové stavby,
2.
stavby pre letecké pozemné zariadenia,
3.
stavby v plošnom priemete ochranných pásem letísk, ochranných pásem leteckých pozemných zariadení a ochranných pásem osobitných letísk, ktorých realizáciou by mohli byť porušené zákazy alebo obmedzenia určené rozhodnutím o určení alebo zmene ochranných pásem,
4.
stavby mimo ochranných pásem letísk, ochranných pásem leteckých pozemných zariadení alebo ochranných pásem osobitných letísk, ktoré by svojimi vlastnosťami mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky, ak ide o stavby podľa § 30 ods. 1,
b)
v územnom konaní o využití územia pri
1.
letiskách s trávnatým povrchom,
2.
osobitných letiskách s trávnatým povrchom,
3.
rozhodovaní o využívaní územia v plošnom priemete ochranných pásem letísk, ochranných pásem leteckých pozemných zariadení alebo ochranných pásem osobitných letísk, pri ktorom by mohli byť porušené zákazy alebo obmedzenia určené rozhodnutím o určení ochranných pásem,
c)
v stavebnom konaní, v kolaudačnom konaní, v konaní o zmene stavby, v konaní o odstránenie stavby alebo pri povoľovaní stavieb, ak ide o
1.
letiskové stavby,
2.
stavby pre letecké pozemné zariadenia,
3.
stavby alebo činnosti v plošnom priemete ochranných pásem letísk, ochranných pásem leteckých pozemných zariadení alebo ochranných pásem osobitných letísk, ktorých realizáciou by mohli byť porušené zákazy alebo obmedzenia určené rozhodnutím o určení ochranných pásem,
4.
stavby alebo činnosti mimo ochranných pásem letísk, ochranných pásem leteckých pozemných zariadení alebo ochranných pásem osobitných letísk, ktoré by svojimi vlastnosťami mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky, ak ide o stavby alebo činnosti podľa § 30 ods. 1,
d)
v konaní o vydanie povolenia na predčasné užívanie
1.
letiskovej stavby,
2.
stavby pre letecké pozemné zariadenia.
(4)
Záväzné stanovisko Dopravného úradu podľa odseku 3 stráca platnosť, ak sa v lehote dvoch rokov odo dňa jeho vydania nezačne konanie, na účely ktorého bolo takéto záväzné stanovisko vydané.
(5)
Dopravný úrad je dotknutým orgánom štátnej správy a záujmy civilného letectva uplatňuje formou
a)
stanoviska pri prerokúvaní
1.
návrhu územnoplánovacej dokumentácie vrátane jej zmien a doplnkov,
2.
územnoplánovacích podkladov vrátane ich zmien a doplnkov,
b)
súhlasu
1.
pred vykonaním ohlásenia stavby alebo činnosti podľa osobitného predpisu 6a ) v plošnom priemete ochranných pásem letísk, ochranných pásem leteckých pozemných zariadení alebo ochranných pásem osobitných letísk, ktorých realizáciou by mohli byť porušené zákazy alebo obmedzenia určené rozhodnutím o určení ochranných pásem,
2.
pred vykonaním ohlásenia stavby alebo činnosti podľa osobitného predpisu 6a ) mimo ochranných pásem letísk, ochranných pásem leteckých pozemných zariadení alebo ochranných pásem osobitných letísk, ktoré by svojimi vlastnosťami mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky, ak ide o stavby alebo činnosti podľa § 30 ods. 1,
c)
stanoviska pri vydaní súhlasu so skúšobnou prevádzkou letiskovej stavby alebo so skúšobnou prevádzkou stavby pre letecké pozemné zariadenia podľa osobitného predpisu, 6b )
d)
stanoviska, záväzného stanoviska alebo súhlasu v konaní podľa osobitného predpisu. 6c )
(6)
Ak ide o stavbu alebo vykonávanie činností podľa § 30 ods. 1, je súhlas Dopravného úradu vydaný podľa § 30 ods. 1 a 2
a)
súčasťou záväzného stanoviska podľa odseku 3 písm. c) štvrtého bodu alebo
b)
súčasťou súhlasu podľa odseku 5 písm. b) druhého bodu.“.

