Trestný poriadok

Zákon č. 301/2005 Z.z.

Panel nástrojov

Trestný poriadok

Zákon č. 301/2005 Z.z.

Porovnať verzie

§ 6 – Poskytovanie informácií o trestnom konaní

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Polícia a súd môžu informovať verejnosť o trestnom konaní cez médiá. Musia však chrániť utajované skutočnosti, obchodné, bankové, daňové, poštové a telekomunikačné tajomstvo.
(2)
Môžu utajiť informácie, ktoré by sťažili vyšetrovanie. Musia dodržiavať pravidlo, že človek je nevinný, kým sa nepreukáže vina. Nesmú zverejňovať osobné údaje a súkromné veci, ako sú rodinný život, bývanie a pošta, ak nesúvisia s trestným činom. Mená maloletých, mladistvých a poškodených sa nesmú zverejňovať.
(3)
Pri súdnom konaní platí pravidlo verejnosti. Účastníci môžu robiť písomné poznámky a nákresy, ak tým neprekážajú konaniu.
(4)
Ak by zverejnenie ohrozilo záujmy z odsekov 1 alebo 2, polícia alebo súd informáciu neposkytnú.
(5)
Ak polícia poskytuje informácie orgánom iných štátov Európskej únie, ktoré bojujú proti trestnej činnosti, platia aj tu pravidlá z odsekov 1, 2 a 4.
(6)
Ak ide o trestný čin na športovom podujatí, súd informuje správcu informačného systému o bezpečnosti. Urobí to podľa osobitného zákona.
Originál
(1)
Orgány činné v trestnom konaní a súd informujú verejnosť o trestnom konaní podľa tohto zákona poskytnutím informácií oznamovacím prostriedkom. Pri tomto informovaní však musia dbať na ochranu utajovanej skutočnosti, obchodného tajomstva, bankového tajomstva, daňového tajomstva, poštového tajomstva alebo telekomunikačného tajomstva.
(2)
Pri poskytovaní informácií sú orgány činné v trestnom konaní a súd oprávnení utajiť tie skutočnosti, ktoré by mohli zmariť alebo sťažiť objasnenie a vyšetrenie veci. Pritom sú povinní dbať na zásadu prezumpcie neviny. Dbajú aj na to, aby nezverejňovali chránené osobné údaje ani skutočnosti súkromného charakteru, najmä rodinného života, obydlia a korešpondencie, ktoré priamo s trestnou činnosťou nesúvisia. Osobitne dbajú na záujmy maloletých, mladistvých a poškodených, ktorých osobné údaje sa nezverejňujú.
(3)
V konaní pred súdom rozsah poskytovaných informácií vyplýva zo zásady verejnosti. V priebehu súdneho konania nemožno účastníkom zakázať zhotovovanie písomných poznámok alebo nákresov, ak sa touto činnosťou nenarušuje priebeh konania.
(4)
Ak by poskytnutie informácie porušilo alebo ohrozilo záujmy uvedené v odseku 1 alebo 2, orgán činný v trestnom konaní a súd odmietnu poskytnutie informácie.
(5)
Ak orgány činné v trestnom konaní poskytujú informácie z trestného konania orgánom členských štátov Európskej únie, ktoré sú oprávnené podľa svojho vnútroštátneho práva na predchádzanie a odhaľovanie trestnej činnosti, zisťovanie páchateľov trestných činov a na vyšetrovanie trestných činov, vykonávať právomoci a prijímať donucovacie opatrenia v súvislosti s takýmito činmi podľa osobitného predpisu, primerane sa použijú aj odseky 1, 2 a 4.
(6)
Pri trestnom čine spáchanom v súvislosti s účasťou na verejnom podujatí vzťahujúcom sa na športové podujatie, súd o odsúdení upovedomí správcu informačného systému o bezpečnosti na športových podujatiach podľa osobitného zákona, v rozsahu podľa osobitného zákona.

