Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o DPH

Zákon č. 222/2004 Z.z.

Porovnať verzie

§ 69 – Osoby povinné platiť daň správcovi dane

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Platiteľ DPH, ktorý dodáva tovar alebo službu na Slovensku, musí platiť daň, ak zákon nehovorí inak.
(2)
Firma so sídlom, prevádzkarňou alebo bydliskom na Slovensku, ktorá platí DPH, musí platiť daň za:
a)
služby podľa § 16 ods. 1 až 4, 10 a 11 od zahraničnej firmy z EÚ (okrem malej firmy podľa § 68f ods. 2) alebo z tretieho štátu, ak sa poskytujú na Slovensku,
b)
tovar od zahraničnej firmy z EÚ (okrem malej firmy podľa § 68f ods. 2) alebo z tretieho štátu, ak sa dodáva na Slovensku, okrem:
1.
predaja na diaľku podľa § 14 ods. 1,
2.
tovaru z prílohy č. 9 časti I, kde nie je možné oslobodenie vo verejnom colnom sklade podľa § 48c ods. 1 písm. a),
3.
tovaru z prílohy č. 9 časti I, kde nie je možné oslobodenie v osobitnom sklade podľa § 48c ods. 1 písm. b),
4.
tovaru z prílohy č. 9 časti II, kde nie je možné oslobodenie v daňovom sklade podľa § 48c ods. 2 písm. c).
(3)
Firma platiaca DPH a právnická osoba registrovaná pre daň podľa § 7 musia platiť daň za službu od zahraničnej firmy z EÚ (okrem malej firmy podľa § 68f ods. 2) alebo z tretieho štátu, ak je miesto dodania podľa § 15 ods. 1 na Slovensku.
(4)
Pri určovaní, kto platí daň podľa § 69, sa za zahraničnú firmu považuje aj taká, ktorá má na Slovensku prevádzkareň, ale tá sa nezúčastňuje na dodaní.
(5)
Kto uvedie daň vo faktúre alebo v inom doklade o predaji, musí ju zaplatiť.
(6)
Pri kúpe tovaru zo zahraničia (EÚ) na Slovensko platí daň ten, kto tovar nadobudne podľa § 11 a § 11a.
(7)
Pri trojstrannom obchode podľa § 45 platí daň druhý odberateľ.
(8)
Pri dovoze tovaru platí daň ten, kto je dlžníkom podľa colných predpisov, ak § 84a ods. 3 nehovorí inak.
(9)
Platiteľ s daňovým číslom podľa § 4, § 4b, § 4c alebo § 5, alebo osoba registrovaná podľa § 7 alebo § 7a, ktorej je dodaný tovar podľa § 13 ods. 1 písm. e) a f), musí platiť daň, ak ho dodá zahraničná firma.
(10)
Pri dodaní zlata ako suroviny alebo polotovaru s rýdzosťou aspoň 325 tisícin platí daň platiteľ DPH s prideleným číslom, ktorému je zlato dodané. Ak zlato sprostredkuje sprostredkovateľ, platí daň platiteľ DPH, ktorý je príjemcom sprostredkovateľskej služby.
(11)
Pri dodaní investičného zlata od platiteľa DPH, ktorý sa rozhodol zdaniť ho podľa § 67 ods. 4, platí daň platiteľ DPH, ktorému je zlato dodané. Ak ho sprostredkuje sprostredkovateľ, platí daň platiteľ DPH, ktorý je príjemcom sprostredkovateľskej služby.
(12)
Platiteľ DPH s daňovým číslom, ktorý odberá plnenie od iného platiteľa DPH s číslom, musí sám platiť daň za:
a)
kovový odpad a šrot na Slovensku (odpad z výroby alebo opracovania kovov a nepoužiteľné kovové predmety),
b)
prevod emisných kvót skleníkových plynov na Slovensku,
c)
nehnuteľnosť na Slovensku, ktorú dodávateľ rozhodol zdaniť podľa § 38 ods. 8,
d)
nehnuteľnosť predanú dlžníkom v nútenom predaji,
e)
tovar v záruke pri výkone práva zo záruky; pri zabezpečovacom prevode je to ten, komu bola pohľadávka zabezpečená, a ten, kto nadobudol záruku,
f)
tovar v kapitolách 10 a 12 colného sadzobníka (okrem keď je zjednodušená faktúra podľa § 74 ods. 3 písm. a) alebo b)),
g)
tovar v kapitole 72 a položkách 7301, 7308, 7314 colného sadzobníka (okrem keď je zjednodušená faktúra podľa § 74 ods. 3 písm. a) alebo b)),
h)
mobilné telefóny na sieťové frekvencie, ak hodnota vo faktúre je 5 000 eur alebo viac,
i)
integrované obvody (mikroprocesory, procesory) pred zabudovaním, ak hodnota je 5 000 eur alebo viac,
j)
stavebné práce a dodanie stavby vrátane tovaru s montážou, ak patria do sekcie F osobitného predpisu.
(13)
Platiteľ DPH ručí za daň z predchádzajúceho predaja uvedenú na faktúre, ak ju predchádzajúci predajca nezaplatil a platiteľ vedel alebo mohol vedieť, že nebude zaplatená. Vedieť mohol, ak:
a)
cena bola neprimerane vysoká alebo nízka bez dôvodu,
b)
mal v čase dodania spoločného konateľa alebo spoločníka s dodávateľom,
c)
platil na iný účet, než bol dodávateľov zverejnený podľa § 6; za deň platby sa považuje deň zadania príkazu na úhradu.
