Zákon o verejnom obstarávaní

Zákon č. 343/2015 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o verejnom obstarávaní

Zákon č. 343/2015 Z.z.

§ 16 – Príležitostné spoločné obstarávanie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Viacerí verejní obstarávatelia môžu na základe písomnej dohody uskutočniť verejné obstarávanie spoločne. To isté platí aj pre viacerých obstarávateľov.
(2)
Ak sa obstarávanie uskutoční spoločne v mene a na účet všetkých zúčastnených, títo zodpovedajú spoločne a nerozdielne za plnenie povinností. To platí aj vtedy, ak jeden obstarávateľ riadi obstarávanie na účet všetkých.
(3)
Ak sa obstarávanie neuskutoční v mene a na účet všetkých, zodpovedajú spoločne len za časti, ktoré robili spoločne. Každý obstarávateľ zodpovedá samostatne za časti, ktoré robí vo svojom mene a na svoj účet.
Originál
(1)
Viacerí verejní obstarávatelia môžu na základe písomnej dohody uskutočniť verejné obstarávanie spoločne. Rovnako môžu uskutočniť verejné obstarávanie spoločne aj viacerí obstarávatelia.
(2)
Ak sa verejné obstarávanie uskutoční spoločne v mene a na účet všetkých zúčastnených verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov, títo sú spoločne a nerozdielne zodpovední za plnenie svojich povinností. To platí aj vtedy, ak jeden verejný obstarávateľ alebo jeden obstarávateľ riadi verejné obstarávanie, pričom koná na účet všetkých zúčastnených verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov.
(3)
Ak sa verejné obstarávanie neuskutoční v mene a na účet zúčastnených verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov, títo sú spoločne a nerozdielne zodpovední len za tie časti, ktoré uskutočnili spoločne. Každý verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ je samostatne zodpovedný za plnenie svojich povinností týkajúcich sa tých častí, ktoré vykonáva vo svojom mene a na svoj účet.