§ 7 – Posudzovanie predbežných otázok

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Polícia a súd riešia predbežné otázky samostatne. Ak už o nej rozhodol súd, Ústavný súd, Súdny dvor Európskej únie alebo iný štátny orgán, musia sa tým rozhodnutím riadiť. To neplatí pri posudzovaní viny obvineného.
(2)
Nemôžu samostatne riešiť otázky osobného stavu, o ktorých rozhoduje iný súd. Ak ešte nie je rozhodnuté, musia počkať na rozhodnutie.
(3)
Otázky, ktoré má rozhodnúť Súdny dvor Európskej únie, nie sú predbežné otázky.
Originál
(1)
Orgány činné v trestnom konaní a súd posudzujú samostatne predbežné otázky, ktoré sa v konaní vyskytnú; ak je o takej otázke právoplatné rozhodnutie súdu, Ústavného súdu Slovenskej republiky (ďalej len „ústavný súd“), Súdneho dvora Európskej únie alebo iného štátneho orgánu, orgány činné v trestnom konaní a súd sú takým rozhodnutím viazané, ak nejde o posúdenie viny obvineného.
(2)
Orgány činné v trestnom konaní a súd nie sú oprávnené samostatne riešiť predbežné otázky týkajúce sa osobného stavu, o ktorých sa rozhoduje v inom súdnom konaní. Ak o takej otázke nebolo ešte rozhodnuté, orgány činné v trestnom konaní a súd sú povinné počkať na vydanie rozhodnutia.
(3)
Otázky, o ktorých má rozhodnúť Súdny dvor Európskej únie, sa nemôžu posudzovať ako predbežné otázky.

§ 8 – Osoby vyňaté z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Polícia a súd nemôžu stíhať osoby, ktoré majú imunitu podľa zákona alebo medzinárodného práva.
(2)
Ak nie je jasné, či niekoho možno stíhať, polícia alebo súd sa musia opýtať Ministerstva spravodlivosti na stanovisko. Ak ide o cudzinca, ministerstvo požiada najprv o vyjadrenie Ministerstvo zahraničných vecí.
Originál
(1)
Pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu nepodliehajú osoby, ktoré požívajú imunity a výsady podľa zákona alebo podľa medzinárodného práva.
(2)
Ak vznikne pochybnosť, či je iná osoba vyňatá z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu, musí orgán činný v trestnom konaní alebo súd požiadať o stanovisko Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo spravodlivosti“). Ministerstvo spravodlivosti, ak ide o cudzích štátnych príslušníkov, zašle stanovisko po vyjadrení Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky.

§ 9 – Neprípustnosť trestného stíhania

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Trestné stíhanie sa nesmie začať alebo sa musí zastaviť, ak:
a)
uplynula premlčacia lehota,
b)
ide o osobu s imunitou alebo treba súhlas na stíhanie, ktorý sa nedal,
c)
osoba nemá vek na trestnú zodpovednosť,
d)
osoba zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu,
e)
už raz bola právoplatne odsúdená alebo bol prípad zastavený za ten istý skutok (ak nebolo rozhodnutie zrušené),
f)
treba súhlas poškodeného, ktorý sa nedal alebo vzal späť,
g)
to zakazuje medzinárodná zmluva.
(2)
Sudcu za ohýbanie práva nemožno stíhať, ak Súdna rada Slovenskej republiky s tým nesúhlasí. Stíhanie sa zastaví alebo vec prejde na disciplinárne konanie len vtedy, ak sa skutok nedá posúdiť ako iný trestný čin.
(3)
Ak dôvod na zastavenie platí len pre časť pokračujúceho trestného činu, zvyšok sa môže stíhať ďalej.
(4)
Ak sa stíhanie zastavilo pre premlčanie, obvinený môže do troch dní povedať, že chce pokračovať. O tomto práve ho musia poučiť.
Originál
(1)
Trestné stíhanie nemožno začať, a ak už bolo začaté, nemožno v ňom pokračovať a musí byť zastavené,
a)
ak je trestné stíhanie premlčané,
b)
ak ide o osobu, ktorá je vyňatá z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu, alebo o osobu, na ktorej stíhanie je potrebný súhlas, ak taký súhlas nebol oprávneným orgánom daný,
c)
ak ide o osobu, ktorá pre nedostatok veku nie je trestne zodpovedná,
d)
proti tomu, kto zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho,
e)
ak ide o osobu, proti ktorej sa skoršie stíhanie pre ten istý skutok skončilo právoplatným rozsudkom súdu alebo bolo právoplatne zastavené, podmienečne zastavené a obvinený sa osvedčil alebo sa skončilo schválením zmieru a zastavením trestného stíhania, ak rozhodnutie nebolo v predpísanom konaní zrušené,
f)
ak je trestné stíhanie podmienené súhlasom poškodeného a nebol súhlas daný alebo bol vzatý späť, alebo
g)
ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva.
(2)
V trestnom stíhaní sudcu pre trestný čin ohýbania práva podľa § 326a Trestného zákona nemožno pokračovať, ak Súdna rada Slovenskej republiky vysloví nesúhlas s trestným stíhaním sudcu pre tento trestný čin. Trestné stíhanie sudcu musí byť zastavené alebo vec postúpená na prejednanie disciplinárneho previnenia len vtedy, ak skutok, ktorý sa sudcovi kladie za vinu nemožno právne posúdiť ako iný trestný čin.
(3)
Ak sa týka dôvod uvedený v odseku 1 alebo odseku 2 len niektorého z čiastkových útokov pokračovacieho trestného činu, nebráni to, aby sa vo zvyšnej časti takého činu viedlo trestné stíhanie.
(4)
V trestnom stíhaní, ktoré bolo zastavené z dôvodu uvedeného v odseku 1 písm. a), sa však pokračuje, ak vyhlási obvinený do troch dní odvtedy, čo mu bolo uznesenie o zastavení trestného stíhania oznámené, že na prejednaní veci trvá. O tom treba obvineného poučiť.