(14)
Ak daňový úrad zistí dôvody na zrušenie registrácie podľa § 81 ods. 3 písm. b) druhý bod, finančné riaditeľstvo uverejní túto osobu na svojej webovej stránke.
(15)
Platiteľ DPH s daňovým číslom, ktorý robí aj činnosti nepodliehajúce dani, sa považuje za príjemcu plnenia pri dodaniach podľa odseku 12 písm. a), c) až e) a j) od iného platiteľa DPH.
(16)
Ak platiteľ DPH dodá stavebné práce alebo tovar s montážou podľa odseku 12 písm. j) a na faktúre je uvedené „prenesenie daňovej povinnosti“, daň platí príjemca, ktorý je tiež platiteľom DPH.
Originál
(1)
Platiteľ, ktorý dodáva tovar alebo službu v tuzemsku, je povinný platiť daň, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Zdaniteľná osoba, ktorá má sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň alebo bydlisko v tuzemsku, je povinná platiť daň pri
a)
službách uvedených v § 16 ods. 1 až 4 , 10 a 11 , ktoré tejto zdaniteľnej osobe dodala zahraničná osoba z iného členského štátu, ktorá nie je malým podnikom zahraničnej osoby uplatňujúcim oslobodenie od dane podľa § 68f ods. 2 , alebo zahraničná osoba z tretieho štátu, ak miesto dodania služby je v tuzemsku,
b)
tovare, ktorý tejto zdaniteľnej osobe dodala zahraničná osoba z iného členského štátu, ktorá nie je malým podnikom zahraničnej osoby uplatňujúcim oslobodenie od dane podľa § 68f ods. 2 , alebo zahraničná osoba z tretieho štátu, ak miesto dodania tovaru je v tuzemsku, okrem
1.
predaja tovaru na diaľku podľa § 14 ods. 1 ,
2.
tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti I , na dodanie ktorého vo verejnom colnom sklade typu I nie je možné podľa § 48c ods. 1 písm. a) uplatniť oslobodenie od dane,
3.
tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti I , na dodanie ktorého v osobitnom sklade nie je možné podľa § 48c ods. 1 písm. b) uplatniť oslobodenie od dane,
4.
tovaru uvedeného v prílohe č. 9 časti II , na dodanie ktorého v daňovom sklade nie je možné podľa § 48c ods. 2 písm. c) uplatniť oslobodenie od dane.
(3)
Zdaniteľná osoba a právnická osoba, ktorá nie je zdaniteľnou osobu a je registrovaná pre daň podľa § 7 , sú povinné platiť daň pri službe dodanej zahraničnou osobou z iného členského štátu, ktorá nie je malým podnikom zahraničnej osoby uplatňujúcim oslobodenie od dane podľa § 68f ods. 2 , alebo zahraničnou osobou z tretieho štátu, ak je miesto dodania služby podľa § 15 ods. 1 v tuzemsku.
(4)
Na účely určenia osoby povinnej platiť daň podľa § 69 sa za zahraničnú osobu považuje aj taká osoba, ktorá má v tuzemsku prevádzkareň, ale táto prevádzkareň sa nezúčastňuje na dodaní tovaru alebo služby v tuzemsku touto osobou.
(5)
Každá osoba, ktorá uvedie vo faktúre alebo v inom doklade o predaji daň, je povinná zaplatiť túto daň.
(6)
Pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu je povinná platiť daň osoba, ktorá tovar nadobudne podľa § 11 a § 11a .
(7)
Pri trojstrannom obchode podľa § 45 je povinná platiť daň osoba, ktorá je druhým odberateľom.
(8)
Pri dovoze tovaru je povinná platiť daň osoba, ktorá je dlžníkom podľa colných predpisov, ak § 84a ods. 3 neustanovuje inak.
(9)
Platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 , alebo osoba registrovaná pre daň podľa § 7 alebo § 7a , ktorej je dodaný tovar podľa § 13 ods. 1 písm. e) a f) , je povinný platiť daň pri tomto tovare, ak je dodaný zahraničnou osobou.
(10)
Pri dodaní zlata vo forme suroviny alebo polotovaru o rýdzosti 325 tisícin alebo vyššej je povinný platiť daň z tohto tovaru platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a ktorému je takéto zlato dodané. Ak dodanie zlata podľa prvej vety sprostredkuje sprostredkovateľ, ktorý koná v mene a na účet inej osoby, osobou povinnou platiť daň je platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a ktorý je príjemcom sprostredkovateľskej služby.
(11)
Pri dodaní investičného zlata podľa § 67 ods. 1 písm. a) platiteľom, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a ktorý využil možnosť zdanenia podľa § 67 ods. 4 , je povinný platiť daň platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a ktorému je takéto zlato dodané. Ak dodanie zlata podľa prvej vety sprostredkuje sprostredkovateľ, ktorý koná v mene a na účet inej osoby, osobou povinnou platiť daň je platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a ktorý je príjemcom sprostredkovateľskej služby.
