Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Porovnať verzie

§ 55e – Úrok z nevrátenej dane

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak Daňový úrad Bratislava nevráti daň včas, žiadateľ má nárok na úrok podľa osobitného predpisu.
(2)
Nárok na úrok nie je, ak nepredložil dodatočné informácie včas alebo kópiu faktúry podľa § 55b ods. 5.
Originál
(1)
Ak Daňový úrad Bratislava nevráti žiadateľovi daň v lehote podľa § 55d ods. 7 , žiadateľ má nárok na úrok vo výške ustanovenej podľa osobitného predpisu. 27e )
(2)
Žiadateľ nemá nárok na úrok podľa odseku 1, ak nepredložil dodatočné informácie alebo ďalšie dodatočné informácie v lehote podľa § 55d ods. 4 , alebo ak nepredloží kópiu faktúry alebo dovozného dokladu podľa § 55b ods. 5 .

§ 55f – Žiadosť o vrátenie DPH v zahraničí

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Platiteľ registrovaný podľa § 4 alebo 4b žiada vrátenie dane v inom členskom štáte elektronicky cez web finančného riaditeľstva. Môže žiadať, ak v tom štáte nemá sídlo, prevádzku ani bydlisko. Žiadosť podá najneskôr do 30. septembra nasledujúceho roka. Obsah žiadosti musí spĺňať požiadavky podľa § 55b ods. 2 až 4. Žiadosť nie je platná, ak ich nespĺňa.
(2)
Na spôsob podania sa nevzťahuje osobitný predpis.
Originál
(1)
Platiteľ registrovaný podľa § 4 alebo 4b uplatňuje nárok na vrátenie dane v členskom štáte, v ktorom mu boli dodané tovary a služby alebo do ktorého doviezol tovar, podaním žiadosti o vrátenie dane elektronickými prostriedkami na webovom sídle finančného riaditeľstva. Žiadosť o vrátenie dane môže platiteľ registrovaný podľa § 4 podať, ak v členskom štáte, v ktorom žiada vrátenie dane, nemá sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo sa v ňom obvykle nezdržiava. Žiadosť o vrátenie dane sa podáva najneskôr do 30. septembra kalendárneho roka, ktorý nasleduje po období, za ktoré sa uplatňuje nárok na vrátenie dane. Na obsah žiadosti o vrátenie dane sa primerane vzťahuje § 55b ods. 2 až 4 ; žiadosť o vrátenie dane sa nepovažuje za podanú, ak tieto údaje neobsahuje.
(2)
Na spôsob podania žiadosti o vrátenie dane sa nevzťahuje osobitný predpis. 27f )

§ 55g – Potvrdenie o prijatí žiadosti o vrátenie DPH

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Finančné riaditeľstvo ihneď elektronicky pošle potvrdenie o prijatí žiadosti.
(2)
Neodošle žiadosť do cieľového štátu, ak platiteľ v danom období nebol platiteľom alebo robil len činnosti, pri ktorých si nemohol odpočítať daň. O neodoslaní informuje platiteľa elektronicky.
Originál
(1)
Finančné riaditeľstvo bezodkladne elektronickými prostriedkami odošle platiteľovi potvrdenie o prijatí žiadosti.
(2)
Finančné riaditeľstvo neodošle žiadosť o vrátenie dane členskému štátu, ktorému je žiadosť určená, ak v období, za ktoré sa žiada vrátenie dane, platiteľ nebol platiteľom alebo vykonával výlučne činnosti, pri ktorých nemôže odpočítať daň. Neodoslanie žiadosti oznámi finančné riaditeľstvo elektronickými prostriedkami platiteľovi.

§ 56 – Vrátenie DPH pre zahraničné osoby

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Zahraničná osoba z tretej krajiny, ktorá nemá v EÚ sídlo, môže dostať späť daň zaplatenú za tovar a služby v tuzemsku aj za dovoz.
(2)
Má nárok, ak je registrovaná pre daň vo svojej krajine, nemala v EÚ sídlo v danom období, nedodávala tovar ani služby v tuzemsku (s výnimkami) a daň by bola odpočítateľná.
(3)
Nemá nárok, ak dodávateľ neodviedol daň správne alebo ak ide o oslobodený tovar.
(4)
Osoba používajúca osobitnú úpravu pre elektronické služby má nárok aj bez niektorých podmienok.
Originál
(1)
Zahraničná osoba, ktorá nemá na území Európskej únie sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo sa na území Európskej únie obvykle nezdržiava (ďalej len „zahraničná osoba z tretieho štátu“), má nárok na vrátenie dane uplatnenej pri hnuteľnom majetku a službách, ktoré jej dodal platiteľ v tuzemsku, a nárok na vrátenie dane uplatnenej pri dovoze tovaru za podmienok uvedených v odseku 2.
(2)
Zahraničná osoba z tretieho štátu má nárok na vrátenie dane, ak
a)
je identifikovaná pre daň alebo obdobnú všeobecnú daň zo spotreby v štáte, v ktorom má sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo v ktorom sa obvykle zdržiava,
b)
v období, za ktoré podáva žiadosť o vrátenie dane, nemala na území Európskej únie sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň ani bydlisko a ani sa na tomto území obvykle nezdržiavala,
c)
v období, za ktoré podáva žiadosť o vrátenie dane, nedodala tovar ani službu v tuzemsku s výnimkou dodania
1.
prepravných služieb a s nimi súvisiacich doplnkových služieb, ktoré sú oslobodené od dane podľa § 47 ods. 6 , 8 , 10 a 12 a § 48 ods. 8 ,
2.
služieb a dodania tovaru, ak je osobou povinnou platiť daň príjemca ( § 69 ods. 2 , 3 a 12 ),
3.
tovaru podľa § 13 ods. 1 písm. e) a f) , ak je osobou povinnou platiť daň osoba, ktorej je tento tovar dodaný ( § 69 ods. 9 ),
4.
tovaru z tuzemska do iného členského štátu, ktorý bol dovezený z tretieho štátu zahraničnou osobou, ktorá bola zastúpená daňovým zástupcom podľa § 69a ,
5.
tovaru v rámci trojstranného obchodu podľa § 45 , na ktorom sa zúčastnila ako prvý odberateľ a osobou povinnou platiť daň je druhý odberateľ,
d)
by daň bola odpočítateľná podľa § 49 .
(3)
Zahraničná osoba z tretieho štátu nemá nárok na vrátenie dane, ktorú dodávateľ neuplatnil v súlade s týmto zákonom, a dane uplatnenej pri tovare, ktorý je alebo môže byť oslobodený od dane podľa § 43 alebo § 47 ods. 2 .
(4)
Zdaniteľná osoba, ktorá nemá sídlo ani prevádzkareň na území Európskej únie a je identifikovaná pre uplatňovanie osobitnej úpravy podľa § 68a až 68c v tuzemsku alebo osobitnej úpravy podľa ustanovení zákona platného v inom členskom štáte zodpovedajúcich § 68a až 68c , má nárok na vrátenie dane uplatnenej pri tovaroch a službách, ktoré súvisia s dodaním tovarov a služieb uvedených v § 68 ods. 1 ; splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. c) a § 58 ods. 5 sa nevyžaduje.