„§ 29a Konanie o určenie alebo zmenu ochranných pásem

(1)
Konanie o určenie ochranných pásem sa začína na návrh navrhovateľa, ktorým je
a)
osoba, ktorá je vlastníkom pozemkov alebo má iné práva k pozemkom, ktoré ju oprávňujú zriadiť na nich letisko podľa predpisov platných ku dňu začatia konania o určenie ochranného pásma,
b)
vlastník letiska,
c)
osoba, ktorá preukáže splnenie podmienky podľa § 32 ods. 3,
d)
prevádzkovateľ letiska,
e)
osoba, ktorá je vlastníkom pozemkov alebo má iné práva k pozemkom, ktoré ju oprávňujú zriadiť na nich stavbu pre určené letecké pozemné zariadenie podľa predpisov platných ku dňu začatia konania o určenie ochranných pásem,
f)
vlastník určeného leteckého pozemného zariadenia alebo
g)
prevádzkovateľ určeného leteckého pozemného zariadenia.
(2)
Konanie o zmene ochranných pásem letiska s platným povolením na prevádzkovanie alebo o zmene ochranných pásem určeného leteckého pozemného zariadenia s platným povolením na prevádzkovanie sa začína na návrh navrhovateľa, ktorým je
a)
vlastník letiska,
b)
prevádzkovateľ letiska,
c)
vlastník určeného leteckého pozemného zariadenia,
d)
prevádzkovateľ určeného leteckého pozemného zariadenia.
(3)
Konanie o zmene ochranných pásem letiska, ktoré nemá platné povolenie na prevádzkovanie, alebo o zmene ochranných pásem určeného leteckého pozemného zariadenia, ktoré nemá platné povolenie na prevádzkovanie, začína na návrh osoby podľa odseku 1 písm. a) až c), e) a f).
(4)
Návrh na určenie alebo zmenu ochranných pásem sa predkladá s dokumentáciou spracovanou odborne spôsobilou osobou podľa osobitného predpisu. 6a ) Náklady na vypracovanie dokumentácie ochranných pásem znáša navrhovateľ. V návrhu na určenie alebo zmenu ochranných pásem navrhovateľ uvedie zoznam osôb, ktoré prichádzajú do úvahy ako účastníci konania a sú navrhovateľovi známi.
(5)
Účastníkom konania je vždy aj obec, do ktorej katastrálneho územia ochranné pásma zasahujú ich plošným priemetom. Účastníkmi konania nie sú nájomcovia pozemkov, bytov a nebytových priestorov.
(6)
Ak navrhovateľ vzal svoj návrh na začatie konania späť, Dopravný úrad konanie zastaví; súhlas ostatných účastníkov konania sa nevyžaduje. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nemožno podať rozklad.
(7)
Dopravný úrad upovedomí o začatí konania účastníkov konania a správny orgán chrániaci verejný záujem, ktorý môže byť navrhovaným ochranným pásmom dotknutý, 6b ) a určí lehotu, v ktorej môžu účastníci konania uplatniť návrhy, pripomienky alebo námietky a upozorní ich, že na neskôr podané návrhy, pripomienky alebo námietky neprihliadne; táto lehota nesmie byť kratšia ako desať pracovných dní.
(8)
Orgány podľa odseku 7 uplatnia svoje stanovisko v rovnakej lehote, v ktorej môžu uplatniť svoje návrhy, pripomienky alebo námietky účastníci konania. Ak niektorý z orgánov podľa odseku 7 potrebuje na posúdenie návrhu ochranných pásem dlhší čas, Dopravný úrad na jeho žiadosť predĺži lehotu pred jej uplynutím. Ak orgán podľa odseku 7 v určenej lehote neuplatní svoje stanovisko k návrhu ochranných pásem, má sa za to, že s návrhom ochranných pásem z hľadiska ním sledovaných záujmov súhlasí.
(9)
Dopravný úrad môže na návrh osoby podľa odseku 2 alebo odseku 3 zmeniť rozhodnutie o určení ochranných pásem, ktoré je právoplatné; zmenu vykoná tak, že právoplatné rozhodnutie o určení ochranných pásem nahradí novým rozhodnutím o určení ochranných pásem. Ak návrh podľa odseku 2 podáva prevádzkovateľ letiska alebo určeného leteckého pozemného zariadenia, ochranné pásma možno zmeniť len so súhlasom vlastníka letiska alebo určeného leteckého pozemného zariadenia.
(10)
Rozhodnutím o určení ochranných pásem sa určujú najmä ich druhy a rozmery, spôsoby ochrany, zákaz, obmedzenie alebo podmienky zhotovovania, umiestňovania alebo užívania stavby, konštrukcie alebo zariadenia nestavebnej povahy, výsadby, skládky alebo pestovania porastov a vykonávania iných činností, ktoré môžu ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky alebo ovplyvniť správnu činnosť leteckého pozemného zariadenia, ukladá sa povinnosť oznamovať najmä polohopisné a výškopisné zameranie uskutočnenej stavby alebo zmeny stavby alebo konštrukcie, a ak ide o odstraňovanú stavbu alebo konštrukciu aj skutočnosť, že stavba alebo konštrukcia bola odstránená. Pre bezpečnú leteckú prevádzku na letiskách a spoľahlivú činnosť leteckých pozemných zariadení môže Dopravný úrad rozhodnúť o výrube dreviny v rozsahu určených ochranných pásem.
(11)
Dopravný úrad v rozhodnutí podľa odseku 10 určí dobu platnosti takéhoto rozhodnutia. Dobu platnosti takéhoto rozhodnutia môže Dopravný úrad predĺžiť na žiadosť, ak bola žiadosť podaná pred uplynutím doby platnosti takéhoto rozhodnutia. Ak sa určujú ochranné pásma letiska, pre ktoré nie je vydané povolenie na prevádzkovanie alebo ochranné pásma určeného leteckého pozemného zariadenia, pre ktoré nie je vydané povolenie na prevádzkovanie, takéto rozhodnutie o určení ochranného pásma platí dva roky odo dňa nadobudnutia právoplatnosti; nestráca však platnosť, ak bola v tejto lehote podaná žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie letiska alebo povolenia na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia.
(12)
Ochranné pásmo sa vyznačí v územnoplánovacej dokumentácii a v katastri nehnuteľností.
(13)
Dopravný úrad podá návrh na zápis určených alebo zmenených ochranných pásem do katastra nehnuteľností po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o určení alebo o zmene ochranných pásem. Prílohou k návrhu na zápis do katastra nehnuteľnosti je právoplatné a vykonateľné rozhodnutie o určení alebo o zmene ochranných pásem a zjednodušený operát geometrického plánu.