(12)
Platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a ktorý je príjemcom plnenia od iného platiteľa, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 , je povinný platiť daň vzťahujúcu sa na
a)
dodanie kovového odpadu a kovového šrotu v tuzemsku; kovovým odpadom a kovovým šrotom sa rozumie kovový odpad a kovový šrot z výroby alebo z mechanického opracovania kovov a kovové predmety ďalej už nepoužiteľné vzhľadom na ich zlomenie, rozrezanie, opotrebenie alebo z podobných dôvodov,
b)
prevod emisných kvót skleníkových plynov podľa osobitného predpisu 28b ) v tuzemsku,
c)
dodanie nehnuteľnosti alebo jej časti v tuzemsku, ktorú sa dodávateľ rozhodol zdaniť podľa § 38 ods. 8 ,
d)
dodanie nehnuteľnosti alebo jej časti v tuzemsku, ktorá bola predaná dlžnou osobou uznanou súdom alebo iným štátnym orgánom v konaní o nútenom predaji, 28c )
e)
dodanie tovaru, ktorý je predmetom záruky zabezpečujúcej pohľadávku veriteľa, pri výkone práva z tejto záruky; 28d ) pri zabezpečovacom prevode práva je príjemcom plnenia platiteľ, ktorého pohľadávka bola zabezpečená, a platiteľ, ktorý nadobudol predmet záruky,
f)
dodanie tovarov patriacich do kapitol 10 a 12 Spoločného colného sadzobníka, 28da ) ktoré nie sú bežne určené v nezmenenom stave na konečnú spotrebu okrem dodania tovarov, pri ktorom je vyhotovená zjednodušená faktúra podľa § 74 ods. 3 písm. a) alebo písm. b) ,
g)
dodanie tovarov patriacich do kapitoly 72 Spoločného colného sadzobníka 28da ) a do položiek 7301, 7308 a 7314 Spoločného colného sadzobníka, 28da ) iných ako uvedených v písmene a) okrem dodania tovarov, pri ktorom je vyhotovená zjednodušená faktúra podľa § 74 ods. 3 písm. a) alebo písm. b) ,
h)
dodanie mobilných telefónov, ktoré sú vyrobené alebo prispôsobené na použitie v spojení s licencovanou sieťou a fungujú na stanovených frekvenciách bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú iné využitie, ak základ dane vo faktúre za dodanie mobilných telefónov je 5 000 eur a viac,
i)
dodanie integrovaných obvodov, ako sú mikroprocesory a centrálne spracovateľské jednotky, v stave pred zabudovaním do výrobkov pre konečného spotrebiteľa, ak základ dane vo faktúre za dodanie integrovaných obvodov je 5 000 eur a viac,
j)
dodanie stavebných prác vrátane dodania stavby alebo jej časti podľa § 8 ods. 1 písm. b) , ktoré patria do sekcie F osobitného predpisu, 28db ) a dodanie tovaru s inštaláciou alebo montážou, ak inštalácia alebo montáž patrí do sekcie F osobitného predpisu. 28db )
(13)
Platiteľ, ktorému je alebo má byť dodaný tovar alebo služba v tuzemsku, ručí podľa § 69b za daň z predchádzajúceho stupňa uvedenú na faktúre, ak dodávateľ daň uvedenú na faktúre nezaplatil alebo sa stal neschopným zaplatiť daň a platiteľ v čase vzniku daňovej povinnosti vedel alebo na základe dostatočných dôvodov vedieť mal a mohol, že celá daň alebo časť dane z tovaru alebo služby nebude zaplatená. Dostatočným dôvodom na to, že platiteľ vedieť mal a mohol, že celá daň alebo časť dane z tovaru alebo služby nebude zaplatená, je skutočnosť, že
a)
protihodnota za plnenie uvedená na faktúre je bez ekonomického opodstatnenia neprimerane vysoká alebo neprimerane nízka,
b)
v čase vzniku daňovej povinnosti bol jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo spoločníkom štatutárny orgán, člen štatutárneho orgánu alebo spoločník platiteľa, ktorý dodáva tovar alebo službu,
c)
protihodnota za plnenie alebo jej časť bola zaplatená na iný účet vedený u poskytovateľa platobných služieb alebo u zahraničného poskytovateľa platobných služieb, ako bankový účet dodávateľa, ktorý bol v deň uskutočnenia platby zverejnený v zozname bankových účtov oznámených podľa § 6 ods. 1 až 3 alebo podľa § 85kk spôsobom podľa § 6 ods. 5 ; za deň uskutočnenia platby sa považuje deň, keď platiteľ zadal poskytovateľovi platobných služieb alebo zahraničnému poskytovateľovi platobných služieb pokyn k vkladu alebo prevodu finančných prostriedkov ako protihodnotu za plnenie na účet vedený u poskytovateľa platobných služieb alebo u zahraničného poskytovateľa platobných služieb.
(14)
Ak daňový úrad zistí, že u platiteľa nastali dôvody na zrušenie registrácie podľa § 81 ods. 3 písm. b) druhého bodu , finančné riaditeľstvo ho zverejní v zozname takýchto osôb vedenom na webovom sídle finančného riaditeľstva.
(15)
Platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a vykonáva aj činnosti, ktoré nie sú predmetom dane podľa § 2 ods. 1 písm. a) alebo písm. b) , sa považuje za príjemcu plnení v postavení platiteľa pre všetky plnenia podľa odseku 12 písm. a) , c) až e) a j) , ktoré sú dodané iným platiteľom, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 .
(16)
Ak platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 , dodá stavebné práce alebo dodá tovar s inštaláciou alebo montážou a má za to, že tieto stavebné práce alebo tovar s inštaláciou alebo montážou sú plnením podľa odseku 12 písm. j) a vyhotovená faktúra obsahuje slovnú informáciu „prenesenie daňovej povinnosti“, platiteľ, ktorý má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 4 , § 4b , § 4c alebo § 5 a je príjemcom plnenia, je osobou povinnou platiť daň.