§ 10 – Výklad niektorých pojmov

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
V trestnom konaní kona prokurátor a policajt. Ak vec patrí Európskej prokuratúre, prokurátorom je aj hlavný európsky prokurátor, európsky prokurátor, delegovaný prokurátor a stála komora. Právomoci nášho generálneho prokurátora tam má orgán Európskej prokuratúry podľa osobitného zákona, inak hlavný európsky prokurátor.
(2)
Súdy rozhodujú samostatne a nestranne cez prípravného sudcu, samosudcu, predsedu senátu, senát alebo v niektorých prípadoch vyššieho súdneho úradníka, probačného a mediačného úradníka a súdneho tajomníka.
(3)
Prípravný sudca je sudca prvého stupňa, ktorý rozhoduje o:
a)
zásahoch do práv pred začatím stíhania a v prípravnom konaní,
b)
sťažnostiach proti rozhodnutiam prokurátora, ak to zákon povie,
c)
iných veciach podľa zákona.
(4)
Súdom je okresný súd, krajský súd, Špecializovaný trestný súd a Najvyšší súd.
(5)
Aj Špecializovaný trestný súd sa považuje za krajský súd, ak zákon nepovie inak. Odvolať sa môžete ku krajskému súdu a najvyššiemu súdu.
(6)
Predseda senátu môže byť aj samosudca, ak zákon nepovie inak.
(7)
Policajtom je:
a)
vyšetrovateľ Policajného zboru,
b)
vyšetrovateľ na Úrade inšpekčnej služby pri zločinoch príslušníkov ozbrojených zborov, vojakov v zálohe a mimoriadnej služby, ak sú z Policajného zboru, ZVJS alebo finančnej správy, ich spolupáchateľov alebo účastníkov, členov organizovanej, extrémistickej skupiny alebo zoskupenia, ak nejde o zločiny v písme c); to platí aj pre zločiny príslušníkov finančnej správy,
c)
vyšetrovateľ finančnej správy pri zločinoch s colnými alebo daňovými predpismi v oblasti DPH pri dovoze a spotrebných daní,
d)
poverený príslušník Policajného zboru,
e)
poverený príslušník Vojenskej polície pri zločinoch príslušníkov Vojenskej polície, profesionálnych vojakov a vojakov v zálohe a mimoriadnej služby počas výcviku, cvičenia, plnenia úloh alebo mimoriadnej služby; neplatí to, ak je vojak v zálohe alebo mimoriadnej služby z Policajného zboru, ZVJS alebo finančnej správy,
f)
poverený príslušník ZVJS pri zločinoch osôb vo väzení alebo vo väzbe,
g)
poverený pracovník finančnej správy pri zločinoch s colnými alebo daňovými predpismi v oblasti DPH pri dovoze a spotrebných daní,
h)
veliteľ lode pri zločinoch na lodi.
(8)
Policajtom je aj zástupca orgánu iného štátu alebo EÚ v spoločnom vyšetrovacom tíme. Taký tím sa môže zriadiť, ak treba konať v inom štáte alebo viaceré štáty vyšetrujú spolu a potrebujú spoluprácu. Vedúci tímu je vždy náš zástupca. Podmienky určí dohoda. Dohodu uzatvára Generálna prokuratúra po dohode s ministrom spravodlivosti.
(9)
Policajtom je aj príslušník Policajného zboru, ktorý nie je vyšetrovateľom ani povereným príslušníkom podľa bodu 7 písm. a), b) a d), ale vykonáva úkony podľa predpisov ministerstva vnútra.
(10)
Subjekt trestného konania je každý, kto má vplyv na priebeh konania a komu zákon dáva práva alebo ukladá povinnosti. Pred súdom je stranou obvinený, poškodený, zúčastnená osoba a prokurátor. Rovnaké práva má zástupca občianskeho združenia, dôveryhodná osoba a iná osoba, na ktorú návrh sa konanie vedie alebo ktorá podala opravný prostriedok, a pri mladistvých aj orgán sociálnoprávnej ochrany. Ak zákon hovorí o strane, myslí tým aj subjekt trestného konania pred súdom, ak nie je uvedené inak.
(11)
Obvineným je aj obžalovaný a odsúdený, ak to vyplýva z povahy veci.