§ 29b – Konanie o zrušenie ochranných pásem

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Dopravný úrad v konaní začatom z vlastného podnetu zruší a) ochranné pásma letiska na základe právoplatného súhlasu so zrušením civilného letiska podľa § 27 ods. 1, alebo b) ochranné pásma určeného leteckého pozemného zariadenia na základe právoplatného súhlasu s ukončením jeho prevádzkovania.
(2)
Dopravný úrad môže v konaní z vlastného podnetu rozhodnúť o zrušení ochranných pásem, ak a) zanikne účel, na ktorý boli určené, alebo b) letisko alebo určené letecké pozemné zariadenie 1. nemá viac ako desať rokov platné povolenie na prevádzkovanie, 2. nespĺňa požiadavky na bezpečnú prevádzku a 3. nebola podaná žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie.
(3)
Dopravný úrad môže na návrh vlastníka alebo prevádzkovateľa letiska alebo zariadenia rozhodnúť o zrušení ochranných pásem. Ak návrh podáva prevádzkovateľ, zrušenie je možné len so súhlasom vlastníka. Účastníkmi konania sú aj obce podľa § 29a ods. 5.
(4)
Na konanie o zrušení ochranných pásem sa použijú ustanovenia § 29a ods. 6 až 8. Rozhodnutím o zrušení sa zrušuje právoplatné rozhodnutie o určení ochranných pásem.
(5)
Dopravný úrad po právoplatnosti rozhodnutia o zrušení podá návrh na výmaz ochranných pásem z katastra nehnuteľností. Prílohou je právoplatné rozhodnutie o zrušení. § 30 Stavby a zariadenia mimo ochranných pásem (1) Na zhotovenie, umiestnenie alebo užívanie stavby, zariadenia nestavebnej povahy alebo vykonávanie činností mimo ochranných pásem, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky, je potrebný súhlas Dopravného úradu, ak a) ich najvyšší bod je vo výške 40 m alebo viac nad terénom, b) môžu rušiť funkciu leteckých palubných prístrojov alebo pozemných zariadení (napr. priemyselné zariadenia, vedenia VVN 110 kV a viac, veterné turbíny, vysielacie stanice), c) môžu ohroziť let lietadla (napr. zariadenia na generovanie elektromagnetického žiarenia, klamlivé svetlá, silné svetelné zdroje, veterné turbíny, nadzemné vedenia nad 1 000 V v blízkosti ciest), d) sú umiestnené do vzdialenosti 13 km od vzťažného bodu verejného letiska pre prúdové lietadlá a mohli by zvýšiť aktivitu voľne žijúcich živočíchov nebezpečnú pre prevádzku.
(2)
Pri zariadeniach nestavebnej povahy, činnostiach alebo využívaní územia podľa odseku 1 vydáva súhlas Dopravný úrad na základe žiadosti. Vyžiada si stanovisko dotknutej osoby a určí lehotu (najmenej 10 pracovných dní) na jeho doručenie. Ak stanovisko nedoručí, má sa za to, že súhlasí. V súhlase môže určiť podmienky a oznamovaciu povinnosť. § 30a Letecké prekážkové značenie (1) Kvôli bezpečnosti leteckej prevádzky sú stavebníci a vlastníci stavieb alebo zariadení v ochranných pásmach letísk alebo mimo nich (podľa § 30 ods. 1 a 3) povinní na vlastné náklady umiestniť a udržiavať funkčné letecké prekážkové značenie a bez meškania oznámiť Dopravnému úradu zmenu jeho prevádzkyschopnosti. Pri dodatočnom značení z dôvodu nových alebo zmenených ochranných pásem znáša náklady prevádzkovateľ letiska alebo držiteľ rozhodnutia podľa § 33 ods. 2.
(2)
Druh, rozsah a prevádzkové podmienky tohto značenia určuje, mení a zrušuje Dopravný úrad. § 33a Letecké pozemné zariadenia (1) Letecké pozemné zariadenie (okrem komponentov alebo systémov ATM/ANS) môže vyvíjať, vyrábať, modifikovať, skúšať alebo inštalovať len držiteľ osvedčenia vydaného Dopravným úradom. Osvedčenie určí rozsah a podmienky činností.
(2)
Takéto zariadenie môže opravovať alebo udržiavať a) držiteľ osvedčenia podľa odseku 1 (ak nie je prevádzkovateľom), alebo b) držiteľ povolenia na prevádzkovanie v rozsahu určenom držiteľom osvedčenia.
(3)
Zariadenie možno v civilnom letectve použiť len so súhlasom Dopravného úradu. Súhlas sa nevyžaduje pre bezpečnostné vybavenie letiska a komponenty ATM/ANS. Dopravný úrad vydá súhlas po overení súladu s leteckým predpisom.
(4)
Zariadenie možno prevádzkovať len na základe povolenia Dopravného úradu. Ten ho vydá po overení prevádzkyschopnosti a (pri určených zariadeniach) po predložení dokumentácie o letovom meraní. V povolení určí podmienky na zaistenie bezpečnosti. Posudzuje vyhodnotenie skúšobnej prevádzky, dokumentáciu o letovom meraní a posúdenie bezpečnosti od budúceho prevádzkovateľa.
(5)
Dopravný úrad určí rozhodnutím, ktoré letecké pozemné zariadenia vyžadujú letové meranie. Letové merania a overovanie vykonáva Dopravný úrad, alebo ním poverená osoba.
(6)
Ak stav zariadenia nevyhovuje bezpečnej prevádzke, Dopravný úrad môže rozhodnúť o dočasnom prerušení alebo obmedzení jeho prevádzky.
(7)
Pri podstatnej zmene zariadenia je prevádzkovateľ povinný požiadať o zmenu povolenia. Do právoplatnosti rozhodnutia môže zariadenie prevádzkovať za pôvodných podmienok. Podstatnou zmenou je zmena spôsobu alebo účelu využitia. Dopravný úrad posudzuje posúdenie bezpečnosti funkčnej zmeny.
(8)
Pred ukončením prevádzkovania musí prevádzkovateľ požiadať o súhlas. Dopravný úrad v súhlase určí podmienky a lehotu na ukončenie. Udelením súhlasu zaniká platnosť povolenia. Posudzuje posúdenie bezpečnosti funkčnej zmeny.
(9)
Na prevádzkovateľa a držiteľa osvedčenia sa vzťahuje § 32 ods. 4 a 7; zodpovedný zástupca musí byť ich zamestnancom.
(10)
Náležitosti žiadostí a spôsob vykonávania činností ustanoví všeobecne záväzný právny predpis vydaný ministerstvom. § 56 Letecké predpisy (1) Letecké predpisy sú záväzné pre osoby činné v civilnom letectve.
(2)
Ministerstvo prijíma letecké predpisy rozhodnutím, v ktorom uvedie dátum účinnosti. Rozhodnutie uverejní v rezortnej zbierke a vyhlási v Zbierke zákonov oznámením. Letecké predpisy nepodliehajú preskúmaniu súdom.
(3)
Návrhy a prijaté letecké predpisy sa zverejňujú na webe ministerstva dopravy v slovenčine alebo angličtine.
Originál
(1)
Dopravný úrad v konaní začatom z vlastného podnetu zruší
a)
ochranné pásma letiska na základe právoplatného rozhodnutia o udelení súhlasu so zrušením civilného letiska podľa § 27 ods. 1 alebo
b)
ochranné pásma určeného leteckého pozemného zariadenia na základe právoplatného rozhodnutia o udelení súhlasu s ukončením prevádzkovania leteckého pozemného zariadenia.
(2)
Dopravný úrad môže v konaní začatom z vlastného podnetu rozhodnúť o zrušení ochranných pásem, ak
a)
zanikne účel, na ktorý bolo vydané rozhodnutie o určení ochranných pásem, alebo
b)
letisko alebo určené letecké pozemné zariadenie
1.
nemá viac ako desať rokov platné povolenie na prevádzkovanie letiska alebo povolenie na prevádzkovanie určeného leteckého pozemného zariadenia,
2.
nespĺňa požiadavky na bezpečnú prevádzku a
3.
nebola podaná žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie letiska alebo o vydanie povolenia na prevádzkovanie určeného leteckého pozemného zariadenia.
(3)
Dopravný úrad môže na návrh vlastníka letiska, prevádzkovateľa letiska, vlastníka určeného leteckého pozemného zariadenia alebo prevádzkovateľa určeného leteckého pozemného zariadenia rozhodnúť o zrušení ochranných pásem; ak návrh podáva prevádzkovateľ letiska alebo prevádzkovateľ určeného leteckého pozemného zariadenia, ochranné pásma možno zrušiť len so súhlasom vlastníka letiska alebo vlastníka určeného leteckého pozemného zariadenia. Účastníkmi konania sú aj obce podľa § 29a ods. 5.
(4)
Na konanie o zrušenie ochranných pásem sa použijú ustanovenia § 29a ods. 6 až 8. Rozhodnutím o zrušení ochranných pásem sa zrušuje právoplatné rozhodnutie o určení ochranných pásem.
(5)
Dopravný úrad podá návrh na výmaz ochranných pásem z katastra nehnuteľností po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o zrušení ochranných pásem. Prílohou k návrhu na výmaz ochranného pásma z katastra nehnuteľnosti je právoplatné rozhodnutie o zrušení ochranných pásem.“.

