Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Porovnať verzie

§ 66 – Osobitná úprava uplatňovania dane pri umeleckých dielach, zberateľských predmetoch, starožitnostiach a použitom tovare

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
a)
Umelecké diela a zberateľské predmety sú veci uvedené v prílohe č. 5.
b)
Starožitnosti sú veci staršie ako 100 rokov, ktoré nie sú umeleckými dielami ani zberateľskými predmetmi.
c)
Použitý tovar sú hnuteľné veci vhodné na ďalšie použitie, ktoré nie sú umeleckými dielami, zberateľskými predmetmi, starožitnosťami, drahými kovmi ani drahokamami.
d)
Obchodník je platiteľ DPH, ktorý kupuje, nadobúda alebo dováža použitý tovar, umelecké diela, zberateľské predmety alebo starožitnosti na ďalší predaj. Koná vo vlastnom mene na vlastný účet alebo na účet inej osoby a má právo na odmenu.
e)
Predajom použitého tovaru je aj prenájom, pri ktorom sa vlastníctvo prevedie najneskôr pri zaplatení poslednej splátky.
(2)
Obchodník musí použiť osobitný spôsob zdaňovania, ak mu boli tieto veci dodané z Európskej únie od:
a)
Firmy, ktorá nie je platiteľom DPH, alebo od osoby, ktorá nie je podnikateľom.
b)
Platiteľa DPH, ak bolo dodanie oslobodené od dane.
c)
Iného obchodníka, ktorý už používa tento osobitný spôsob zdaňovania.
(3)
Základom dane je kladný rozdiel medzi predajnou cenou a kúpnou cenou, z ktorého sa odpočíta daň.
(4)
a)
Predajná cena je všetko, čo obchodník dostane alebo má dostať od kupujúceho. Zahŕňa to dotácie, dane, clá, poplatky, provízie, balenie, dopravu a poistenie. Nezahŕňa zľavy. Pri prenájme je to celková suma všetkých splátok.
b)
Kúpna cena je všetko, čo obchodník zaplatil alebo má zaplatiť dodávateľovi.
(5)
Obchodník môže použiť tento spôsob zdaňovania aj pri:
a)
Dovezených umeleckých dielach, zberateľských predmetoch a starožitnostiach. Za kúpnu cenu sa považuje základ dane a daň zaplatená pri dovoze.
b)
Umeleckých dielach, ktoré mu dodal samotný autor alebo jeho právny nástupca.
(6)
Ak obchodník začne používať tento spôsob pre dovezené veci alebo diela od autora, musí ho používať najmenej dva roky.
(7)
Kupujúci, ktorý je platiteľom DPH, nemôže odpočítať daň z nákupu od obchodníka, ktorý používa tento osobitný spôsob.
(8)
Obchodník, ktorý používa tento spôsob, nemôže odpočítať daň:
a)
Zaplatenú pri dovoze umeleckých diel, zberateľských predmetov a starožitností.
b)
Uplatnenú pri dodaní umeleckého diela samotným autorom alebo jeho právnym nástupcom.
(9)
Obchodník musí viesť osobitné evidencie o predajných a kúpnych cenách tovaru.
(10)
Obchodník nesmie na doklade o predaji uviesť samostatnú sumu dane.
(11)
Obchodník sa môže rozhodnúť použiť bežný spôsob zdaňovania. Ak tak urobí, môže odpočítať daň:
a)
Zaplatenú pri dovoze.
b)
Uplatnenú autorom umeleckého diela alebo jeho právnym nástupcom.
(12)
Daň môže odpočítať najskôr v období, keď vznikne daňová povinnosť z predaja týchto tovarov.
(13)
Tento osobitný spôsob sa nepoužíva pri nových dopravných prostriedkoch dodaných z tuzemska do iného členského štátu.
(14)
Ak obchodník z iného členského štátu predáva tieto veci do tuzemska a používal tam tento osobitný spôsob, nepovažuje sa to za nadobudnutie z iného členského štátu.
(15)
Oslobodenie od dane pri dodaní tovaru do iného členského štátu sa nepoužije, keď sa uplatňuje tento osobitný spôsob.
(16)
Ak obchodník kúpi veci od platiteľa DPH v inom členskom štáte, nemôže použiť tento osobitný spôsob, ak na faktúre nie je uvedená informácia podľa § 74 ods. 1 písm. n).
Originál
(1)
Na účely tohto ustanovenia
a)
umeleckými dielami a zberateľskými predmetmi sú predmety uvedené v prílohe č. 5 ,
b)
starožitnosťami sú predmety iné ako umelecké diela alebo zberateľské predmety, ktoré sú staršie ako sto rokov,
c)
použitým tovarom sa rozumie hnuteľný hmotný majetok, ktorý je vhodný na ďalšie použitie v nezmenenom stave alebo po oprave, iný ako umelecké diela, zberateľské predmety, starožitnosti, drahé kovy a drahé kamene,
d)
obchodníkom je zdaniteľná osoba, ktorá v rámci svojho podnikania kupuje, nadobúda v tuzemsku z iného členského štátu alebo dováža na účely ďalšieho predaja použitý tovar, umelecké diela, zberateľské predmety alebo starožitnosti, a pri tom koná vo svojom mene na svoj účet alebo vo svojom mene na účet inej osoby na základe zmluvy, podľa ktorej má právo na odplatu za obstaranie kúpy alebo predaja,
e)
predajom použitého tovaru je aj odovzdanie použitého tovaru nájomcovi na základe nájomnej zmluvy, podľa ktorej sa za normálnych okolností vlastníctvo k predmetu nájomnej zmluvy nadobudne najneskôr pri zaplatení poslednej splátky.