§ 69a – Daňový zástupca pri dovoze tovaru

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Zahraničný dovozca, ktorý nie je platiteľom DPH, môže na uplatnenie oslobodenia od dane podľa §48 ods. 3 použiť daňového zástupcu. Zástupca musí byť platiteľom DPH so sídlom alebo bydliskom na Slovensku. Potrebuje písomnú plnú moc s overeným podpisom a špeciálne daňové číslo od Daňového úradu Bratislava.
(2)
Plná moc musí obsahovať:
a)
vyhlásenie, že ide o zastúpenie dovozcu pri uplatnení oslobodenia od dane a následnom dodaní tovaru do iného štátu EÚ,
b)
vyhlásenie, že dovozca je zahraničná osoba a nie je platiteľom DPH,
c)
splnomocnenie na podanie daňového priznania a súhrnného výkazu.
(3)
Daňový úrad Bratislava pridelí zástupcovi špeciálne daňové číslo do siedmich dní od doručenia žiadosti. Proti tomuto rozhodnutiu sa nemožno odvolať. Jedným číslom môže zástupca konať za viacerých dovozcov.
(4)
Zástupca musí viesť záznamy o dovezenom tovare a jeho ďalšom predaji do iného štátu EÚ zvlášť pre každého dovozcu. Záznamy musia obsahovať meno a adresu dovozcu a číslo colného rozhodnutia o prepustení tovaru.
(5)
Zástupca musí podať daňové priznanie za dovozcov do 25. dňa po skončení mesiaca. K priznaniu priloží zoznam dovozcov s uvedením súm dane pre každého zvlášť.
(6)
Zástupca musí podať súhrnný výkaz za dovozcov do 25. dňa po skončení mesiaca.
(7)
Zástupca má práva a povinnosti dovozcu v rozsahu, v akom ho zastupuje pri uplatnení oslobodenia od dane.
(8)
Daňový úrad zruší špeciálne číslo, ak zástupca:
a)
opakovane poruší povinnosti podľa odsekov 4 až 6,
b)
sám požiada o zrušenie čísla,
c)
12 mesiacov nezastupoval žiadneho dovozcu,
d)
prestane byť platiteľom DPH,
e)
nemal platnú plnú moc na zastupovanie.
(9)
Proti rozhodnutiu o zrušení čísla na vlastnú žiadosť podľa písmena b) sa nemožno odvolať.
(10)
Ak si zahraničný dovozca vyberie daňového zástupcu, nemusí sa registrovať pre DPH podľa §5.
Originál
(1)
Dovozca, ktorý je zahraničnou osobou a nie je platiteľom podľa tohto zákona, sa vo veci uplatnenia oslobodenia od dane podľa § 48 ods. 3 môže dať zastúpiť daňovým zástupcom. Daňovým zástupcom môže byť len platiteľ so sídlom alebo bydliskom v tuzemsku. Daňový zástupca musí mať na zastupovanie dovozcu udelené písomné plnomocenstvo s úradne overeným podpisom a osobitné identifikačné číslo pre daň pridelené Daňovým úradom Bratislava.
(2)
Písomné plnomocenstvo podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
vyhlásenie splnomocniteľa, že ide o daňové zastúpenie v mene a na účet dovozcu vo veci uplatnenia oslobodenia od dane podľa § 48 ods. 3 a následného dodania tovaru do iného členského štátu,
b)
vyhlásenie, že splnomocniteľ je zahraničnou osobou a nie je platiteľom podľa tohto zákona,
c)
splnomocnenie daňového zástupcu na podanie daňového priznania a súhrnného výkazu.
(3)
Daňový úrad Bratislava pridelí na žiadosť platiteľa daňovému zástupcovi osobitné identifikačné číslo pre daň, pod ktorým daňový zástupca koná v mene zastúpeného dovozcu, najneskôr do siedmich dní odo dňa doručenia žiadosti; proti tomuto rozhodnutiu nemožno podať odvolanie. Daňový zástupca pod týmto osobitným identifikačným číslom pre daň môže konať v mene viacerých zastúpených dovozcov.
(4)
Daňový zástupca je povinný viesť záznamy o dovoze tovaru a jeho následnom dodaní do iného členského štátu osobitne za každého zastúpeného dovozcu. Záznamy musia obsahovať priezvisko a meno alebo názov zastúpeného dovozcu a adresu jeho sídla, miesta podnikania, prevádzkarne, bydliska alebo miesta, kde sa obvykle zdržiava, a číslo rozhodnutia vydaného v colnom konaní, ktorým bol tovar prepustený do navrhovaného colného režimu.
(5)
Daňový zástupca je povinný podať za zastúpených dovozcov daňové priznanie Daňovému úradu Bratislava za obdobie kalendárneho mesiaca, a to do 25 dní po skončení kalendárneho mesiaca. K daňovému priznaniu je daňový zástupca povinný priložiť zoznam zastúpených dovozcov s uvedením sumy všetkých základov dane ním deklarovaných dodaní tovaru osobitne za každého zastúpeného dovozcu.
(6)
Daňový zástupca je povinný podať za zastúpených dovozcov súhrnný výkaz podľa § 80 Daňovému úradu Bratislava za obdobie kalendárneho mesiaca, a to do 25 dní po skončení kalendárneho mesiaca.
(7)
Daňový zástupca má práva a povinnosti zastúpenej osoby v rozsahu, v akom koná za zastúpeného dovozcu vo veci oslobodenia od dane podľa § 48 ods. 3 na základe udeleného plnomocenstva.