„§ 30 Stavby a zariadenia mimo ochranných pásem

(1)
Ak ide o zhotovenie, umiestnenie alebo užívanie stavby, zariadenia nestavebnej povahy alebo vykonávanie činností alebo využívanie územia mimo ochranných pásem, ktoré by svojimi vlastnosťami mohli ohroziť bezpečnosť leteckej prevádzky, je potrebný súhlas Dopravného úradu, ak
a)
sa ich najvyšší bod nachádza vo výške 40 m a viac nad terénom,
b)
môžu rušiť funkciu leteckých palubných prístrojov alebo leteckých pozemných zariadení, najmä zariadenia priemyselných podnikov, vedenia veľmi vysokého napätia 110 kV a viac, veterné turbíny, energetické zariadenia alebo vysielacie stanice,
c)
môžu ohroziť let lietadla, najmä zariadenia na generovanie alebo zosilňovanie elektromagnetického žiarenia, klamlivé svetlá alebo silné svetelné zdroje, veterné turbíny a nadzemné elektrické vedenia s napätím viac ako 1 000 V vedúce ponad údolia alebo v blízkosti diaľnic, rýchlostných ciest a ciest I. triedy,
d)
sú umiestnené alebo vykonávané do vzdialenosti 13 km od vzťažného bodu verejného letiska určeného na prevádzku prúdových lietadiel, a mohli by zvýšiť aktivitu voľne žijúcich živočíchov, ktorá by mohla byť nebezpečná pre prevádzku takýchto lietadiel.
(2)
Ak ide o zariadenia nestavebnej povahy, vykonávanie činností alebo využívanie územia podľa odseku 1, súhlas vydáva Dopravný úrad na základe žiadosti. V konaní o vydanie súhlasu si Dopravný úrad vyžiada stanovisko osoby, ktorá môže byť zariadením nestavebnej povahy, činnosťou alebo využitím územia podľa odseku 1 dotknutá, a v žiadosti určí lehotu na doručenie stanoviska; táto lehota nesmie byť kratšia ako desať pracovných dní. Ak osoba podľa prvej vety stanovisko v lehote určenej Dopravným úradom nedoručí, má sa za to, že so zariadením nestavebnej povahy, činnosťou alebo využitím územia podľa odseku 1 súhlasí. V súhlase podľa prvej vety Dopravný úrad môže určiť podmienky a uložiť oznamovaciu povinnosť vzťahujúce sa na zariadenie nestavebnej povahy, činnosť alebo využitie územia podľa odseku 1.“.

„§ 30a Letecké prekážkové značenie

(1)
V záujme zaistenia bezpečnosti leteckej prevádzky sú stavebníci a vlastníci stavieb alebo zariadení nestavebnej povahy v ochranných pásmach letísk alebo v ochranných pásmach osobitných letísk a stavebníci a vlastníci stavieb alebo zariadení nestavebnej povahy mimo ochranných pásem podľa § 30 ods. 1 a 3 povinní na vlastné náklady umiestniť a udržiavať na takýchto stavbách alebo zariadeniach nestavebnej povahy funkčné letecké prekážkové značenie a bez zbytočného odkladu oznámiť Dopravnému úradu zmenu jeho prevádzkyschopnosti. Ak sa umiestňuje dodatočné letecké prekážkové značenie z dôvodu určenia nových ochranných pásem alebo zmeny ochranných pásem už prevádzkovaného letiska alebo osobitného letiska, náklady na umiestnenie a udržiavanie dodatočného leteckého prekážkového značenia znáša prevádzkovateľ letiska alebo držiteľ rozhodnutia podľa § 33 ods. 2.
(2)
Druh, rozsah a prevádzkové podmienky leteckého prekážkového značenia podľa odseku 1 určuje, mení a zrušuje Dopravný úrad.“.

„§ 33a Letecké pozemné zariadenia

(1)
Letecké pozemné zariadenie, ktoré nie je komponentom ATM/ANS alebo systémom ATM/ANS, môže vyvíjať, vyrábať, vykonávať jeho modifikácie, skúšať alebo inštalovať len držiteľ osvedčenia na vývoj, výrobu, vykonávanie modifikácií, skúšanie alebo inštaláciu, ktoré vydáva Dopravný úrad na základe žiadosti; v osvedčení sa určí rozsah a podmienky vykonávania činností.
(2)
Letecké pozemné zariadenie podľa odseku 1 môže opravovať alebo vykonávať jeho údržbu spôsobom ustanoveným osobitným predpisom podľa odseku 10
a)
držiteľ osvedčenia podľa odseku 1, ak nie je prevádzkovateľom leteckého pozemného zariadenia, alebo
b)
držiteľ povolenia na jeho prevádzkovanie podľa odseku 4 v rozsahu určenom držiteľom osvedčenia podľa odseku 1.
(3)
Letecké pozemné zariadenie možno použiť v civilnom letectve len so súhlasom, ktorý vydáva Dopravný úrad na základe žiadosti. Súhlas podľa prvej vety sa nevyžaduje, ak ide o vybavenie letiska súvisiace s bezpečnosťou podľa osobitného predpisu, 8af ) a komponenty ATM/ANS a systémy ATM/ANS podľa osobitného predpisu. 8ag ) Dopravný úrad vydá súhlas na použitie leteckého pozemného zariadenia v civilnom letectve po overení súladu technickej špecifikácie leteckého pozemného zariadenia s požiadavkami podľa leteckého predpisu.
(4)
Letecké pozemné zariadenie možno prevádzkovať len na základe povolenia, ktoré vydáva Dopravný úrad na základe žiadosti. Dopravný úrad rozhoduje o vydaní povolenia na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia na základe overenia prevádzkyschopnosti leteckého pozemného zariadenia, a ak ide o určené letecké pozemné zariadenia podľa odseku 5, aj na základe dokumentácie predloženej žiadateľom o vydanie povolenia na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia preukazujúcej vykonanie letového merania vrátane jeho výsledkov. Dopravný úrad v povolení na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia určí podmienky prevádzkovania leteckého pozemného zariadenia na zaistenie bezpečnosti leteckej prevádzky a vykonávania činností podľa odseku 2. Dopravný úrad v konaní o vydanie povolenia na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia posudzuje
a)
vyhodnotenie skúšobnej prevádzky leteckého pozemného zariadenia,
b)
dokumentáciu o letovom meraní určených leteckých pozemných zariadení podľa odseku 5,
c)
posúdenie bezpečnosti, ktoré je povinný vykonať budúci prevádzkovateľ.
(5)
Dopravný úrad určí rozhodnutím letecké pozemné zariadenia, v prípade ktorých sa vyžaduje vykonanie letového merania. Letové merania leteckých pozemných zariadení určených podľa prvej vety a letové overovanie letových postupov vykonáva Dopravný úrad. Dopravný úrad môže na základe žiadosti poveriť vykonaním činnosti podľa druhej vety fyzickú osobu – podnikateľa alebo právnickú osobu; v poverení sa určí rozsah a podmienky vykonávania takejto činnosti.
(6)
Ak stav leteckého pozemného zariadenia alebo jeho časti nevyhovuje podmienkam bezpečnej prevádzky, Dopravný úrad môže rozhodnúť o dočasnom prerušení alebo obmedzení prevádzky leteckého pozemného zariadenia.
(7)
Prevádzkovateľ leteckého pozemného zariadenia je povinný požiadať Dopravný úrad o zmenu povolenia, ak ide o podstatnú zmenu leteckého pozemného zariadenia. Do právoplatnosti rozhodnutia, ktorým Dopravný úrad rozhodne o podstatnej zmene leteckého pozemného zariadenia, je prevádzkovateľ leteckého pozemného zariadenia oprávnený letecké pozemné zariadenie prevádzkovať za podmienok určených pôvodným povolením. Podstatnou zmenou leteckého pozemného zariadenia sa rozumie taká zmena prevádzkovotechnických parametrov, ktorá znamená zmenu spôsobu alebo účelu využitia leteckého pozemného zariadenia. Dopravný úrad v konaní o podstatnej zmene posudzuje posúdenie bezpečnosti funkčnej zmeny, ktoré je prevádzkovateľ povinný vykonať.
(8)
Prevádzkovateľ leteckého pozemného zariadenia je povinný pred ukončením jeho prevádzkovania požiadať Dopravný úrad o udelenie súhlasu s ukončením prevádzkovania leteckého pozemného zariadenia; Dopravný úrad v súhlase určí podmienky a lehotu na ukončenie prevádzkovania leteckého pozemného zariadenia. Udelením súhlasu podľa prvej vety zaniká platnosť vydaného povolenia na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia. Dopravný úrad v konaní o ukončenie prevádzkovania leteckého pozemného zariadenia posudzuje posúdenie bezpečnosti funkčnej zmeny, ktoré je prevádzkovateľ povinný vykonať.
(9)
Na prevádzkovateľa leteckého pozemného zariadenia a držiteľa osvedčenia podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia § 32 ods. 4 a 7; zodpovedný zástupca musí byť ich zamestnancom.
(10)
Náležitosti žiadosti o vydanie a zmenu osvedčenia na vykonávanie činností podľa odseku 1, žiadosti o vydanie súhlasu na použitie leteckého pozemného zariadenia v civilnom letectve, žiadosti o vydanie a zmenu povolenia na prevádzkovanie leteckého pozemného zariadenia a žiadosti o vydanie súhlasu s ukončením prevádzkovania leteckého pozemného zariadenia a spôsob vykonávania činností podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.