(2)
Obchodník pri predaji umeleckých diel, zberateľských predmetov, starožitností a použitého tovaru, ktoré mu boli dodané na území Európskej únie, je povinný uplatňovať osobitnú úpravu, ak uvedené tovary boli dodané
a)
zdaniteľnou osobou, ktorá nie je platiteľom podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 alebo ktorá nemá tento status podľa zodpovedajúceho ustanovenia zákona platného v inom členskom štáte, alebo nezdaniteľnou osobou,
b)
osobou, ktorá je identifikovaná pre daň v tuzemsku alebo v inom členskom štáte, a dodanie tovaru bolo oslobodené od dane podľa § 42 alebo podľa zodpovedajúceho ustanovenia zákona platného v inom členskom štáte,
c)
iným obchodníkom, ktorý uplatňuje daň podľa osobitnej úpravy tohto zákona alebo zákona platného v inom členskom štáte.
(3)
Základom dane pri predaji tovaru podľa odseku 2 je kladný rozdiel medzi predajnou cenou a kúpnou cenou znížený o daň.
(4)
Na účely odseku 3 je
a)
predajnou cenou všetko, čo tvorí protihodnotu, ktorú obchodník prijal alebo má prijať od kupujúceho alebo od tretej osoby vrátane dotácií priamo spojených s týmito plneniami, daní, cla, poplatkov a súvisiacich nákladov (výdavkov) ako provízia, náklady na balenie, dopravu a poistenie, ktoré obchodník požaduje od kupujúceho, okrem prechodných položiek a zliav a ak ide o predaj použitého tovaru podľa odseku 1 písm. e), súčasťou predajnej ceny je aj celková suma splátok dohodnutá v nájomnej zmluve,
b)
kúpnou cenou všetko, čo tvorí protihodnotu podľa písmena a), ktoré obchodník zaplatil alebo má zaplatiť dodávateľovi.
(5)
Osobitnú úpravu uplatňovania dane môže obchodník použiť aj pri dodaní
a)
umeleckých diel, zberateľských predmetov a starožitností, ktoré doviezol; v tých prípadoch sa kúpnou cenou podľa odseku 4 rozumie všetko, čo tvorí základ dane a daň uplatnenú alebo vyrubenú pri dovoze tovaru,
b)
umeleckých diel, ktoré mu dodal autor umeleckého diela alebo jeho právny nástupca.
(6)
Ak sa obchodník v prípadoch podľa odseku 5 rozhodne pre osobitnú úpravu uplatňovania dane, je povinný tento postup uplatňovať najmenej dva kalendárne roky.
(7)
Platiteľ pri kúpe tovarov podľa odseku 1 od obchodníka, ktorý uplatňuje osobitnú úpravu, nemôže odpočítať daň vzťahujúcu sa k základu dane podľa odseku 3.
(8)
Obchodník, ktorý uplatňuje osobitnú úpravu, nemôže odpočítať daň
a)
zaplatenú colnému úradu alebo ním uplatnenú pri dovoze umeleckých diel, zberateľských predmetov a starožitností, ktoré doviezol,
b)
voči nemu uplatnenú pri dodaní umeleckého diela autorom umeleckého diela alebo jeho právnym nástupcom.
(9)
Obchodník, ktorý uplatňuje osobitnú úpravu, je povinný na účely určenia základu dane podľa odseku 3 viesť osobitne záznamy o predajných cenách a kúpnych cenách tovarov.
(10)
Obchodník, ktorý uplatňuje osobitnú úpravu, nesmie v žiadnom doklade o predaji tovaru podľa odseku 1 uviesť samostatne sumu dane.
(11)
Obchodník sa môže rozhodnúť pri dodaní tovaru podľa odseku 1 použiť bežný režim dane uplatnením dane zo základu dane podľa § 22 ods. 1 až 4 . Ak sa obchodník rozhodne použiť bežný režim dane, môže odpočítať daň
a)
zaplatenú colnému úradu alebo ním uplatnenú pri dovoze umeleckých diel, zberateľských predmetov a starožitností, ktoré doviezol,
b)
voči nemu uplatnenú pri dodaní umeleckého diela autorom umeleckého diela alebo jeho právnym nástupcom.
(12)
Odpočítať daň podľa odseku 11 môže obchodník najskôr v zdaňovacom období, v ktorom vznikne daňová povinnosť pri dodaní tovaru, ktorého sa odpočítavaná daň týka.
(13)
Osobitná úprava uplatňovania dane sa nevzťahuje na nové dopravné prostriedky ( § 11 ods. 12 ) dodané z tuzemska do iného členského štátu.
(14)
Nadobudnutie použitého tovaru, umeleckých diel, zberateľských predmetov a starožitností v tuzemsku z iného členského štátu, ak je predávajúcim obchodník z iného členského štátu alebo organizátor predaja verejnou dražbou z iného členského štátu a uvedený tovar bol zdanený podľa osobitnej úpravy uplatňovania dane v inom členskom štáte, v ktorom sa odoslanie alebo preprava tovaru začala, nepovažuje sa za nadobudnutie tovaru v tuzemsku z iného členského štátu podľa § 11 .
(15)
Ustanovenia o oslobodení od dane dodania tovaru do iného členského štátu podľa § 43 , prípadne podľa § 45 sa nevzťahujú na dodanie použitého tovaru, umeleckých diel, zberateľských predmetov a starožitností, pri ktorých sa uplatňuje osobitná úprava.