(8)
Daňový úrad Bratislava zruší daňovému zástupcovi osobitné identifikačné číslo pre daň, ak daňový zástupca
a)
opakovane poruší povinnosti podľa odsekov 4 až 6,
b)
požiada o odňatie osobitného identifikačného čísla pre daň,
c)
v období 12 kalendárnych mesiacov nezastupoval žiadneho dovozcu,
d)
prestane byť platiteľom,
e)
nebol oprávnený konať za dovozcu na základe písomného plnomocenstva.
(9)
Proti rozhodnutiu, ktorým Daňový úrad Bratislava zrušil daňovému zástupcovi osobitné identifikačné číslo pre daň podľa odseku 8 písm. b), nemožno podať odvolanie.
(10)
Ak si dovozca, ktorý je zahraničnou osobou, zvolí daňového zástupcu, nie je povinný podať žiadosť o registráciu pre daň podľa § 5 .

§ 69b – Ručenie za daň

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak dodávateľ nezaplatí daň z faktúry včas alebo zaplatí len časť (nezaplatená daň), musí ju zaplatiť ručiteľ podľa § 69 ods. 13, ak § 69c ods. 2 nehovorí inak.
(2)
Ak dodávateľ skončí bez právneho nástupcu, ručiteľ za daň stále ručí.
(3)
Daňový úrad dodávateľa rozhodnutím nariadi ručiteľovi zaplatiť nezaplatenú daň.
(4)
V rozhodnutí uvedie výšku dane. Ručiteľ musí zaplatiť do ôsmich dní od doručenia. Proti rozhodnutiu môže podať odvolanie do ôsmich dní, ale odvolanie nezastaví povinnosť zaplatiť.
(5)
Ručiteľ má právo nahliadnuť do spisu o nezaplatenej dani, aby mohol uplatniť opravný prostriedok.
(6)
Ak ručiteľ žiada vrátenie nadmerného odpočtu podľa § 79, daňový úrad dodávateľa použije tento odpočet na úhradu nezaplatenej dane. Vydá o tom rozhodnutie. Proti nemu môže podať odvolanie, ale to nezastaví povinnosť zaplatiť. Toto použitie má prednosť pred použitím podľa osobitného predpisu.
(7)
Ak ručiteľ zaplatil daň a úrad použil aj nadmerný odpočet, vráti ručiteľovi preplatok bezodkladne.
(8)
Ak ručiteľ zaplatil daň a neskôr ju zaplatil aj dodávateľ, takže spolu zaplatili viac ako mala byť daň vysoká, úrad vráti ručiteľovi preplatok bezodkladne.
Originál
(1)
Daň uvedenú na faktúre, ktorú dodávateľ v lehote splatnosti podľa § 78 neuhradil alebo uhradil len jej časť (ďalej len „nezaplatená daň“), je povinný uhradiť platiteľ, ktorý ručí za daň podľa § 69 ods. 13 (ďalej len „ručiteľ“), ak § 69c ods. 2 neustanovuje inak.
(2)
Zánikom dodávateľa bez právneho nástupcu nie je povinnosť ručiteľa ručiť dotknutá.
(3)
Daňový úrad miestne príslušný dodávateľovi (ďalej len „daňový úrad dodávateľa“) rozhodnutím uloží ručiteľovi povinnosť uhradiť nezaplatenú daň.
(4)
V rozhodnutí podľa odseku 3 uvedie daňový úrad dodávateľa výšku nezaplatenej dane. Ručiteľ je povinný uhradiť nezaplatenú daň v lehote ôsmich dní od doručenia rozhodnutia. Proti rozhodnutiu môže ručiteľ podať odvolanie do ôsmich dní od doručenia rozhodnutia, ktoré nemá odkladný účinok.
(5)
Ručiteľ má v súvislosti s úhradou nezaplatenej dane právo nazerať do spisu týkajúceho sa nezaplatenej dane v rozsahu nevyhnutnom pre uplatnenie opravného prostriedku.
(6)
Ak ručiteľ uplatňuje nadmerný odpočet, ktorý má byť vrátený podľa § 79 , daňový úrad dodávateľa použije na úhradu nezaplatenej dane alebo jej časti nadmerný odpočet alebo jeho časť. O použití nadmerného odpočtu alebo jeho časti daňový úrad dodávateľa vydá rozhodnutie. Proti rozhodnutiu môže ručiteľ podať odvolanie, ktoré nemá odkladný účinok. Použitie nadmerného odpočtu podľa tohto odseku má prednosť pred použitím nadmerného odpočtu podľa osobitného predpisu. 33 )
(7)
Ak ručiteľ uhradil nezaplatenú daň a daňový úrad použil nadmerný odpočet na úhradu nezaplatenej dane, daňový úrad bezodkladne vráti ručiteľovi sumu dane, ktorá prevyšuje výšku nezaplatenej dane.
(8)
Ak ručiteľ nezaplatenú daň alebo jej časť uhradil a došlo k úhrade nezaplatenej dane alebo jej časti aj dodávateľom a výsledná suma dane uhradená ručiteľom a dodávateľom je vyššia ako nezaplatená daň podľa odseku 1, daňový úrad sumu uhradenú ručiteľom, ktorá prevyšuje nezaplatenú daň, vráti bezodkladne ručiteľovi.

§ 69c – Osobitný spôsob úhrady dane

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak ste ako odberateľ vedeli alebo mali vedieť, že dodávateľ nezaplatí DPH z faktúry, môžete ju zaplatiť vy na účet daňového úradu vedený pre neho. Urobte tak najneskôr pred doručením rozhodnutia podľa § 69b ods. 3.
(2)
Ak ste daň zaplatili podľa bodu 1, postup podľa § 69b sa nepoužije. Ak už úrad vydal rozhodnutie, zruší sa zaplatením.