„§ 56 Letecké predpisy

(1)
Letecké predpisy sú záväzné pre osoby činné v civilnom letectve.
(2)
Ministerstvo prijíma letecké predpisy rozhodnutím; v rozhodnutí sa uvedie dátum jeho účinnosti. Rozhodnutie o prijatí leteckého predpisu ministerstvo uverejňuje v rezortnej zbierke a vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením oznámenia ministerstva o jeho vydaní. Letecké predpisy nepodliehajú preskúmaniu súdom.
(3)
Návrhy leteckých predpisov a letecké predpisy sa zverejňujú na webovom sídle ministerstva dopravy v slovenskom jazyku alebo v anglickom jazyku.“.

§ 57i – Prechodné ustanovenia k letiskám

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Desaťročná lehota podľa § 29b ods. 2 písm. b), ktorá začala plynúť pred 1. aprílom 2024, zostáva v platnosti podľa nových predpisov.
(2)
Dopravný úrad musí skúmať splnenie podmienky podľa § 32 ods. 3 pri letiskách, kde bola žiadosť o povolenie na prevádzkovanie podaná po 1. apríli 2024, alebo pri osobitných letiskách, kde bola žiadosť o rozhodnutie podľa § 33 ods. 2 podaná po tomto dátume.
(3)
Pri letiskách s povolením na prevádzkovanie, ktoré nadobudlo právoplatnosť pred 1. aprílom 2024, alebo pri osobitných letiskách s rozhodnutím o podmienkach prevádzkovania spred tohto dátumu skúma Dopravný úrad splnenie podmienky len na podnet vlastníka pohybovej plochy, letiskových stavieb alebo pozemkov, alebo prevádzkovateľa. Toto neplatí pre verejné letisko prevádzkované letiskovou spoločnosťou. Prevádzkovateľ alebo držiteľ rozhodnutia musia preukázať splnenie podmienky do jedného roka od výzvy, inak povolenie zaniká. Dopravný úrad môže lehotu predĺžiť (aj opakovane) z osobitných dôvodov, napríklad pri veľkom počte vlastníkov.
(4)
Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. marca 2024 sa dokončia podľa starých predpisov.
(5)
Rozhodnutia vydané podľa starých predpisov zostávajú v platnosti do uplynutia doby, na ktorú boli vydané.
Originál
(1)
Lehota desiatich rokov podľa § 29b ods. 2 písm. b), ktorá začala plynúť pred 1. aprílom 2024, zostáva zachovaná podľa predpisov účinných od 1. apríla 2024.
(2)
Dopravný úrad je povinný splnenie podmienky podľa § 32 ods. 3 skúmať, ak ide o letisko, pri ktorom žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie letiska bola podaná po 1. apríli 2024, alebo ak ide o osobitné letisko, pri ktorom žiadosť o vydanie rozhodnutia podľa § 33 ods. 2 bola podaná po 1. apríli 2024.
(3)
Ak ide o letisko s povolením na prevádzkovanie letiska, ktoré nadobudlo právoplatnosť pred 1. aprílom 2024, alebo o osobitné letisko s rozhodnutím o určení podmienok prevádzkovania osobitného letiska, ktoré nadobudlo právoplatnosť pred 1. aprílom 2024, Dopravný úrad splnenie podmienky podľa § 32 ods. 3 skúma len na základe podnetu vlastníka pohybovej plochy alebo jej pásov, alebo dosadacej a odpútacej plochy a plochy konečného priblíženia a vzletu, letiskových stavieb alebo nezastavaných pozemkov, ktoré sa užívajú na účel prevádzkovania letiska alebo osobitného letiska, alebo prevádzkovateľa letiska alebo držiteľa rozhodnutia o určení podmienok prevádzkovania osobitného letiska; to neplatí, ak ide o verejné letisko prevádzkované letiskovou spoločnosťou podľa osobitného predpisu. 8aaaa ) Prevádzkovateľ letiska a držiteľ rozhodnutia o určení podmienok prevádzkovania osobitného letiska podľa prvej vety sú povinní Dopravnému úradu preukázať splnenie podmienky podľa § 32 ods. 3 do jedného roka odo dňa doručenia výzvy Dopravného úradu na jej preukázanie, inak platnosť povolenia na prevádzkovanie letiska alebo rozhodnutia o určení podmienok prevádzkovania osobitného letiska zaniká. Lehotu podľa druhej vety môže Dopravný úrad pred jej uplynutím na základe odôvodnenej žiadosti prevádzkovateľa letiska alebo držiteľa rozhodnutia o určení podmienok prevádzkovania osobitného letiska predĺžiť, a to aj opakovane, ak nastanú okolnosti hodné osobitného zreteľa, najmä ak ide o veľký počet vlastníkov.
(4)
Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. marca 2024 sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. marca 2024.
(5)
Rozhodnutia vydané podľa doterajších predpisov zostávajú v platnosti do uplynutia doby, na ktorú boli vydané.

§ 57j – Zákaz vydania územného rozhodnutia

Trvalý odkaz
Jednoducho

Do 31. marca 2025 nemožno bez súhlasu ministerstva so zriadením alebo zrušením civilného letiska vydať územné rozhodnutie. Ustanovenie § 27 ods. 1 druhej vety sa nepoužije.