(16)
Ak obchodník kúpi umelecké diela, zberateľské predmety, starožitnosti alebo použitý tovar z iného členského štátu od zdaniteľnej osoby identifikovanej pre daň v inom členskom štáte, nemôže pri predaji uplatniť osobitnú úpravu uplatňovania dane, ak na faktúre vyhotovenej predávajúcim nie je uvedená slovná informácia podľa § 74 ods. 1 písm. n) .

§ 67 – Osobitná úprava uplatňovania dane pri investičnom zlate

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Investičné zlato je:
a)
Zlato vo forme prútu alebo tehly s rýdzosťou najmenej 995 tisícin a akceptovateľnou hmotnosťou.
b)
Zlaté mince s rýdzosťou najmenej 900 tisícin, razené po roku 1800, ktoré boli zákonným platidlom a predávajú sa za cenu nepresahujúcu trhovú hodnotu zlata o viac ako 80 %.
(2)
Národná banka Slovenska vydáva zoznam takýchto mincí. Každoročne do 1. júla informuje Európsku komisiu o minciach obchodovaných na Slovensku.
(3)
Od dane je oslobodené dodanie, nadobudnutie z iného štátu a dovoz investičného zlata vrátane certifikátov a obchodov s ním. Oslobodené je aj sprostredkovanie.
(4)
Platiteľ, ktorý vyrába investičné zlato alebo z neho pretvára, sa môže rozhodnúť, že jeho dodanie bude zdaňovať. Sprostredkovanie môže byť zdaňované, ak sa týka takto rozhodnutého zlata.
(5)
Platiteľ dodávajúci oslobodené investičné zlato môže odpočítať daň:
a)
Uplatnenú pri dodaní inému platiteľovi, ktorý sa rozhodol zdaňovať.
b)
Pri dodaní iného zlata, ktoré pretvoril na investičné.
c)
Pri nadobudnutí iného zlata z iného štátu, ktoré pretvoril na investičné.
d)
Zaplatenú pri dovoze iného zlata, ktoré pretvoril na investičné.
e)
Pri službách zmeny podoby, hmotnosti alebo rýdzosti zlata.
(6)
Platiteľ vyrábajúci investičné zlato môže odpočítať daň z tovarov a služieb použitých na túto činnosť.
Originál
(1)
Na účely tohto ustanovenia investičným zlatom
a)
je zlato vo forme prútu alebo tehly, ktorého hmotnosť akceptuje trh drahých kovov a ktoré má rýdzosť 995 tisícin a viac,
b)
sú zlaté mince, ktoré majú rýdzosť 900 tisícin a viac a boli razené po roku 1800 a sú alebo boli zákonným platidlom v krajine pôvodu a predávajú sa za cenu, ktorá nepresahuje trhovú hodnotu zlata obsiahnutú v minciach viac než o 80 %.
(2)
Národná banka Slovenska vydáva zoznam zlatých mincí, ktoré spĺňajú kritériá podľa odseku 1 písm. b). Zoznam bude uverejnený vo Vestníku Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska informuje každoročne do 1. júla Európsku komisiu o zlatých minciach, ktoré sa obchodujú v Slovenskej republike.
(3)
Od dane je oslobodené dodanie investičného zlata, nadobudnutie investičného zlata z iného členského štátu a dovoz investičného zlata vrátane investičného zlata vo forme certifikátu na alokované alebo nealokované zlato alebo obchodovaného na účet zlata vrátane pôžičiek v zlate a swapových obchodov, ktoré obsahujú vlastnícke práva alebo iné práva týkajúce sa investičného zlata, ako aj obchody týkajúce sa investičného zlata zahŕňajúce futurity a forwardy, ktoré vedú k prevodu vlastníckych práv alebo iných práv týkajúcich sa investičného zlata. Sprostredkovanie dodania investičného zlata v mene a na účet inej osoby je oslobodené od dane.
(4)
Platiteľ, ktorý vyrába investičné zlato alebo pretvára zlato na investičné zlato, môže sa rozhodnúť, že dodanie investičného zlata inému platiteľovi bude zdaňovať. Sprostredkovanie dodania investičného zlata v mene a na účet inej osoby môže byť tiež zdaňované, ak sa toto sprostredkovanie týka dodania investičného zlata, ktorého dodanie sa platiteľ rozhodol zdaňovať.
(5)
Platiteľ, ktorý dodáva investičné zlato oslobodené od dane, môže odpočítať daň
a)
ním uplatnenú pri dodaní investičného zlata iným platiteľom, ktorý využil možnosť zdanenia podľa odseku 4,
b)
voči nemu uplatnenú pri dodaní iného ako investičného zlata iným platiteľom, ktoré je ním alebo na jeho účet následne pretvorené na investičné zlato,
c)
ním uplatnenú pri nadobudnutí iného ako investičného zlata v tuzemsku z iného členského štátu, ktoré je ním alebo na jeho účet následne pretvorené na investičné zlato,
d)
zaplatenú colnému úradu alebo ním uplatnenú pri dovoze iného ako investičného zlata, ktoré je ním alebo na jeho účet následne pretvorené na investičné zlato,
e)
voči nemu uplatnenú pri dodaní služieb iným platiteľom, ktoré spočívali v zmene podoby, hmotnosti alebo rýdzosti zlata vrátane investičného zlata.
(6)
Platiteľ, ktorý vyrába investičné zlato alebo pretvára zlato na investičné zlato, môže odpočítať daň z tovarov a služieb prijatých na túto činnosť.

§ 68 – Osobitná úprava DPH pre zahraničné dodania

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
a)
Osobitný spôsob podľa § 68a sa používa, keď firma mimo Európskej únie dodáva služby spotrebiteľom v Európskej únii.
b)
Osobitný spôsob podľa § 68b sa používa pri:
1.
Predaji tovaru na diaľku v Európskej únii.