(3)
Ak dodávateľ zaplatil daň včas podľa § 78, vaša platba je jeho daňový preplatok. Vy však nemôžete žiadať o jeho prevedenie.
(4)
Ak dodávateľ nezaplatil daň včas podľa § 78, vaša platba sa použije na jeho dlh. Rozdiel medzi vašou platbou a skutočnou daňou je jeho preplatok. Opäť nemôžete žiadať o prevedenie.
(5)
Ak úrad začne daňovú kontrolu v lehote na vrátenie preplatku, vráti peniaze do 10 dní po skončení kontroly. Ak sa zistí rozdiel, vráti ich do 10 dní od právoplatnosti rozhodnutia.
(6)
Úrad vráti preplatok na bankový účet, ktorý dodávateľ oznámil podľa § 6 ods. 1 až 3 alebo § 85kk. Ak účet neoznámil, vráti peniaze do 10 dní po jeho oznámení. Tým nie sú dotknuté iné postupy podľa zákona.
Originál
(1)
Daň uvedenú na faktúre, ktorú je z dodania tovaru alebo služby povinný platiť dodávateľ podľa § 69 ods. 1 , môže najneskôr pred doručením rozhodnutia podľa § 69b ods. 3 zaplatiť spôsobom podľa osobitného predpisu 28dba ) na číslo účtu správcu dane vedeného pre dodávateľa podľa osobitného predpisu 28dbb ) platiteľ (odberateľ), ktorý v čase vzniku daňovej povinnosti vedel alebo na základe dostatočných dôvodov uvedených v § 69 ods. 13 vedieť mal a mohol, že celá daň alebo časť dane z tovaru alebo služby nebude zaplatená.
(2)
Ak vznikla nezaplatená daň podľa § 69b ods. 1 a platiteľ (odberateľ) zaplatil daň podľa odseku 1, postup podľa § 69b sa neuplatní; ak daňový úrad dodávateľa vydal rozhodnutie podľa § 69b ods. 3 , toto rozhodnutie sa zaplatením dane zrušuje.
(3)
Daň zaplatená podľa odseku 1 predstavuje daňový preplatok dodávateľa, ak dodávateľ uhradil daň v lehote splatnosti podľa § 78 ; platiteľ (odberateľ), ktorý zaplatil daň podľa odseku 1, nemôže požiadať o preúčtovanie daňového preplatku podľa osobitného predpisu. 28dbc )
(4)
Ak platiteľ (odberateľ) zaplatil daň podľa odseku 1 a dodávateľ neuhradil daň v lehote splatnosti podľa § 78 za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť z dodania tovaru alebo služby, ktorého sa daň uvedená na faktúre týka, použije sa na túto úhradu daň zaplatená podľa odseku 1. Kladný rozdiel medzi daňou zaplatenou podľa odseku 1 a sumou dane použitej podľa prvej vety predstavuje daňový preplatok dodávateľa; platiteľ (odberateľ), ktorý zaplatil daň podľa odseku 1, nemôže požiadať o preúčtovanie daňového preplatku podľa osobitného predpisu.
(5)
Ak daňový úrad v lehote na vrátenie daňového preplatku podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 začne daňovú kontrolu, tento daňový preplatok vráti do desiatich dní od skončenia daňovej kontroly, ak sa daňovou kontrolou nezistil rozdiel vo výške tohto daňového preplatku, inak do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
(6)
Daňový úrad vráti daňový preplatok podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 na bankový účet oznámený podľa § 6 ods. 1 až 3 alebo podľa § 85kk spôsobom podľa § 6 ods. 5 a ak dodávateľ nesplnil takúto povinnosť, daňový úrad vráti daňový preplatok do desiatich dní odo dňa, keď dodávateľ takúto povinnosť dodatočne splnil; postup podľa osobitného predpisu týmto nie je dotknutý. 27bd )

§ 70 – Vedenie záznamov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Platiteľ musí viesť podrobné záznamy o predanom a kúpenom tovare a službách podľa zdaňovacích období. Osobitne eviduje dodanie do iného štátu EÚ, nákup z EÚ, služby z EÚ a dovoz. Záznamy musia obsahovať údaje rozhodujúce pre správnu výšku dane. Pre odpočet dane vedie záznamy oddelene: s možnosťou odpočtu, bez možnosti odpočtu a s pomerným odpočtom. Uvedie aj obdobie, keď odpočítal daň. Eviduje aj platby prijaté pred dodaním a platby poskytnuté pred dodaním. Člen skupiny vedie osobitne záznamy o dodaniach ostatným členom.
(2)
Platiteľ vedie podrobné záznamy o:
a)
dodaní tovaru podľa § 8 ods. 3,
b)
presune tovaru do iného štátu EÚ podľa § 8 ods. 4 písmená f), g), h),
c)
dodaní služieb podľa § 9 ods. 2 a 3 (okrem oslobodených podľa § 28 až 41),
d)
dodaní služieb v tretej krajine, služieb oslobodených v inom štáte EÚ podľa § 15 ods. 1, a služieb podľa § 16 ods. 1 až 4, 10 a 11 v inom štáte EÚ,
e)
dodaní tovaru s montážou v inom štáte EÚ, ak preprava začala na Slovensku,
f)
dodaní tovaru podľa § 47 ods. 13,
g)
presune tovaru v režime call-off stock podľa osobitného predpisu,
h)
tovare, ktorý mu bol poslaný v režime call-off stock z EÚ,
i)
oprave základu dane podľa § 25 a 25a,
j)
oprave odpočítanej dane podľa § 53, § 53a a § 53b.