§ 29e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2024

(1)
Právnické alebo fyzické osoby, ktoré žiadajú o trvalé alebo dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy, môžu do 31. marca 2025 namiesto dokladu podľa § 17 ods. 5 písm. g) priložiť záväzné stanovisko orgánu územného plánovania.
(2)
Hranicou zastavaného územia obce (ktorá má schválený územný plán podľa starých predpisov alebo ho nemá) je až do schválenia nového územného plánu hranica určená lomovými bodmi zastavaného územia obce, ktoré boli premietnuté do katastra k 1. januáru 1990.

§ 2 Účel poskytnutia dotácie Úrad môže poskytnúť dotáciu na spracovanie územnoplánovacej dokumentácie, ktorou je

a)
územný plán mikroregiónu,
b)
územný plán obce alebo
c)
územný plán zóny.

§ 10c Prechodné ustanovenia pre poskytovanie dotácií v roku 2024

(1)
V roku 2024
a)
hodnotiace kritériá, ich dôležitosť a podrobnosti určuje a zverejňuje úrad na svojom webe,
b)
úrad zverejní informáciu o možnosti predložiť žiadosť a kritériá do 1. februára 2024,
c)
žiadateľ môže predložiť žiadosť od 1. apríla 2024 do 15. apríla 2024,
d)
úrad rozhodne o poskytnutí dotácie do 31. mája 2024.
(2)
Pri hodnotení a schvaľovaní žiadostí v roku 2024 sa postupuje podľa odseku 1 a podľa znenia zákona účinného od 1. apríla 2024.

§ 19b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2024

(1)
Konania o vyvlastnení začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2024 sa dokončia podľa starého predpisu. Na prvom stupni ich dokončí regionálny úrad, na druhom stupni úrad.
(2)
Do 31. marca 2025 sa na účely § 2 ods. 2 záväzným stanoviskom obce alebo mestskej časti rozumie záväzné stanovisko orgánu územného plánovania.

§ 131a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. septembra 2023

(1)
Do 31. marca 2024 posudzuje splnenie podmienok na uplatnenie práva podľa § 21 ods. 1 na žiadosť podniku stavebný úrad v územnom konaní.
(2)
Od 1. apríla 2024 posudzuje splnenie týchto podmienok stavebný úrad v územnom konaní vo vzťahu k stavbe, ktorá sa dokončí podľa starých predpisov o územnom plánovaní a stavebnom poriadku.
(3)
Konania o splnení podmienok a o primeranej náhrade podľa starých predpisov sa dokončia podľa nich.

§ 25

(1)
Zriaďuje sa informačný systém ako nadrezortný systém verejnej správy na plnenie úloh územného plánovania, výstavby a výkonu verejnej moci.
(2)
Verejná časť systému je dostupná na webe úradu. Obsahuje územnoplánovaciu dokumentáciu, informácie o území, rozhodnutia a záväzné stanoviská orgánov územného plánovania, vybrané údaje stavebných úradov a digitálny obraz Slovenska v rozsahu, ktorý neohrozí činnosť systému alebo bezpečnosť štátu.
(3)
Neverejná časť obsahuje nástroje na vykonávanie územného plánovania a konanie o výstavbe. Slúži na úradnú komunikáciu. Úrad zriadi prístup oprávneným osobám formou registrácie. Oprávnenou osobou je
a)
orgán územného plánovania,
b)
odborne spôsobilá osoba,
c)
spracovateľ,
d)
dotknutý orgán a dotknutá právnická osoba,
e)
dotknutá verejnosť pri prerokovaní dokumentácie,
f)
osoby podľa zákona o výstavbe,
g)
osoba podľa odseku 6 v rozsahu údajov z digitálneho obrazu,
h)
osoba podľa osobitného predpisu.
(4)
Hlavným aktívom systému je digitálny obraz Slovenska, založený na základnej báze údajov pre GIS. Úrad môže zabezpečiť jeho tvorbu a správu, vrátane snímkovania a tematického mapovania. Digitálny obraz tvoria
a)
údaje o povrchu, objektoch a javoch,
b)
údaje na vizualizáciu,
c)
údaje o vzájomných vzťahoch,
d)
nástroje na aktualizáciu.
(5)
Digitálny obraz sa v časti povrchu považuje za úplný a správny, kým sa nepreukáže opak. V časti objektov a javov sa považuje za úplný a správny k danému času. Ten, kto sa v dobrej viere spolieha na digitálny obraz, nemôže byť napadnutý, že údaje nie sú úplné.
(6)
Pri výkone verejnej moci alebo plnení zákonnej povinnosti sú orgány a osoby povinné použiť údaje z digitálneho obrazu v podobe a hodnote, v akej sú v ňom uvedené.
(7)
Informačný systém používa digitálny obraz a ďalšie údaje:
a)
územnoplánovacie podklady,
b)
územnoplánovaciu dokumentáciu,
c)
vybrané údaje katastra nehnuteľností,
d)
základnú bázu GIS,
e)
priestorové údaje a služby,
f)
údaje dopravnej infraštruktúry,
g)
údaje technickej infraštruktúry,
h)
vybrané údaje stavebných úradov,
i)
dokumentáciu stavby,
j)
ďalšie údaje z registrov a evidencií.
(8)
Okrem toho systém obsahuje register odborne spôsobilých osôb a register stavieb.
(9)
Úrad poskytuje údaje z informačného systému (vrátane osobných údajov) orgánom verejnej moci elektronicky, automatizovane, bezplatne a bez súhlasu dotknutých osôb. Dohodou upraví technické podmienky, štruktúru a rozsah údajov.
(10)
Registrácia v systéme je možná cez určenú funkciu alebo súčasne so zápisom do registra odborne spôsobilých osôb.
(11)
Úrad zruší registráciu pri vyčiarknutí z registra alebo na žiadosť; profil sa označí ako neaktívny.
(12)
Elektronický výpis o záväzných podmienkach z územnoplánovacej dokumentácie pozostáva z grafického výrezu regulačného výkresu a textového regulačného listu.
(13)
Úrad môže poskytovať elektronické služby spočívajúce v
a)
spracovaní a poskytovaní informácií nad rámec verejne dostupných,
b)
poskytovaní verejného testovacieho prostredia.
(14)
Verejné testovacie prostredie je funkcionalita simulujúca systém a jeho fungovanie.
(15)
Elektronické služby úrad poskytuje
a)
na základe písomnej dohody,
b)
prioritne na vedecké, výskumné alebo analytické účely v oblasti územného plánovania alebo výstavby,
c)
za úhradu (s výnimkami).
(16)
Úrad zabezpečí, aby poskytovaním služieb nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti systému alebo k poskytnutiu údajov, ktoré by mohli ohroziť život, zdravie, obranu alebo bezpečnosť. Verejné testovacie prostredie nesmie obsahovať osobné údaje.
(17)
Pri tvorbe alebo aktualizácii údajovej základne sa musia dodržať podmienky pre geodetické a kartografické činnosti.
Originál

Do 31. marca 2025 nemožno bez súhlasu ministerstva so zriadením civilného letiska alebo bez súhlasu ministerstva so zrušením civilného letiska vydať územné rozhodnutie; ustanovenie § 27 ods. 1 druhej vety sa nepoužije.“.