(12)
Po začatí hlavného pojednávania sa obvinený volá obžalovaný.
(13)
Odsúdený je ten, koho odsúdil právoplatný rozsudok. Podľa druhej hlavy štvrtej časti je odsúdeným aj ten, komu bolo uložené ochranné liečenie alebo detencia za čin inak trestný.
(14)
Trestné konanie je konanie podľa tohto zákona. Trestné stíhanie trvá od začiatku stíhania do právoplatnosti rozsudku alebo iného rozhodnutia. Prípravné konanie trvá od začiatku stíhania do podania obžaloby, návrhu na dohodu o vine alebo právoplatnosti rozhodnutia orgánu.
(15)
Skutkom je aj čiastkový útok pokračovacieho trestného činu, ak zákon nepovie inak.
(16)
Neodkladný úkon je taký, ktorý treba urobiť hneď, lebo by sa mohol zmariť účel konania.
(17)
Neopakovateľný úkon je taký, ktorý už neskôr v konaní nevieme urobiť, ak zákon nepovie inak.
(18)
Opatrenia sú neformálne rozhodnutia technickej alebo organizačnej povahy.
(19)
Agent je príslušník Policajného zboru alebo cudzej polície, ktorý na príkaz prokurátora alebo súdu pomáha odhaľovať zločin, korupciu, extrémizmus, zneužívanie právomoci a legalizáciu výnosov. Pri korupcii alebo terorizme môže byť agentom aj iná osoba, ktorú určí prokurátor na návrh policajta povereného ministrom vnútra.
(20)
Informačno-technické prostriedky sú technické zariadenia použité tajne pri odpočúvaní, nahrávaní telekomunikácií, obrazových alebo zvukových záznamoch alebo pri kontrole zásielok, ak zasahujú do práv. Spracovanie informácií sa riadi osobitnými predpismi. Prevádzkovatelia sietí a pošta musia pomáhať a nemôžu sa odvolať na mlčanlivosť.
(21)
Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sú kontrolovaná dodávka, zámena obsahu zásielok, agent, predstieraný prevod, sledovanie osôb a vecí.
(22)
Organizáciou na pomoc poškodeným je subjekt pomáhajúci obetiam podľa osobitného zákona a mimovládna organizácia, ktorá pomáha poškodeným zadarmo.
(23)
Spolupracujúcou osobou je obvinený alebo podozrivý, ktorý významne pomáha objasniť vážne zločiny podľa § 205 ods. 1, § 215 ods. 3, § 218 ods. 1 alebo § 228 ods. 3, alebo podľa § 39 ods. 2 písm. d) Trestného zákona, alebo pomáha nájsť páchateľov.
(24)
Benefitom je výhoda podľa § 205, § 215 ods. 3, § 218, § 228 ods. 3, mimoriadne zníženie trestu podľa § 39 ods. 2 písm. d), alebo iná výhoda v konaní, ktorú súd alebo orgán dal, sprostredkoval, zabezpečil, navrhol alebo sľúbil výmenou za pomoc pri objasňovaní zločinov.
(25)
Podozrivým je ten, koho prichytili pri zločine, zadržali pri páchaní alebo bezprostredne po ňom, alebo našli na úteku, alebo koho podozrievajú z trestného činu podľa oznámenia alebo zistení. Podozrivým je aj spolupracujúci podozrivý podľa bodu 23.
Originál
(1)
Orgány činné v trestnom konaní sú prokurátor a policajt. Ak ide o veci patriace do pôsobnosti Európskej prokuratúry, prokurátorom sa rozumie aj hlavný európsky prokurátor, európsky prokurátor, európsky delegovaný prokurátor a stála komora, a pôsobnosť generálneho prokurátora vykonáva orgán Európskej prokuratúry ustanovený osobitným predpisom, inak hlavný európsky prokurátor.
(2)
Súdnictvo vykonávajú nezávislé a nestranné súdy na všetkých stupňoch oddelene od iných štátnych orgánov prostredníctvom sudcu pre prípravné konanie, samosudcu, predsedu senátu, senátu alebo v prípadoch ustanovených zákonom aj vyšším súdnym úradníkom, probačným a mediačným úradníkom a súdnym tajomníkom.
(3)