(3)
Platiteľ vedie osobitne záznamy o hnuteľnom majetku z EÚ, na ktorom robí práce alebo ho oceňuje pre osobu registrovanú v inom štáte EÚ.
(4)
Osoba registrovaná podľa § 7 alebo 7a vedie záznamy o:
a)
tovare kúpenom z EÚ,
b)
službách dodaných v inom štáte EÚ podľa § 15 ods. 1,
c)
službách, pri ktorých platí daň podľa § 69 ods. 3,
d)
tovare v režime call-off stock z EÚ.
(5)
Platiteľ s povinnosťou platiť daň zo zálohovaných obalov podľa § 19 ods. 10 vedie záznamy o počte obalov uvedených na trh a počte vrátených prázdnych obalov.
(6)
Platiteľ, ktorý kúpil ojazdené auto z EÚ od firmy registrovanej v EÚ na ďalší predaj a auto prišlo na Slovensko, musí viesť záznamy obsahujúce:
a)
meno a adresu predávajúceho a jeho daňové číslo v EÚ,
b)
hodnotu auta,
c)
VIN číslo,
d)
počet najazdených kilometrov,
e)
dátum prvého uvedenia do prevádzky,
f)
dátum faktúry,
g)
dátum kúpy,
h)
údaj, či bolo dodanie oslobodené od dane alebo použitá osobitná úprava podľa zákona štátu odoslania.
(7)
Tieto záznamy o autách sa podávajú daňovému úradu spolu s daňovým priznaním na tlačive, ktorého vzor zverejní finančné riaditeľstvo.
(8)
Ak platiteľ nepodá záznamy o autách, podá ich neskoro alebo uvedie nepravdivé údaje, úrad mu uloží pokutu do 10 000 eur. Pri určení výšky prihliadne na závažnosť porušenia.
(9)
Pri investičnom majetku podľa § 54 ods. 2 platiteľ vedie záznamy preukazujúce, na čo sa majetok používa (podnikanie s odpočtom, bez odpočtu, pomerný odpočet, alebo iný účel).
(10)
Firma, ktorá cez internetový trh sprostredkuje predaj tovaru alebo služieb nefirmám v EÚ, musí uchovávať záznamy o týchto predajoch. Tieto záznamy musia umožniť úradu skontrolovať správnosť dane a musia byť elektronicky dostupné na požiadanie.
(11)
Záznamy sa uchovávajú:
a)
podľa odsekov 1 až 6 a 10: desať rokov od konca roku, ktorého sa týkajú,
b)
podľa odseku 9 pre majetok z § 54 ods. 2 písmená a) a d): desať rokov od vzniku práva na odpočet dane,
c)
podľa odseku 9 pre majetok z § 54 ods. 2 písmená b) a c): po celé obdobie na úpravu odpočítanej dane podľa § 52 ods. 2 písmeno b).
Originál
(1)
Platiteľ je povinný viesť podrobné záznamy podľa jednotlivých zdaňovacích období o dodaných tovaroch a službách a o prijatých tovaroch a službách; osobitne vedie záznamy o dodaní tovarov a služieb do iného členského štátu, o nadobudnutí tovaru z iného členského štátu, o prijatí služieb z iného členského štátu a o dovoze tovaru. V záznamoch sa uvádzajú údaje rozhodujúce pre správne určenie dane. Na účely odpočítania dane vedie platiteľ záznamy v členení na tovary a služby s možnosťou odpočítania dane, bez možnosti odpočítania dane a s možnosťou pomerného odpočítania dane; v záznamoch platiteľ uvedie zdaňovacie obdobie, v ktorom vykonal odpočítanie dane alebo pomerné odpočítanie dane. Platiteľ vedie záznamy aj o platbách prijatých pred dodaním tovarov a služieb a o platbách poskytnutých pred dodaním tovarov a služieb. Člen skupiny je povinný viesť osobitne záznamy o dodaní tovarov a služieb ostatným členom skupiny.
(2)
Platiteľ vedie podrobné záznamy podľa jednotlivých zdaňovacích období o
a)
dodaní tovaru podľa § 8 ods. 3 ,
b)
premiestnení tovaru podľa § 8 ods. 4 písm. f), g) a h) z tuzemska do iného členského štátu,
c)
dodaní služby podľa § 9 ods. 2 a 3 okrem služieb oslobodených od dane podľa § 28 až 41 ,
d)
dodaní služby s miestom dodania v treťom štáte, dodaní služby s miestom dodania podľa § 15 ods. 1 v inom členskom štáte, ktorá je oslobodená od dane, a dodaní služby s miestom dodania podľa § 16 ods. 1 až 4 , 10 a 11 v inom členskom štáte,
e)
dodaní tovaru s inštaláciou alebo montážou s miestom dodania v inom členskom štáte, ak sa preprava tohto tovaru začala v tuzemsku,
f)
dodaní tovaru podľa § 47 ods. 13 ,
g)
premiestnení tovaru, vrátení tovaru alebo nahradení zdaniteľnej osoby podľa § 8a ods. 1 písm. c) v režime call-off stock, v rozsahu podľa osobitného predpisu, 28dc )
h)
tovare, ktorý bol pre neho odoslaný alebo prepravený do tuzemska z iného členského štátu v režime call-off stock, v rozsahu podľa osobitného predpisu,
i)
oprave základu dane podľa § 25 a 25a ,
j)
oprave odpočítanej dane podľa § 53 , § 53a , § 53b ods. 1 a 2 a oprave opravenej odpočítanej dane podľa § 53b ods. 4.