2.
Službách dodaných firmou mimo štátu spotreby spotrebiteľom v Európskej únii.
3.
Domácich dodávkach tovaru, keď firma mimo Európskej únie dodáva tovar cez platformu a preprava začína aj končí v tom istom štáte.
c)
Osobitný spôsob podľa § 68c sa používa pri predaji dovezeného tovaru na diaľku v zásielke do 150 eur, ak tovar nie je podliehajúci spotrebnej dani.
(2)
Daňové priznanie pre tieto osobitné spôsoby obsahuje údaje potrebné na určenie dane v každom členskom štáte.
(3)
Firma, ktorá sa rozhodne pre tieto osobitné spôsoby, musí posielať dokumenty daňovému úradu elektronicky.
(4)
Daňový úrad posiela dokumenty firme elektronicky na adresu uvedenú v oznámení o začatí činnosti. Za deň doručenia sa považuje deň odoslania.
Originál
(1)
Osobitná úprava podľa
a)
§ 68a sa vzťahuje na dodanie služby zdaniteľnou osobou neusadenou na území Európskej únie s miestom dodania podľa § 16 na území Európskej únie osobe inej ako zdaniteľnej osobe, ktorá má sídlo, bydlisko alebo sa obvykle zdržiava na území Európskej únie,
b)
§ 68b sa vzťahuje na
1.
predaj tovaru na diaľku na území Európskej únie,
2.
dodanie služby zdaniteľnou osobou neusadenou v členskom štáte spotreby s miestom dodania podľa § 16 na území Európskej únie osobe inej ako zdaniteľnej osobe,
3.
určité domáce dodanie tovaru, ktorým sa rozumie dodanie tovaru na území Európskej únie zdaniteľnou osobou neusadenou na území Európskej únie osobe inej ako zdaniteľnej osobe prostredníctvom zdaniteľnej osoby, ktorá uľahčuje dodanie tovaru podľa § 8 ods. 7 prvej vety, ak sa odoslanie alebo preprava tovaru začína a skončí v tom istom členskom štáte,
c)
§ 68c sa vzťahuje na predaj tovaru na diaľku dovážaného z územia tretích štátov v zásielke, ak vlastná hodnota zásielky nepresahuje 150 eur a tovar nie je predmetom spotrebnej dane.
(2)
Na účely uplatňovania osobitných úprav podľa odseku 1 sa daňovým priznaním rozumie podanie, ktoré obsahuje údaje podľa osobitného predpisu 28aa ) potrebné na určenie výšky dane, ktorá sa stala splatnou v každom členskom štáte.
(3)
Zdaniteľná osoba, ktorá sa rozhodne pre uplatňovanie osobitnej úpravy podľa § 68a , § 68b alebo § 68c , je povinná doručovať písomnosti týkajúce sa osobitnej úpravy daňovému úradu elektronickými prostriedkami; spôsob doručovania písomností elektronickými prostriedkami podľa osobitného predpisu 28ab ) sa nevzťahuje na podávanie písomností zdaniteľnou osobou, na ktorú sa nevzťahuje povinnosť doručovať písomnosti spôsobom podľa osobitného predpisu. 28ab )
(4)
Písomnosti týkajúce sa uplatňovania osobitnej úpravy podľa § 68a , § 68b alebo podľa § 68c sa doručujú zdaniteľnej osobe, ktorá uplatňuje osobitnú úpravu, elektronickými prostriedkami; písomnosti sa doručujú na elektronickú adresu uvedenú v oznámení o začatí činnosti a za deň doručenia sa považuje deň odoslania dátovej správy.

§ 68a – Osobitná úprava uplatňovania dane na služby, ktoré dodávajú zdaniteľné osoby neusadené na území Európskej únie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
a)
Firmou mimo Európskej únie je firma, ktorá nemá sídlo ani prevádzkareň v Európskej únii.
b)
Členský štát identifikácie je štát, ktorý si takáto firma vyberie pre oznámenie začatia dodávania služieb.
c)
Členský štát spotreby je štát, kde sa služba považuje za dodanú.
(2)
Ak si firma mimo Európskej únie vyberie za štát identifikácie Slovensko, oznámi to Daňovému úradu Bratislava. Oznámenie obsahuje názov, adresu, email, daňové číslo a vyhlásenie, že nemá sídlo ani prevádzkareň v Európskej únii. Daňový úrad jej pridelí osobitné daňové číslo s predponou EU. Proti tomu nie je odvolanie.
(3)
Ak firma nespĺňa podmienky, daňový úrad rozhodne, že nepovoľuje tento spôsob. Proti tomu je odvolanie.
(4)
Firma s povolením musí tento spôsob používať na všetky služby podľa § 68 ods. 1 písm. a).
(5)
Firma musí oznámiť každú zmenu údajov.
(6)
Firma musí oznámiť skončenie alebo zmenu činnosti, ak prestane spĺňať podmienky.
(7)
Daňový úrad zruší povolenie a odníme číslo, ak:
a)
Firma oznámi, že prestala dodávať služby.
b)
Možno predpokladať, že prestala dodávať služby.
c)
Prestala spĺňať podmienky.
d)
Opakovane porušuje povinnosti.
(8)
Proti rozhodnutiu o zrušení je odvolanie, ktoré nemá odkladný účinok.
(9)
Zdaňovacím obdobím je kalendárny štvrťrok. Priznanie sa podáva do konca nasledujúceho mesiaca. Ak je posledný deň víkend alebo sviatok, lehota sa predlžuje.
(10)
V priznaní musí byť:
a)
Osobitné daňové číslo s predponou EU.
b)
Celková hodnota služieb bez dane, výška dane, sadzba a celková daň rozdelená podľa štátov spotreby.