„§ 29e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2024

(1)
Právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré žiadajú o trvalé odňatie alebo dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy, môžu do 31. marca 2025 namiesto dokladu podľa § 17 ods. 5 písm. g) k žiadosti priložiť záväzné stanovisko orgánu územného plánovania podľa osobitného predpisu. 10a )
(2)
Hranicou zastavaného územia obce pre obec, ktorá má územný plán schválený podľa doterajších predpisov, alebo pre obec, ktorá nemá územný plán, je až do schválenia nového územného plánu podľa všeobecného predpisu o územnom plánovaní hranica územia určeného lomovými bodmi zastavaného územia obce, ktoré boli premietnuté do katastra k 1. januáru 1990.“.

„§ 2 Účel poskytnutia dotácie

Úrad môže poskytnúť dotáciu na spracovanie územnoplánovacej dokumentácie, ktorou je

a)
územný plán mikroregiónu,
b)
územný plán obce alebo
c)
územný plán zóny.“.

„§ 10c Prechodné ustanovenia pre poskytovanie dotácií v roku 2024

(1)
V roku 2024
a)
hodnotiace kritériá, poradie ich dôležitosti alebo váhu jednotlivých kritérií a podrobnosti o určení hodnotiacich kritérií pre posudzovanie žiadostí v nasledujúcom kalendárnom roku určuje úrad a zverejňuje ich na svojom webovom sídle,
b)
úrad zverejní na svojom webovom sídle informáciu o možnosti predložiť žiadosť a hodnotiace kritériá, poradie ich dôležitosti alebo váhu jednotlivých kritérií a podrobnosti o určení hodnotiacich kritérií pre posudzovanie žiadostí do 1. februára 2024,
c)
žiadateľ môže predložiť žiadosť od 1. apríla 2024 do 15. apríla 2024,
d)
úrad rozhodne o poskytnutí dotácie do 31. mája 2024.
(2)
Pri hodnotení, posudzovaní a schvaľovaní žiadostí v roku 2024 sa postupuje podľa odseku 1 a podľa znenia zákona účinného od 1. apríla 2024.“.

„§ 19b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2024

(1)
Konania o vyvlastnení začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2024 sa dokončia podľa predpisu účinného do 31. marca 2024. Konania podľa prvej vety dokončí na prvom stupni regionálny úrad a na druhom stupni úrad.
(2)
Do 31. marca 2025 sa na účely § 2 ods. 2 záväzným stanoviskom obce alebo mestskej časti rozumie záväzné stanovisko orgánu územného plánovania vydané na žiadosť podľa všeobecného predpisu o územnom plánovaní.“.

„§ 131a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. septembra 2023

(1)
Do 31. marca 2024 posudzuje splnenie podmienok na uplatnenie práva podľa § 21 ods. 1 prvej vety na žiadosť podniku podľa § 21 ods. 1 v znení účinnom od 1. septembra 2023 stavebný úrad v územnom konaní o umiestnení stavby.
(2)
Od 1. apríla 2024 posudzuje splnenie podmienok na uplatnenie práva § 21 ods. 1 podľa prvej vety na žiadosť podniku podľa § 21 ods. 1 v znení účinnom od 1. septembra 2023 stavebný úrad v územnom konaní o umiestnení stavby vo vzťahu ku stavbe, ktorá sa podľa predpisu o výstavbe dokončí podľa predpisov o územnom plánovaní a stavebnom poriadku účinných do 31. marca 2024.
(3)
Konanie o splnení podmienok podľa § 21 ods. 1 v znení účinnom do 31. augusta 2023 a konanie o primeranej náhrade podľa § 21 ods. 8 v znení účinnom do 31. augusta 2023 sa dokončia podľa doterajších predpisov.“.