§ 57 – Vrátenie DPH pre zahraničné osoby

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Cudzinec z tretieho štátu žiada vrátenie dane na Daňovom úrade Bratislava. Použije vzor z prílohy 2. Žiadosť za rok podá najneskôr do 30. júna nasledujúceho roka. Ak je posledný deň víkend alebo sviatok, lehota sa predĺži. Môže žiadať, ak suma dane je aspoň 50 eur.
(2)
Môže žiadať aj za polrok, ak je suma aspoň 1 000 eur. Ak žiadal za prvý polrok, za druhý stačí 50 eur. Lehota je rovnaká.
(3)
Za druhý polrok možno uviesť aj faktúry, ktoré neboli v prvej žiadosti, ale sú z toho istého roka.
(4)
K žiadosti treba pripojiť:
a)
originál faktúry s daňou v eurách alebo dovozný doklad a doklad o zaplatení,
b)
potvrdenie domáceho daňového úradu, že je platiteľom, nie staršie ako rok (vzor v prílohe 3).
(5)
V žiadosti musí vyhlásiť, že:
a)
spĺňa podmienky,
b)
údaje sú pravdivé,
c)
vráti neoprávnene vrátenú daň.
Originál
(1)
Zahraničná osoba z tretieho štátu uplatňuje nárok na vrátenie dane podaním žiadosti o vrátenie dane Daňovému úradu Bratislava; vzor tlačiva žiadosti o vrátenie dane je uvedený v prílohe č. 2 . Žiadosť o vrátenie dane sa podáva za obdobie kalendárneho roka, a to najneskôr do 30. júna kalendárneho roka, ktorý nasleduje po kalendárnom roku, za ktoré sa uplatňuje nárok na vrátenie dane; ak koniec lehoty na podanie žiadosti o vrátenie dane pripadne na sobotu, nedeľu alebo deň pracovného pokoja, posledným dňom lehoty je tento deň. Žiadosť o vrátenie dane môže zahraničná osoba z tretieho štátu podať, ak suma dane, ktorej vrátenie sa žiada, je najmenej 50 eur.
(2)
Žiadosť o vrátenie dane môže podať zahraničná osoba z tretieho štátu aj za obdobie kalendárneho polroka, ak suma dane, ktorej vrátenie žiada, je najmenej 1 000 eur, a ak taká žiadosť bola podaná za prvý kalendárny polrok, suma dane, ktorej vrátenie žiada za druhý kalendárny polrok, je najmenej 50 eur. Žiadosť o vrátenie dane za kalendárny polrok sa podáva najneskôr v lehote podľa odseku 1.
(3)
Žiadosť o vrátenie dane za druhý kalendárny polrok sa môže vzťahovať aj na faktúry alebo dovozné doklady, ktoré nie sú zahrnuté do žiadosti za prvý kalendárny polrok a týkajú sa transakcií, ktoré sa uskutočnili počas obdobia príslušného kalendárneho roka.
(4)
Zahraničná osoba z tretieho štátu k žiadosti o vrátenie dane musí doložiť
a)
originál faktúry vyhotovenej platiteľom v tuzemsku, v ktorej je uvedená suma dane v eurách, a v prípade dovozu tovaru príslušný dovozný doklad a doklad preukazujúci platbu dane,
b)
potvrdenie daňového úradu štátu, v ktorom má sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo v ktorom sa obvykle zdržiava, osvedčujúce, že zahraničná osoba z tretieho štátu je identifikovaná pre daň alebo obdobnú všeobecnú daň zo spotreby, pričom potvrdenie nesmie byť staršie ako jeden rok; vzor tlačiva potvrdenia je uvedený v prílohe č. 3 .
(5)
Zahraničná osoba z tretieho štátu musí v žiadosti o vrátenie dane vyhlásiť, že
a)
spĺňa podmienky podľa § 56 ods. 2 ,
b)
údaje uvedené v žiadosti o vrátenie dane sú pravdivé,
c)
sa zaväzuje vrátiť späť akúkoľvek neoprávnene vrátenú daň.

Načítané 5 z 156 paragrafov