(11)
Súmy sa uvádzajú v eurách. Ak je platba v inej mene, použije sa kurz Európskej centrálnej banky alebo Národnej banky Slovenska z posledného dňa obdobia.
(12)
Daň sa platí v eurách najneskôr do konca lehoty na podanie priznania. Ak je posledný deň víkend alebo sviatok, lehota sa predlžuje. Za deň platby sa považuje deň pripísania na účet.
(13)
Opravy sa uvedú v nasledujúcom priznaní do troch rokov. Uvedie sa štát spotreby, obdobie a suma opravy. Použije sa kurz z pôvodného prepočtu.
(14)
Firma musí viesť evidencie o dodaných službách a uchovávať ich desať rokov. Na požiadanie ich sprístupní daňovému úradu elektronicky.
Originál
(1)
Na účely uplatňovania osobitnej úpravy podľa odsekov 2 až 14 je
a)
zdaniteľnou osobou neusadenou na území Európskej únie zdaniteľná osoba, ktorá nemá sídlo ani prevádzkareň na území Európskej únie,
b)
členským štátom identifikácie členský štát, ktorý si zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie zvolí pre oznámenie, že začala na území Európskej únie dodávať služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) ,
c)
členským štátom spotreby členský štát, v ktorom je miesto dodania služby uvedenej v § 68 ods. 1 písm. a) .
(2)
Ak si zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie, ktorá dodáva služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) , zvolí za členský štát identifikácie tuzemsko, oznámi Daňovému úradu Bratislava začatie tejto činnosti. Toto oznámenie musí obsahovať obchodné meno, adresu, elektronickú adresu vrátane webových sídiel, národné daňové číslo, ak jej bolo pridelené, vyhlásenie, že nemá sídlo ani prevádzkareň na území Európskej únie, a ďalšie údaje uvedené v osobitnom predpise. 28aa ) Daňový úrad Bratislava oznámi tejto zdaniteľnej osobe, že jej povoľuje uplatňovanie osobitnej úpravy a súčasne jej pridelí a oznámi osobitné identifikačné číslo pre daň s predponou EU na účely uplatňovania osobitnej úpravy; toto číslo sa môže použiť len na účely uplatňovania osobitnej úpravy. Proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať odvolanie.
(3)
Ak zdaniteľná osoba nespĺňa podmienky na uplatňovanie osobitnej úpravy, Daňový úrad Bratislava vydá rozhodnutie o tom, že jej nepovoľuje uplatňovanie osobitnej úpravy; proti tomuto rozhodnutiu môže zdaniteľná osoba podať odvolanie.
(4)
Zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie, ktorá má povolenie podľa odseku 2, je povinná uplatňovať osobitnú úpravu na všetky služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) .
(5)
Každú zmenu údajov uvedených v oznámení o začatí činnosti podľa odseku 2 je zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie povinná oznámiť Daňovému úradu Bratislava.
(6)
Zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie je povinná oznámiť Daňovému úradu Bratislava skončenie činnosti alebo zmenu činnosti v takom rozsahu, že ďalej nebude spĺňať podmienky na uplatňovanie osobitnej úpravy.
(7)
Daňový úrad Bratislava zruší zdaniteľnej osobe neusadenej na území Európskej únie povolenie uplatňovať osobitnú úpravu a odníme osobitné identifikačné číslo pre daň, ak
a)
táto zdaniteľná osoba oznámi Daňovému úradu Bratislava, že prestala dodávať služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) ,
b)
možno predpokladať, že táto zdaniteľná osoba prestala dodávať služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) ,
c)
táto zdaniteľná osoba prestala spĺňať podmienky na uplatňovanie osobitnej úpravy alebo
d)
táto zdaniteľná osoba opakovane porušuje povinnosti týkajúce sa uplatňovania osobitnej úpravy.
(8)
Daňový úrad Bratislava o zrušení povolenia podľa odseku 7 vydá rozhodnutie; proti tomuto rozhodnutiu môže zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie podať odvolanie, ktoré nemá odkladný účinok.
(9)
Zdaňovacím obdobím, za ktoré je zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie povinná podať daňové priznanie podľa § 68 ods. 2 , je kalendárny štvrťrok; daňové priznanie sa musí podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) neboli dodané. Daňové priznanie sa podáva do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré sa daňové priznanie podáva. Ak koniec lehoty na podanie daňového priznania pripadne na sobotu, nedeľu alebo deň pracovného pokoja, posledným dňom lehoty je tento deň.
(10)
Zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie je povinná v daňovom priznaní uviesť
a)
osobitné identifikačné číslo pre daň s predponou EU pridelené v tuzemsku,
b)
celkovú hodnotu služieb podľa § 68 ods. 1 písm. a) bez dane dodaných v zdaňovacom období, výšku dane pre každú sadzbu dane, sadzbu dane a celkovú výšku splatnej dane, a to v členení podľa členských štátov spotreby, v ktorých vznikla daňová povinnosť.
(11)
Sumy v daňovom priznaní sa uvádzajú v eurách. Ak sa úhrada za dodané služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) uskutoční v inej mene ako v eurách, použije sa na prepočet tejto úhrady na eurá referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska 5a ) platný posledný deň príslušného zdaňovacieho obdobia alebo nasledujúci deň, ak nebol v posledný deň zdaňovacieho obdobia tento kurz určený a vyhlásený.