Sudca pre prípravné konanie je sudca súdu prvého stupňa, ktorý je rozvrhom práce súdu poverený rozhodovať o
a)
zásahoch do základných práv a slobôd pred začatím trestného stíhania a v prípravnom konaní,
b)
sťažnostiach proti rozhodnutiam prokurátora, ak tak ustanovuje tento zákon,
c)
v iných prípadoch ustanovených týmto zákonom.
(4)
Na účely tohto zákona sa súdom rozumie okresný súd, krajský súd, Špecializovaný trestný súd a Najvyšší súd Slovenskej republiky (ďalej len „najvyšší súd“).
(5)
Krajským súdom sa na účely tohto zákona rozumie aj Špecializovaný trestný súd, ak tento zákon neustanovuje inak; odvolacím súdom je krajský súd a najvyšší súd.
(6)
Predsedom senátu sa na účely tohto zákona rozumie aj samosudca, ak z jednotlivých ustanovení tohto zákona nevyplýva niečo iné.
(7)
Policajtom sa na účely tohto zákona rozumie
a)
vyšetrovateľ Policajného zboru,
b)
vyšetrovateľ Policajného zboru zaradený na Úrade inšpekčnej služby, ak ide o trestné činy príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov, vojakov v zálohe a vojakov mimoriadnej služby, ak sú príslušníkmi Policajného zboru, Zboru väzenskej a justičnej stráže alebo príslušníkmi finančnej správy, ich spolupáchateľov alebo účastníkov takéhoto trestného činu, ostatných členov organizovanej skupiny, extrémistickej skupiny alebo nebezpečného zoskupenia a nejde o trestné činy uvedené v písmene c); to platí, aj ak ide o trestné činy príslušníkov finančnej správy, ich spolupáchateľov alebo účastníkov takéhoto trestného činu, ostatných členov organizovanej skupiny, extrémistickej skupiny alebo nebezpečného zoskupenia a nejde o trestné činy uvedené v písmene c),
c)
vyšetrovateľ finančnej správy, ak ide o trestné činy spáchané v súvislosti s porušením colných predpisov alebo daňových predpisov v oblasti dane z pridanej hodnoty pri dovoze a spotrebných daní,
d)
poverený príslušník Policajného zboru,
e)
poverený príslušník Vojenskej polície v konaní o trestných činoch príslušníkov Vojenskej polície, profesionálnych vojakov a vojakov v zálohe a vojakov mimoriadnej služby v čase výcviku, pravidelného cvičenia, povolania na plnenie úloh ozbrojených síl alebo nariadenia výkonu mimoriadnej služby; to neplatí ak je vojakom v zálohe alebo vojakom mimoriadnej služby príslušník Policajného zboru, príslušník Zboru väzenskej a justičnej stráže alebo príslušník finančnej správy,
f)
poverený príslušník Zboru väzenskej a justičnej stráže v konaní o trestných činoch osôb vo výkone trestu odňatia slobody alebo vo väzbe,
g)
poverený pracovník finančnej správy, ak ide o trestné činy spáchané v súvislosti s porušením colných predpisov alebo daňových predpisov v oblasti dane z pridanej hodnoty pri dovoze a spotrebných daní,
h)
veliteľ námornej lode v konaní o trestných činoch spáchaných na tejto lodi.
(8)
Policajtom sa na účely tohto zákona rozumie v rozsahu poverenia úkonov vyšetrovania aj zástupca príslušného orgánu iného štátu, orgánu Európskej únie alebo orgánu vytvoreného spoločne členskými štátmi Európskej únie, ktorý je zaradený do spoločného vyšetrovacieho tímu vytvoreného na základe dohody. Spoločný vyšetrovací tím sa môže zriadiť najmä, ak vyšetrovanie trestného činu vyžaduje vykonať zložité úkony aj v inom štáte alebo vyšetrovanie trestného činu uskutočňuje niekoľko štátov, pričom okolnosti prípadu vyžadujú ich koordinovaný a spoločný postup. Vedúci spoločného vyšetrovacieho tímu je vždy zástupca orgánu činného v trestnom konaní Slovenskej republiky; ostatné podmienky činnosti spoločného vyšetrovacieho tímu upraví dohoda o jeho vytvorení. Orgánom oprávneným uzavrieť dohodu o vytvorení spoločného vyšetrovacieho tímu je Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra“) po predchádzajúcom prerokovaní s ministrom spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister spravodlivosti“).