(3)
Platiteľ vedie osobitne záznamy potrebné na identifikáciu hnuteľného hmotného majetku z iného členského štátu, na ktorom vykoná práce alebo ho oceňuje, ak tieto práce vykonáva pre osobu identifikovanú pre daň v inom členskom štáte.
(4)
Osoba registrovaná pre daň podľa § 7 alebo 7a je povinná viesť záznamy o
a)
nadobudnutých tovaroch z iného členského štátu,
b)
dodaných službách s miestom dodania v inom členskom štáte podľa § 15 ods. 1 ,
c)
prijatých službách, pri ktorých je povinná platiť daň podľa § 69 ods. 3 ,
d)
tovare, ktorý bol pre ňu odoslaný alebo prepravený do tuzemska z iného členského štátu v režime call-off stock, v rozsahu podľa osobitného predpisu. 28dc )
(5)
Platiteľ, ktorému vzniká daňová povinnosť zo zálohovaných obalov podľa § 19 ods. 10 , vedie na účely určenia základu dane osobitne záznamy o počte všetkých zálohovaných obalov uvedených spolu s tovarom na trh v tuzemsku a o počte všetkých prázdnych zálohovaných obalov vrátených z trhu v tuzemsku.
(6)
Platiteľ, ktorý kúpi pozemné motorové vozidlo uvedené v § 11 ods. 11 písm. a) z iného členského štátu, ktoré je alebo bolo v evidencii vozidiel v inom členskom štáte, od osoby identifikovanej pre daň v inom členskom štáte na účely ďalšieho predaja a tento tovar je odoslaný alebo prepravený do tuzemska, je povinný viesť záznamy o tomto tovare. Záznamy o každom kúpenom pozemnom motorovom vozidle musia obsahovať
a)
meno a priezvisko predávajúceho alebo názov predávajúceho a adresu jeho sídla, miesta podnikania, prevádzkarne, bydliska alebo miesta, kde sa obvykle zdržiava, a jeho identifikačné číslo pre daň pridelené v inom členskom štáte,
b)
hodnotu tovaru,
c)
identifikačné číslo vozidla VIN, 28e )
d)
počet najazdených kilometrov,
e)
dátum prvého uvedenia tovaru do prevádzky,
f)
dátum vyhotovenia faktúry,
g)
dátum nadobudnutia tovaru,
h)
údaj, ktorý je povinný predávajúci uviesť vo faktúre podľa zákona platného v členskom štáte, v ktorom sa odoslanie alebo preprava tovaru začala, či tovar bol dodaný s oslobodením od dane alebo predávajúci uplatnil osobitnú úpravu uplatňovania dane pri predaji použitého tovaru.
(7)
Platiteľ je povinný za každé zdaňovacie obdobie, v ktorom kúpi tovar podľa odseku 6, doručiť daňovému úradu v lehote na podanie daňového priznania záznamy podľa odseku 6. Záznamy sa podávajú na tlačive, ktorého vzor zverejní finančné riaditeľstvo na webovom sídle finančného riaditeľstva.
(8)
Ak platiteľ nedoručí záznamy podľa odseku 6 daňovému úradu, doručí záznamy oneskorene alebo uvedie v záznamoch nepravdivé údaje, daňový úrad uloží platiteľovi pokutu do výšky 10 000 eur. Pri určení výšky pokuty prihliadne daňový úrad na závažnosť protiprávneho stavu.
(9)
Platiteľ je povinný pri investičnom majetku podľa § 54 ods. 2 viesť podrobné záznamy preukazujúce účel použitia tohto majetku na podnikanie s možnosťou odpočítania dane, podnikanie s oslobodením od dane bez možnosti odpočítania dane alebo na podnikanie s možnosťou pomerného odpočítania dane a rozsah použitia tohto majetku na podnikanie a na iný účel ako podnikanie.
(10)
Zdaniteľná osoba iná ako zdaniteľná osoba podľa § 8 ods. 7 , ktorá uľahčuje dodanie tovaru alebo dodanie služby podľa osobitného predpisu 28f ) osobe inej ako zdaniteľnej osobe na území Európskej únie prostredníctvom využitia elektronického komunikačného rozhrania, ako je elektronické trhovisko, elektronická platforma, elektronický portál alebo podobný elektronický prostriedok, je povinná uchovávať záznamy o týchto dodaniach. Zdaniteľná osoba podľa prvej vety je povinná viesť podrobné záznamy 28g ) tak, aby umožnili daňovému úradu preveriť správnosť výšky dane, ktorá sa vzťahuje na dodanie tovaru alebo dodanie služby s miestom dodania v tuzemsku; zdaniteľná osoba podľa prvej vety je povinná sprístupniť tieto záznamy elektronickými prostriedkami na požiadanie daňového úradu.
(11)
Záznamy podľa
a)
odsekov 1 až 6 a 10 sa uchovávajú do konca kalendárneho roka, v ktorom uplynie desať rokov od skončenia roka, ktorého sa týkajú,
b)
odseku 9 vzťahujúce sa na investičný majetok uvedený v § 54 ods. 2 písm. a) a d) sa uchovávajú do konca kalendárneho roka, v ktorom uplynie desať rokov od skončenia roka, v ktorom vzniklo právo na odpočítanie dane pri tomto investičnom majetku podľa § 49 ods. 1 ,
c)
odseku 9 vzťahujúce sa na investičný majetok uvedený v § 54 ods. 2 písm. b) a c) sa uchovávajú do konca obdobia na úpravu odpočítanej dane podľa § 52 ods. 2 písm. b).

Načítané 5 z 156 paragrafov