§ 17 – Cezhraničné obstarávanie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Cezhraničné obstarávanie sa uskutočňuje a) centralizovanou činnosťou podľa § 15 ods. 1 písm. b) od centrálnej organizácie z iného členského štátu, b) spoluprácou obstarávateľov z rôznych členských štátov, alebo c) spoločným subjektom zriadeným obstarávateľmi z rôznych členských štátov podľa osobitného predpisu.
(2)
Obstarávateľ môže zadávať zákazky na základe dynamického nákupného systému alebo rámcovej dohody od centrálnej organizácie z iného členského štátu. Vtedy sa postupuje podľa právnych predpisov štátu, kde má organizácia sídlo.
(3)
Obstarávatelia z rôznych členských štátov môžu na základe písomnej dohody spoločne zadať zákazku, uzavrieť rámcovú dohodu alebo prevádzkovať dynamický nákupný systém. Dohoda musí obsahovať a) určenie zodpovednosti strán a príslušných právnych predpisov, b) vnútornú organizáciu a rozdelenie obstarávaných tovarov, prác alebo služieb.
(4)
Zodpovednosť a právne predpisy podľa odseku 3 písm. a) uvedie obstarávateľ v oznámení o vyhlásení obstarávania alebo v súťažných podkladoch.
(5)
Pri spoločnom subjekte podľa odseku 1 písm. c) sa obstarávatelia dohodnú na právnych predpisoch, ktoré budú používať. Môžu to byť predpisy štátu, kde má subjekt sídlo alebo kde vykonáva činnosť.
(6)
Dohoda podľa odseku 5 môže byť na dobu neurčitú (ak to určí zakladateľský akt) alebo na dobu určitú, na určité zákazky alebo obstarávania.
(7)
Obstarávateľ môže využiť cezhraničné obstarávanie podľa odsekov 1 až 6, ak sú používané predpisy v súlade s právne záväznými aktmi Európskej únie.
Originál
(1)
Cezhraničné obstarávanie sa uskutočňuje prostredníctvom
a)
centralizovanej činnosti vo verejnom obstarávaní podľa § 15 ods. 1 písm. b) poskytovaných centrálnou obstarávacou organizáciou z členského štátu,
b)
spolupráce verejných obstarávateľov z rôznych členských štátov alebo obstarávateľov z rôznych členských štátov alebo
c)
spoločného subjektu, ktorý zriadili verejní obstarávatelia z rôznych členských štátov alebo obstarávatelia z rôznych členských štátov podľa osobitného predpisu. 39 )
(2)
Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ môže zadávať zákazky na základe dynamického nákupného systému prevádzkovaného centrálnou obstarávacou organizáciou z iného členského štátu alebo zadávať zákazky na základe rámcovej dohody uzavretej centrálnou obstarávacou organizáciou z iného členského štátu. V týchto prípadoch sa verejné obstarávanie uskutočňuje v súlade s právnymi predpismi členského štátu, v ktorom sa centrálna obstarávacia organizácia nachádza.
(3)
Verejný obstarávateľ spoločne s verejnými obstarávateľmi z iných členských štátov alebo obstarávateľ spoločne s obstarávateľmi z iných členských štátov môže na základe písomnej dohody zadať zákazku, uzavrieť rámcovú dohodu, prevádzkovať dynamický nákupný systém, zadávať zákazky na základe rámcovej dohody alebo na základe dynamického nákupného systému. Písomná dohoda okrem prípadu, ak to upravuje medzinárodná zmluva uzavretá medzi zúčastnenými členskými štátmi, musí obsahovať
a)
určenie zodpovednosti zmluvných strán a príslušných právnych predpisov, ktoré sa na tento účel uplatnia,
b)
vnútornú organizáciu verejného obstarávania, popis jeho riadenia, rozdelenie obstarávaných tovarov, stavebných prác alebo služieb vrátane uzavierania zmluvy alebo rámcovej dohody.
(4)
Zodpovednosť zmluvných strán a príslušné právne predpisy podľa odseku 3 písm. a) verejný obstarávateľ a obstarávateľ uvedú v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, oznámení použitom ako výzva na súťaž alebo v súťažných podkladoch.
(5)
Ak ide o verejné obstarávanie podľa odseku 1 písm. c) verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia sa rozhodnutím príslušného orgánu spoločného subjektu dohodnú na určení právnych predpisov, podľa ktorých budú postupovať vo verejnom obstarávaní. Môže ísť o právne predpisy členského štátu, v ktorom
a)
má spoločný subjekt svoje sídlo alebo
b)
spoločný subjekt vykonáva svoje činnosti.
(6)
Dohoda uvedená v odseku 5 môže byť uzavretá na dobu neurčitú, ak sa tak ustanoví v zakladateľskom akte spoločného subjektu alebo sa môže uzavrieť na dobu určitú, na určité druhy zákaziek alebo na určité verejné obstarávania.
(7)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu využiť cezhraničné obstarávanie podľa odsekov 1 až 6, ak uplatňované právne predpisy sú v súlade s právne záväznými aktmi Európskej únie.