(9)
Policajtom sa na účely tohto zákona rozumie aj príslušník Policajného zboru, ktorý nie je vyšetrovateľom Policajného zboru alebo povereným príslušníkom Policajného zboru uvedeným v odseku 7 písm. a), b) a d) v rozsahu určenom všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky na vykonávanie rozhodnutí, opatrení a úkonov trestného konania vo vyšetrovaní alebo v skrátenom vyšetrovaní.
(10)
Subjekt trestného konania je každý, kto má a vykonáva vplyv na priebeh konania a komu tento zákon na uskutočnenie tohto vplyvu priznáva určité procesné práva alebo ukladá povinnosti. V konaní pred súdom je stranou ten, proti komu sa vedie trestné konanie, poškodený, zúčastnená osoba a prokurátor; rovnaké postavenie ako strana má aj zástupca občianskeho združenia, dôveryhodná osoba, ako aj iná osoba, na ktorej návrh alebo žiadosť sa konanie vedie alebo ktorá podala opravný prostriedok a v konaní proti mladistvému aj orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately. Ak sa v tomto zákone používa pojem strana, rozumie sa tým v predsúdnom konaní aj subjekt trestného konania, ak z jednotlivého ustanovenia nevyplýva niečo iné.
(11)
Ak z povahy veci nevyplýva niečo iné, obvineným sa rozumie aj obžalovaný a odsúdený.
(12)
Po nariadení hlavného pojednávania sa obvinený označuje ako obžalovaný.
(13)
Odsúdený je ten, proti ktorému bol vydaný odsudzujúci rozsudok, ktorý už nadobudol právoplatnosť. Odsúdeným sa podľa druhej hlavy štvrtej časti tohto zákona rozumie aj páchateľ činu inak trestného, ktorému bolo v trestnom konaní uložené ochranné liečenie alebo detencia.
(14)
Trestné konanie je konanie podľa tohto zákona, trestné stíhanie úsek od začatia trestného stíhania až do právoplatnosti rozsudku, prípadne iného rozhodnutia orgánu činného v trestnom konaní alebo súdu vo veci samej a prípravným konaním sa rozumie úsek od začatia trestného stíhania do podania obžaloby, návrhu na schválenie dohody o uznaní viny a prijatí trestu (ďalej len „dohoda o vine a treste“) alebo právoplatnosti rozhodnutia orgánu činného v trestnom konaní vo veci samej.
(15)
Skutkom sa rozumie aj čiastkový útok pokračovacieho trestného činu, ak nie je výslovne ustanovené inak.
(16)
Neodkladný úkon je taký úkon, ktorého vykonanie vzhľadom na nebezpečenstvo zmarenia alebo zničenia neznesie z hľadiska účelu trestného konania odklad na čas, kým sa začne trestné stíhanie.
(17)
Neopakovateľný úkon je taký úkon, ktorý v ďalšom konaní už nemožno vykonať, ak tento zákon ďalej neustanovuje inak.
(18)
Opatrenia sú neformálne ústne alebo písomné rozhodnutia technicko-organizačnej alebo operatívnej povahy.
(19)