(12)
Daň sa platí v eurách na príslušný účet daňového úradu najneskôr do konca lehoty na podanie daňového priznania s uvedením odkazu na príslušné daňové priznanie. Ak koniec lehoty na zaplatenie dane pripadne na sobotu, nedeľu alebo deň pracovného pokoja, posledným dňom lehoty je tento deň. Za deň platby sa považuje deň, keď bola platba pripísaná na účet daňového úradu.
(13)
Každú zmenu údajov z pôvodného daňového priznania je zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie povinná uviesť v nasledujúcom daňovom priznaní najneskôr do troch rokov odo dňa uplynutia lehoty na podanie pôvodného daňového priznania. V nasledujúcom daňovom priznaní zdaniteľná osoba uvedie príslušný členský štát spotreby, zdaňovacie obdobie a sumu dane, ktorá vyplýva z opravy. Ak sa úhrada za dodané služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) uskutočnila v inej mene ako v eurách, použije sa pri oprave sumy dane kurz, ktorý sa mal použiť pri prepočte úhrady za dodanú službu podľa odseku 11.
(14)
Zdaniteľná osoba neusadená na území Európskej únie je povinná viesť záznamy o dodaných službách, pri ktorých uplatnila osobitnú úpravu, v rozsahu podľa osobitného predpisu, 28ac ) aby správca dane v členskom štáte spotreby mohol preveriť správnosť výšky dane uvedenej v daňovom priznaní, a uchovávať záznamy po dobu desiatich rokov od konca roka, v ktorom dodala služby podľa § 68 ods. 1 písm. a) . Zdaniteľná osoba podľa prvej vety je povinná elektronickými prostriedkami sprístupniť tieto záznamy Daňovému úradu Bratislava na požiadanie.

§ 68b – Dodanie tovaru na diaľku v EÚ

Trvalý odkaz
Jednoducho

Osobitná úprava DPH pri predaji tovaru na diaľku v EÚ, domácich dodávkach a službách pre bežných ľudí

(1)
Pre túto úpravu platí:
a)
Firma mimo štátu spotreby je podnikateľ v EÚ, ktorý nemá sídlo ani prevádzku v krajine, kde sa tovar spotrebuje.
b)
Krajina registrácie je:
1.
Krajina, kde má firma sídlo; ak nemá sídlo v EÚ, tak krajinu, kde má prevádzku.
2.
Ak má viac prevádzok v EÚ a nemá sídlo v EÚ, krajinu, ktorú si vyberie na prihlásenie.
3.
Ak nemá sídlo ani prevádzku v EÚ, krajinu, odkiaľ sa tovar posiela.
4.
Ak sa tovar posiela z viacerých krajín a nemá v EÚ sídlo ani prevádzku, jednu z nich, ktorú si vyberie.
c)
Krajina spotreby je:
1.
Kde sa skončí preprava tovaru k zákazníkovi.
2.
Kde sa poskytne služba.
3.
Kde sa začína aj končí preprava tovaru pri určitých dodávkach.
(2)
Ak firma chce použiť túto úpravu a Slovensko je krajinou registrácie, musí sa prihlásiť na daňovom úrade. Uvedie názov firmy, adresu, email a web. Daňový úrad jej pridelí špeciálne DIČ; proti tomu nemožno namietať.
(3)
Ak firma nesplní podmienky, úrad rozhodne o zamietnutí. Proti tomu možno podať námietku.
(4)
Firma sa nesmie registrovať na túto úpravu v inej krajine EÚ súčasne.
(5)
Firma používa slovenské DIČ, ktoré jej už bolo pridelené, alebo nové podľa odseku 2.
(6)
Firma musí použiť túto úpravu na všetok tovar a služby podľa § 68 ods. 1 písm. b).
(7)
Ak si firma vybrala Slovensko, musí tu platiť túto úpravu do konca druhého roku po tom, čo začala.
(8)
Každú zmenu údajov z prihlášky musí firma oznámiť úradu.
(9)
Firma musí oznámiť, keď skončí činnosť alebo keď už nebude spĺňať podmienky.
(10)
Úrad zruší povolenie, ak:
a)
firma oznámi ukončenie činnosti,
b)
je pravdepodobné, že prestala dodávať,
c)
prestala spĺňať podmienky, alebo
d)
opakovane porušuje pravidlá.
(11)
O zrušení úrad vydá rozhodnutie; možno proti nemu namietať, ale námietka nezastaví platnosť rozhodnutia. Zrušením zaniká špeciálne DIČ.
(12)
Zdaňovacie obdobie je kalendárny štvrťrok. Priznanie sa podáva aj za obdobia bez dodávok. Lehota je do konca mesiaca po štvrťroku. Ak vyjde lehota na víkend alebo sviatok, posledný deň je najbližší pracovný deň.
(13)
V priznaní firma uvedie:
a)
slovenské DIČ,
b)
celkovú hodnotu bez DPH, výšku dane pre každú sadzbu, sadzbu a celkovú daň – rozdelené podľa krajín spotreby.
(14)
Ak sa tovar posiela z iných krajín EÚ, firma uvedie aj údaje podľa krajín, odkiaľ sa posiela.
(15)
Ak dodáva tovar podľa odseku 14 písm. a), uvedie aj DIČ z krajiny odoslania. Ak podľa písm. b), uvedie DIČ, ak jej bolo pridelené.
(16)
Ak má firma prevádzky v iných krajinách, uvádza údaje zvlášť pre každú krajinu vrátane DIČ prevádzky.
(17)
Suma sa uvádza v eurách. Ak platba bola v inej mene, prepočíta sa kurzom Európskej centrálnej banky z posledného dňa obdobia alebo nasledujúceho dňa.
(18)
Daň sa platí v eurách na účet úradu najneskôr v posledný deň lehoty na podanie priznania. Ak je to víkend alebo sviatok, platí najbližší pracovný deň. Za deň platby sa považuje, keď peniaze prídu na účet.