§ 18 – Zmena zmluvy, rámcovej dohody a koncesnej zmluvy počas ich trvania

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Zmluvu, rámcovú dohodu alebo koncesnú zmluvu možno počas jej trvania zmeniť bez nového verejného obstarávania, ak a) pôvodná zmluva obsahuje jasné podmienky úpravy vrátane ceny alebo opcie, rozsah a povahu zmien, pričom sa nesmie meniť charakter zmluvy, b) ide o nevyhnutné doplnkové tovary, práce alebo služby od pôvodného dodávateľa, a zmena dodávateľa nie je možná z ekonomických alebo technických dôvodov a spôsobila by značné ťažkosti alebo duplicitu nákladov, c) potreba zmeny vznikla z okolností, ktoré obstarávateľ nemohol predvídať, a charakter zmluvy sa nemení, d) ide o nahradenie dodávateľa novým na základe podmienky podľa písmena a), právneho nástupníctva pri reorganizácii alebo úpadku, alebo pri plnení povinností voči subdodávateľom podľa § 41, e) zmena nie je podstatná.
(2)
Podstatnou zmenou je zmena, ktorou sa najmä a) mení povaha alebo rozširuje rozsah zmluvy, b) dopĺňajú alebo menia podmienky, ktoré by umožnili účasť iných subjektov alebo inú ponuku, c) mení ekonomická rovnováha v prospech dodávateľa spôsobom, ktorý zmluva neupravovala, d) nahrádza dodávateľ inak ako podľa odseku 1 písm. d).
(3)
Zmluvu možno zmeniť bez nového obstarávania aj vtedy, ak hodnota všetkých zmien je nižšia ako limit podľa § 5 ods. 2 alebo ods. 6 a zároveň nižšia ako a) 15 % hodnoty pôvodnej zmluvy pri stavebných prácach, b) 10 % pri tovare alebo službách, c) 10 % pri koncesii.
(4)
Takouto zmenou sa nesmie meniť charakter zmluvy.
(5)
Pri verejnom obstarávateľovi nesmie zmena podľa odseku 1 písm. b) alebo c) navýšiť hodnotu o viac ako 50 % pôvodnej zmluvy. Pri opakovaných zmenách to platí pre každú zmenu. Opakované zmeny sa nesmú robiť s cieľom vyhnúť sa pravidlám.
(6)
Ak zmluva upravuje indexáciu ceny, na výpočet hodnoty zmeny sa použije aktualizovaná hodnota. Ak koncesná zmluva neupravuje indexáciu, zohľadní sa priemerná inflácia z predchádzajúceho roka podľa Štatistického úradu.
(7)
Zmena zmluvy musí byť písomná.
(8)
Pri zmene dodávateľa podľa odseku 1 písm. d) a odseku 2 písm. d) musí mať nový dodávateľ zápis v registri partnerov verejného sektora, ak ho mal aj pôvodný.
Originál
(1)
Zmluvu, rámcovú dohodu alebo koncesnú zmluvu možno zmeniť počas jej trvania bez nového verejného obstarávania, ak
a)
pôvodná zmluva, rámcová dohoda alebo koncesná zmluva obsahuje jasné, presné a jednoznačné podmienky jej úpravy, vrátane úpravy ceny alebo opcie, rozsah, povahu možných úprav a opcií a podmienky ich uplatnenia; nemožno určiť takú podmienku, ktorou by sa menil charakter zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy,
b)
ide o doplňujúce tovary, stavebné práce alebo služby, ktoré sú nevyhnutné, nie sú zahrnuté do pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy, poskytuje ich pôvodný dodávateľ alebo koncesionár a zmena dodávateľa alebo koncesionára
1.
nie je možná z ekonomických dôvodov alebo technických dôvodov, pričom ide najmä o požiadavku vzájomnej zameniteľnosti alebo interoperability s existujúcim zariadením, službami alebo inštaláciami podľa pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy a
2.
spôsobí verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi významné ťažkosti alebo podstatnú duplicitu nákladov,
c)
potreba zmeny vyplynula z okolností, ktoré verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ nemohol pri vynaložení náležitej starostlivosti predvídať a zmenou sa nemení charakter zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy,
d)
ide o nahradenie pôvodného dodávateľa novým dodávateľom alebo pôvodného koncesionára novým koncesionárom na základe
1.
uplatnenia podmienky podľa písmena a),
2.
skutočnosti, že iný hospodársky subjekt, ktorý spĺňa pôvodne určené podmienky účasti, je právnym nástupcom pôvodného dodávateľa alebo pôvodného koncesionára v dôsledku jeho reorganizácie, vrátane zlúčenia a splynutia alebo úpadku, za predpokladu, že pôvodná zmluva, rámcová dohoda alebo koncesná zmluva sa podstatne nemení a cieľom zmeny nie je vyhnúť sa použitiu postupov a pravidiel podľa tohto zákona alebo
3.
skutočnosti, že verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ plní povinnosti hlavného dodávateľa alebo hlavného koncesionára voči jeho subdodávateľom podľa § 41 alebo
e)
nedochádza k podstatnej zmene pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy bez ohľadu na hodnotu tejto zmeny.
(2)
Podstatnou zmenou pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy sa rozumie taká zmena, ktorou sa najmä
a)
mení povaha alebo rozširuje rozsah pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy,
b)
dopĺňajú alebo menia podstatným spôsobom podmienky, ktoré by v pôvodnom postupe zadávania zákazky alebo koncesie umožnili účasť iných hospodárskych subjektov, alebo ktoré by umožnili prijať inú ponuku ako pôvodne prijatú ponuku,
c)
mení ekonomická rovnováha v prospech dodávateľa spôsobom, ktorý pôvodná zmluva, rámcová dohoda alebo koncesná zmluva neupravovala alebo
d)
nahrádza pôvodný dodávateľ novým dodávateľom alebo pôvodný koncesionár novým koncesionárom inak, ako podľa odseku 1 písm. d).
(3)
Zmluvu, rámcovú dohodu alebo koncesnú zmluvu možno zmeniť počas jej trvania bez nového verejného obstarávania aj vtedy, ak hodnota všetkých zmien je nižšia ako finančný limit podľa § 5 ods. 2 , ak ide o zmluvu a rámcovú dohodu, alebo podľa § 5 ods. 6 , ak ide o koncesnú zmluvu a zároveň je nižšia ako
a)
15 % hodnoty pôvodnej zmluvy alebo rámcovej dohody, ak ide o zákazku na uskutočnenie stavebných prác,
b)
10 % hodnoty pôvodnej zmluvy alebo rámcovej dohody, ak ide o zákazku na dodanie tovaru alebo na poskytnutie služby, alebo
c)
10 % hodnoty pôvodnej koncesnej zmluvy, ak ide o koncesiu.
(4)
Zmenou podľa odseku 3 sa nesmie meniť charakter zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy.
(5)
Ak ide o verejného obstarávateľa, zmenou podľa odseku 1 písm. b) alebo písm. c), nemôže dôjsť k navýšeniu hodnoty plnenia o viac ako 50 % hodnoty pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy. Ak ide o opakované zmeny, obmedzenie podľa prvej vety sa vzťahuje na každú zmenu. Opakované zmeny zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy nie je možné vykonať s cieľom vyhnúť sa použitiu postupov podľa tohto zákona.
(6)
Ak zmluva, rámcová dohoda alebo koncesná zmluva upravuje indexáciu ceny podľa odseku 1 písm. a), na účely výpočtu hodnoty zmeny podľa odsekov 3 a 5, sa za referenčnú hodnotu považuje aktualizovaná hodnota pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy. Ak koncesná zmluva neupravuje indexáciu ceny, na účely výpočtu hodnoty zmeny podľa odsekov 3 a 5 sa zohľadní priemerná miera inflácie dosiahnutá v predchádzajúcom kalendárnom roku potvrdená Štatistickým úradom Slovenskej republiky.
(7)
Zmena zmluvy, rámcovej dohody a koncesnej zmluvy musí byť písomná.
(8)
Ak ide o zmenu zmluvy, rámcovej dohody a koncesnej zmluvy podľa odseku 1 písm. d) a podľa odseku 2 písm. d), povinnosť zápisu do registra partnerov verejného sektora má aj nový dodávateľ a nový koncesionár, ak túto povinnosť mal aj pôvodný dodávateľ alebo pôvodný koncesionár.