Agent je príslušník Policajného zboru alebo príslušník polície iného štátu, ktorý na základe príkazu prokurátora alebo súdu prispieva k odhaľovaniu, zisťovaniu a usvedčovaniu páchateľov zločinu, trestných činov uvedených v treťom diele ôsmej hlavy osobitnej časti Trestného zákona (ďalej len „korupcia“), trestných činov extrémizmu, trestného činu zneužívania právomoci verejného činiteľa a trestného činu legalizácie výnosu z trestnej činnosti podľa § 233 a 234 Trestného zákona. Pri odhaľovaní, zisťovaní a usvedčovaní páchateľov korupcie alebo trestných činov terorizmu môže byť agentom aj iná osoba ako príslušník Policajného zboru ustanovená prokurátorom na návrh policajta alebo príslušníka Policajného zboru povereného ministrom vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister vnútra“).
(20)
Informačno-technickými prostriedkami sa na účely tohto zákona rozumejú elektrotechnické, rádiotechnické, fototechnické, optické, mechanické, chemické a iné technické prostriedky a zariadenia alebo ich súbory použité utajovaným spôsobom pri odpočúvaní a zázname prevádzky v elektronických komunikačných sieťach (ďalej len „odpočúvanie a záznam telekomunikačnej prevádzky“), obrazových, zvukových alebo obrazovo-zvukových záznamov alebo pri vyhľadávaní, otváraní a skúmaní zásielok, ak sa ich použitím zasahuje do základných ľudských práv a slobôd. Na spracúvanie informácií získaných použitím informačno-technických prostriedkov, ich evidenciu, dokumentáciu, ukladanie a vyraďovanie sa vzťahujú osobitné predpisy, ak tento zákon neustanovuje inak. Prevádzkovatelia verejných telefónnych sietí, poskytovatelia elektronických telekomunikačných sietí, poskytovatelia elektronických telekomunikačných služieb, poštový podnik, dopravcovia a iní zasielatelia a ich zamestnanci sú povinní poskytnúť nevyhnutnú súčinnosť pri použití informačno-technických prostriedkov; pritom sa nemôžu dovolávať povinnosti mlčanlivosti podľa osobitných zákonov.
(21)
Prostriedkami operatívno-pátracej činnosti sa na účely tohto zákona rozumejú kontrolovaná dodávka, zámena obsahu zásielok, agent, predstieraný prevod, sledovanie osôb a vecí.
(22)
Organizáciou na pomoc poškodeným sa na účely tohto zákona rozumie subjekt poskytujúci pomoc obetiam podľa osobitného zákona a mimovládna organizácia zriadená podľa osobitného zákona, ktorá poskytuje bezodplatnú pomoc poškodeným.
(23)
Spolupracujúcim obvineným alebo spolupracujúcim podozrivým (ďalej len „spolupracujúca osoba“) je obvinený alebo podozrivý zo spáchania trestného činu, ktorý sa významnou mierou podieľa alebo má ešte podieľať na objasnení niektorého, či niektorých z trestných činov uvedených v § 205 ods. 1 , § 215 ods. 3 , § 218 ods. 1 alebo § 228 ods. 3 , prípadne uvedených v § 39 ods. 2 písm. d) Trestného zákona alebo na zistení alebo usvedčení ich páchateľov.
(24)
Výhodou spolupracujúcej osoby (ďalej len „benefit“) je výhoda podľa § 205 , § 215 ods. 3 , § 218 , § 228 ods. 3 , mimoriadne zníženie trestu podľa § 39 ods. 2 písm. d) Trestného zákona alebo akákoľvek iná výhoda spočívajúca v procesnom postupe, inom konaní alebo opomenutí orgánov alebo osôb konať podľa tohto zákona, ktorú poskytol, sprostredkoval, inak zabezpečil, navrhol alebo formálne alebo neformálne sľúbil spolupracujúcej osobe súd alebo orgán činný v trestnom konaní výmenou za jej účasť na objasňovaní trestných činov, zisťovaní alebo usvedčovaní ich páchateľov.
(25)
Podozrivou osobou alebo podozrivým je osoba, ktorá nie je obvineným, je však pristihnutá pri trestnom čine, zadržaná pri páchaní trestného činu alebo bezprostredne po ňom alebo zastihnutá na úteku alebo je podľa trestného oznámenia, iného podnetu alebo zistených skutočností podozrivá z trestného činu. Podozrivým je aj spolupracujúci podozrivý podľa odseku 23.

Načítané 5 z 639 paragrafov