(19)
Chyby v pôvodnom priznaní sa opravia v nasledujúcom priznaní najneskôr do troch rokov. Uvedie sa krajina, obdobie a opravená suma. Použije sa kurz z pôvodného prepočtu.
(20)
Firma musí viesť evidenciu dodávok 10 rokov od konca roku, keď tovar alebo službu dodala. Na požiadanie musí tieto záznamy elektronicky ukázať úradu.
Originál

Osobitná úprava uplatňovania dane na predaj tovaru na diaľku na území Európskej únie, určité domáce dodania tovaru a služby dodané pre osoby iné ako zdaniteľné osoby

(1)
Na účely uplatňovania osobitnej úpravy podľa odsekov 2 až 20 je
a)
zdaniteľnou osobou neusadenou v členskom štáte spotreby zdaniteľná osoba, ktorá má na území Európskej únie sídlo alebo prevádzkareň a nemá sídlo ani prevádzkareň v členskom štáte spotreby,
b)
členským štátom identifikácie členský štát,
1.
v ktorom má zdaniteľná osoba sídlo, a ak nemá sídlo na území Európskej únie, členský štát, v ktorom má prevádzkareň,
2.
v ktorom má zdaniteľná osoba prevádzkareň a ktorý si zvolí pre oznámenie, že chce uplatňovať osobitnú úpravu, ak nemá sídlo na území Európskej únie a má na území Európskej únie viac ako jednu prevádzkareň,
3.
v ktorom sa odoslanie alebo preprava tovaru začína, ak zdaniteľná osoba nemá sídlo ani prevádzkareň na území Európskej únie,
4.
ktorý si zvolí pre oznámenie, že chce uplatňovať osobitnú úpravu, ak tento členský štát je jedným z viacerých členských štátov, v ktorých sa odoslanie alebo preprava tovaru začína a ak zdaniteľná osoba nemá sídlo ani prevádzkareň na území Európskej únie,
c)
členským štátom spotreby členský štát, v ktorom
1.
sa skončí odoslanie alebo preprava tovaru k zákazníkovi pri predaji tovaru podľa § 68 ods. 1 písm. b) prvého bodu ,
2.
je miesto dodania služby podľa § 68 ods. 1 písm. b) druhého bodu ,
3.
sa začína aj skončí odoslanie alebo preprava tovaru pri dodaní tovaru podľa § 68 ods. 1 písm. b) tretieho bodu .
(2)
Ak sa zdaniteľná osoba, ktorá dodáva tovar podľa § 68 ods. 1 písm. b) prvého bodu a tretieho bodu , a zdaniteľná osoba neusadená v členskom štáte spotreby, ktorá dodáva služby podľa § 68 ods. 1 písm. b) druhého bodu , rozhodnú pre uplatňovanie osobitnej úpravy a členským štátom identifikácie je tuzemsko alebo si tuzemsko zvolia ako členský štát identifikácie, oznámia daňovému úradu začatie tejto činnosti. Zdaniteľné osoby podľa prvej vety musia v oznámení o začatí činnosti uviesť obchodné meno, adresu, elektronickú adresu vrátane webových sídiel a ďalšie údaje uvedené v osobitnom predpise. 28aa ) Daňový úrad oznámi zdaniteľnej osobe, že jej povoľuje uplatňovanie osobitnej úpravy a súčasne jej pridelí a oznámi identifikačné číslo pre daň na účely uplatňovania osobitnej úpravy, ak táto zdaniteľná osoba nemá v tuzemsku pridelené identifikačné číslo pre daň; proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať odvolanie.
(3)
Ak zdaniteľná osoba nespĺňa podmienky na uplatňovanie osobitnej úpravy, daňový úrad vydá rozhodnutie o tom, že jej nepovoľuje uplatňovanie osobitnej úpravy; proti tomuto rozhodnutiu môže zdaniteľná osoba podať odvolanie.
(4)
Zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 sa nesmie identifikovať na uplatňovanie tejto osobitnej úpravy v inom členskom štáte.
(5)
Pri uplatňovaní osobitnej úpravy používa zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 identifikačné číslo pre daň, ktoré jej bolo pridelené v tuzemsku ako platiteľovi podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 , alebo ktoré jej bolo pridelené podľa § 7 , § 7a alebo podľa odseku 2.
(6)
Zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 je povinná uplatňovať osobitnú úpravu na všetky tovary a služby podľa § 68 ods. 1 písm. b) .
(7)
Zdaniteľná osoba uvedená v odseku 1 písm. b) druhom bode a štvrtom bode, ktorej daňový úrad povolil uplatňovanie osobitnej úpravy v tuzemsku, je povinná uplatňovať osobitnú úpravu v tuzemsku do konca druhého kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, v ktorom začala uplatňovať osobitnú úpravu.
(8)
Každú zmenu údajov uvedených v oznámení o začatí činnosti podľa odseku 2 je zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 povinná oznámiť daňovému úradu.
(9)
Zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 je povinná oznámiť daňovému úradu skončenie činnosti alebo zmenu činnosti v takom rozsahu, že ďalej nebude spĺňať podmienky na uplatňovanie osobitnej úpravy.
(10)
Daňový úrad zruší zdaniteľnej osobe uvedenej v odseku 2 povolenie uplatňovať osobitnú úpravu, ak
a)
táto zdaniteľná osoba oznámi daňovému úradu, že prestala vykonávať činnosť podľa § 68 ods. 1 písm. b) ,
b)
možno predpokladať, že táto zdaniteľná osoba prestala vykonávať činnosť podľa § 68 ods. 1 písm. b) ,
c)
táto zdaniteľná osoba prestala spĺňať podmienky na uplatňovanie osobitnej úpravy alebo
d)
táto zdaniteľná osoba opakovane porušuje povinnosti týkajúce sa uplatňovania osobitnej úpravy.