„§ 25

(1)
Zriaďuje sa informačný systém ako nadrezortný informačný systém verejnej správy, určený na plnenie úloh územného plánovania, plnenie úloh vo výstavbe a plnenie iných úloh pri výkone verejnej moci, na ktorých plnenie je potrebné používať údaje evidované v informačnom systéme.
(2)
Verejná časť informačného systému je dostupná prostredníctvom webového sídla úradu a obsahuje územnoplánovaciu dokumentáciu, informácie o území poskytnuté orgánmi územného plánovania na zverejnenie, rozhodnutia a záväzné stanoviská orgánov územného plánovania, vybrané údaje rozhodnutí a opatrení stavebných úradov a digitálny obraz Slovenskej republiky v rozsahu, v akom jeho verejné sprístupnenie nemožno využiť na ohrozenie činnosti informačného systému, alebo ohrozenie bezpečnosti alebo obrany Slovenskej republiky.
(3)
Neverejná časť informačného systému obsahuje nástroje a funkcionality potrebné na vykonávanie a spracovanie činností územného plánovania podľa tohto zákona a na konanie o výstavbe a výkon štátneho stavebného dohľadu podľa zákona o výstavbe oprávnenými osobami v rozsahu im udelených oprávnení, a slúži na úradnú komunikáciu. K neverejnej časti informačného systému zriadi úrad oprávnenej osobe prístup umožňujúci automatizovaný spôsob komunikácie formou registrácie. Oprávnenou osobou podľa predchádzajúcej vety je
a)
orgán územného plánovania,
b)
odborne spôsobilá osoba,
c)
spracovateľ,
d)
dotknutý orgán a dotknutá právnická osoba v rozsahu svojich oprávnení podľa tohto zákona v súvislosti s obstarávaním, spracovaním a prerokovaním územnoplánovacích podkladov a územnoplánovacej dokumentácie,
e)
dotknutá verejnosť v štádiu prerokovania územnoplánovacej dokumentácie podľa § 31,
f)
osoby podľa zákona o výstavbe v rozsahu svojich oprávnení v konaní vo výstavbe a pri výkone štátneho stavebného dohľadu podľa zákona o výstavbe, iní špecialisti, potrební na vypracovanie projektovej dokumentácie a jej kompletizáciu a na vykonanie činností v predprojektovej príprave stavby, pri povoľovaní a zhotovovaní stavby a pri jej kolaudácii,
g)
osoba podľa odseku 6, v rozsahu údajov z digitálneho obrazu Slovenskej republiky,
h)
osoba podľa osobitného predpisu, v rozsahu plnenia povinností poskytovať údaje do informačného systému, alebo inej časti údajovej základne informačného systému, alebo v rozsahu výkonu práva údaje z nich získavať.
(4)
Hlavným aktívom informačného systému je digitálny obraz Slovenskej republiky, ktorý je založený na základnej báze údajov pre geografický informačný systém. Úrad je oprávnený zabezpečiť tvorbu a správu údajovej základne pre informačný systém, najmä je oprávnený zabezpečiť snímkovanie Zeme a tematické mapovanie objektov a javov nad rámec základnej bázy údajov pre geografický informačný systém. Digitálnym obrazom Slovenskej republiky je digitálny obraz povrchu Slovenskej republiky a skutočných objektov a javov, ktoré sa priamo alebo nepriamo vzťahujú k povrchu Slovenskej republiky v určitom čase. Digitálny obraz Slovenskej republiky tvoria
a)
údaje popisujúce skutočný povrch Slovenskej republiky, objekty a javy, ktoré sa priamo alebo nepriamo vzťahujú k povrchu Slovenskej republiky v určitom čase,
b)
údaje umožňujúce vizualizáciu povrchu, objektov a javov podľa písmena a),
c)
údaje popisujúce vzájomné vzťahy povrchu, objektov a javov podľa písmena a) a
d)
nástroje zabezpečujúce aktualizáciu údajov podľa písmen a) až c).
(5)
Digitálny obraz Slovenskej republiky v časti povrchu Slovenskej republiky sa považuje za úplný a zodpovedajúci skutočnosti, kým nie je preukázaný opak. Digitálny obraz Slovenskej republiky v časti skutočných objektov a javov, ktoré sa priamo alebo nepriamo vzťahujú k povrchu Slovenskej republiky v určitom čase, sa považuje za úplný a zodpovedajúci skutočnosti k tomuto času, kým nie je preukázaný opak. Proti tomu, kto sa v dobrej viere spolieha na digitálny obraz Slovenskej republiky v rozsahu podľa prvej a druhej vety, nemôže iná osoba namietať, že tieto údaje nie sú úplné alebo nezodpovedajúce skutočnosti.
(6)
Ak sa pri výkone verejnej moci alebo pri plnení zákonnej povinnosti evidujú, zisťujú, preukazujú alebo inak spracúvajú údaje obsiahnuté v digitálnom obraze Slovenskej republiky v rozsahu, v ktorom sa považuje za úplný a zodpovedajúci skutočnosti, sú orgán verejnej moci a osoba, ktorej je zákonná povinnosť uložená, povinní príslušné údaje použiť v podobe a hodnote, ktorá je zhodná s podobou a hodnotou údaja v digitálnom obraze Slovenskej republiky.
(7)
Informačný systém používa v textovej a grafickej forme digitálny obraz Slovenskej republiky, iné údaje vytvorené činnosťou úradu a aj tieto údaje:
a)
územnoplánovacie podklady,
b)
územnoplánovaciu dokumentáciu a údaje o jej schválení orgánom územného plánovania,
c)
vybrané údaje katastra nehnuteľností v rozsahu potrebnom pre činnosti územného plánovania a výstavby,
d)
základnú bázu údajov pre geografický informačný systém, 13 )
e)
priestorové údaje a služby priestorových údajov vrátane ich metaúdajov, 14 )
f)
údaje dopravnej infraštruktúry,
g)
údaje technickej infraštruktúry,
h)
vybrané údaje rozhodnutí a opatrení stavebných úradov,
i)
dokumentáciu stavby podľa zákona o výstavbe,
j)
ďalšie vybrané údaje evidované v registroch, zákonom ustanovených evidenciách alebo na základe zákona vedených evidenciách a v súboroch údajov zo zákonom vykonávanej činnosti (ďalej len „iný zdroj údajov“) vyžiadané podľa § 38 ods. 4.
(8)
Okrem údajov podľa odseku 7 informačný systém obsahuje register odborne spôsobilých osôb a register stavieb podľa zákona o výstavbe; tým nie je dotknuté plnenie úloh orgánov verejnej moci ako správcov informačných systémov verejnej správy podľa osobitných predpisov.
(9)
Úrad poskytuje údaje z informačného systému, vrátane osobných údajov orgánom verejnej moci v elektronickej podobe, automatizovaným spôsobom, bezodplatne a bez súhlasu dotknutých osôb, v rozsahu nevyhnutnom na naplnenie účelu podľa osobitných predpisov. Úrad dohodou upraví konkrétne podmienky technického zabezpečenia poskytovania údajov, štruktúru a rozsah údajov a metaúdajov vrátane metodiky zostavenia údajov a ostatné podrobnosti o spôsobe plnenia povinnosti poskytovania údajov.
(10)
Registráciu v informačnom systéme je možné vykonať prostredníctvom funkcie informačného systému, na to určenej alebo súčasne so zápisom do registra odborne spôsobilých osôb podľa § 13.
(11)
Úrad zruší registráciu v informačnom systéme, ak dôjde k vyčiarknutiu osoby z registra odborne spôsobilých osôb alebo na základe žiadosti; po zrušení registrácie sa osobný profil vyznačí ako neaktívny.
(12)
Elektronickým výpisom z informačného systému o záväzných podmienkach vyplývajúcich z územnoplánovacej dokumentácie pre vybrané územie je výpis zo záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie, ktorý pozostáva v grafickej forme z výrezu regulačného výkresu priestorovej a funkčnej regulácie územia a v textovej forme z regulačného listu príslušného priestorovo-funkčného celku.
(13)
Úrad môže poskytovať elektronické služby, ktoré spočívajú v
a)
spracovaní a poskytovaní informácií z údajov evidovaných v informačnom systéme nad rámec informácií, ktoré sú z informačného systému verejne dostupné,
b)
poskytovaní verejného testovacieho prostredia.
(14)
Na účely tohto zákona je verejným testovacím prostredím funkcionalita informačného systému, ktorá simuluje prostredie informačného systému a jeho fungovanie, využíva údaje v ňom evidované a slúži na činnosti tretích osôb.
(15)
Elektronické služby podľa odseku 13 úrad poskytuje
a)
na základe písomnej dohody,
b)
prioritne na účely vedeckej, výskumnej alebo analytickej činnosti v oblasti územného plánovania alebo výstavby, na účely činností, ktoré prispievajú k rozvoju digitálnej ekonomiky, alebo činností, ktoré zlepšujú poskytovanie elektronických služieb verejnej správy,
c)
za úhradu; to neplatí, ak ide o poskytovanie osobám, ktoré sú oslobodené od správnych poplatkov, a osobám, o ktorých to ustanoví osobitný predpis.
(16)
Úrad zabezpečí, aby poskytovaním elektronických služieb podľa odseku 13 nedošlo k ohrozeniu alebo obmedzeniu bezpečnosti, plynulosti a spoľahlivosti prevádzky informačného systému, k znemožneniu alebo sťaženiu plnenia povinností spojených s ochranou údajov v ňom evidovaných a nedošlo k poskytnutiu údajov, ktorých poskytnutím by mohlo dôjsť k ohrozeniu života a zdravia osôb, obrany, bezpečnosti a vnútorného poriadku Slovenskej republiky, k ohrozeniu plnenia úloh spravodajskej služby alebo k odhaleniu jej zdrojov a prostriedkov. Verejné testovacie prostredie nesmie obsahovať osobné údaje.
(17)
Ak sa pri tvorbe alebo aktualizácii údajovej základne informačného systému vykonávajú geodetické a kartografické činnosti, podmienky ich vykonávania podľa osobitného predpisu o geodézii a kartografii musia byť dodržané.“.