(11)
Daňový úrad o zrušení povolenia podľa odseku 10 vydá rozhodnutie; proti tomuto rozhodnutiu môže zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 podať odvolanie, ktoré nemá odkladný účinok. Zrušením povolenia zaniká platnosť identifikačného čísla pre daň na účely uplatňovania tejto osobitnej úpravy.
(12)
Zdaňovacím obdobím, za ktoré je zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 povinná podať daňové priznanie podľa § 68 ods. 2 , je kalendárny štvrťrok; daňové priznanie sa musí podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom tovar a služby podľa § 68 ods. 1 písm. b) neboli dodané. Daňové priznanie sa podáva do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré sa daňové priznanie podáva. Ak koniec lehoty na podanie daňového priznania pripadne na sobotu, nedeľu alebo deň pracovného pokoja, posledným dňom lehoty je tento deň.
(13)
Zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 je povinná v daňovom priznaní uviesť
a)
identifikačné číslo pre daň pridelené v tuzemsku,
b)
celkovú hodnotu tovarov a služieb podľa § 68 ods. 1 písm. b) bez dane dodaných v zdaňovacom období, výšku dane pre každú sadzbu dane, sadzbu dane a celkovú výšku splatnej dane, a to v členení podľa členských štátov spotreby, v ktorých vznikla daňová povinnosť.
(14)
Ak sa tovar odosiela alebo prepravuje z iných členských štátov, zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 je povinná v daňovom priznaní uviesť aj celkovú hodnotu dodaných tovarov podľa § 68 ods. 1 písm. b) bez dane, výšku dane pre každú sadzbu dane, sadzbu dane a celkovú výšku splatnej dane, a to v členení podľa členských štátov, z ktorých sa tovar odosiela alebo prepravuje, ak sa uskutočňuje
a)
predaj tovaru na diaľku na území Európskej únie podľa § 14 ods. 1 písm. a) ,
b)
predaj tovaru na diaľku na území Európskej únie podľa § 8 ods. 7 prvej vety a určité domáce dodanie tovaru podľa § 68 ods. 1 písm. b) tretieho bodu .
(15)
Ak zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 dodá tovar podľa odseku 14 písm. a), daňové priznanie musí obsahovať aj identifikačné číslo pre daň alebo daňové identifikačné číslo pridelené členským štátom, z ktorého sa tovar odoslal alebo prepravil. Ak zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 dodá tovar podľa odseku 14 písm. b), daňové priznanie musí obsahovať aj identifikačné číslo pre daň alebo daňové identifikačné číslo, ak jej bolo pridelené členským štátom, z ktorého sa tovar odoslal alebo prepravil.
(16)
Ak má zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 jednu alebo viac prevádzkarní v iných členských štátoch, z ktorých dodáva služby podľa § 68 ods. 1 písm. b) , v daňovom priznaní je povinná uviesť údaje podľa odseku 13 písm. b) za každý členský štát, v ktorom má prevádzkareň, a identifikačné číslo pre daň prevádzkarne alebo daňové identifikačné číslo prevádzkarne.
(17)
Sumy v daňovom priznaní sa uvádzajú v eurách. Ak sa úhrada za dodané tovary a služby podľa § 68 ods. 1 písm. b) uskutoční v inej mene ako v eurách, použije sa na prepočet tejto úhrady na eurá referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska 5a ) platný posledný deň príslušného zdaňovacieho obdobia alebo nasledujúci deň, ak nebol v posledný deň zdaňovacieho obdobia tento kurz určený a vyhlásený.
(18)
Daň sa platí v eurách na príslušný účet daňového úradu najneskôr do konca lehoty na podanie daňového priznania s uvedením odkazu na príslušné daňové priznanie. Ak koniec lehoty na zaplatenie dane pripadne na sobotu, nedeľu alebo deň pracovného pokoja, posledným dňom lehoty je tento deň. Za deň platby sa považuje deň, keď platba bola pripísaná na účet daňového úradu.
(19)
Každú zmenu údajov z pôvodného daňového priznania je zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 povinná uviesť v nasledujúcom daňovom priznaní najneskôr do troch rokov odo dňa uplynutia lehoty na podanie pôvodného daňového priznania. V tomto nasledujúcom daňovom priznaní zdaniteľná osoba uvedie príslušný členský štát spotreby, zdaňovacie obdobie a sumu dane, ktorá vyplýva z opravy. Ak sa úhrada za dodané tovary a služby podľa § 68 ods. 1 písm. b) uskutočnila v inej mene ako v eurách, použije sa pri oprave sumy dane kurz, ktorý sa mal použiť pri prepočte úhrady za dodaný tovar alebo službu podľa odseku 17.
(20)
Zdaniteľná osoba uvedená v odseku 2 je povinná viesť záznamy o dodaných tovaroch a službách podľa § 68 ods. 1 písm. b) v rozsahu podľa osobitného predpisu, 28ac ) aby správca dane v členskom štáte spotreby mohol preveriť správnosť výšky dane uvedenej v daňovom priznaní, a uchovávať záznamy po dobu desiatich rokov od konca roka, v ktorom dodala tovar alebo službu podľa § 68 ods. 1 písm. b) . Zdaniteľná osoba podľa prvej vety je povinná elektronickými prostriedkami sprístupniť tieto záznamy daňovému úradu na požiadanie.

Načítané 5 z 156 paragrafov