§ 19 – Odstúpenie od zmluvy, rámcovej dohody a koncesnej zmluvy

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Zadávateľ môže odstúpiť od zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy, ak:
a)
v čase jej uzavretia existoval dôvod na vylúčenie dodávateľa pre nesplnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a),
b)
zmluva nemala byť uzavretá kvôli závažnému porušeniu práva EÚ, o ktorom rozhodol Súdny dvor EÚ,
c)
koncesná zmluva bola uzavretá v rozpore s právom EÚ, o čom rozhodol Súdny dvor EÚ,
d)
dodávateľovi alebo koncesionárovi bola uložená právoplatná sankcia za kartelovú dohodu v súvislosti s verejným obstarávaním a sankcia nebola znížená v rámci programu zhovievavosti alebo urovnania,
e)
uchádzač poskytol nepravdivé alebo pozmenené informácie alebo doklady na preukázanie podmienok účasti, požiadaviek na predmet zákazky alebo na zloženie zábezpeky, a malo to vplyv na výsledok obstarávania,
f)
úrad rozhodol, že došlo k porušeniu zákona, ktoré ovplyvnilo výsledok obstarávania.
(2)
Zadávateľ môže odstúpiť aj od tej časti zmluvy, ktorá predstavuje podstatnú zmenu pôvodnej zmluvy a vyžadovala by si nové obstarávanie.
(3)
Zadávateľ môže odstúpiť od zmluvy s uchádzačom, ktorý v čase jej uzavretia nebol zapísaný v registri partnerov verejného sektora alebo z neho bol vymazaný. Ak sa po uzavretí zmluvy stane konečným užívateľom výhod dodávateľa osoba podľa § 11 ods. 1 písm. c), zadávateľ môže odstúpiť po 30 dňoch od tejto skutočnosti, ak stále trvá.
(4)
Toto ustanovenie neobmedzuje právo zadávateľa odstúpiť od zmluvy podľa osobitného predpisu.
Originál
(1)
Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ môže odstúpiť od
a)
zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy, ak v čase jej uzavretia existoval dôvod na vylúčenie dodávateľa alebo koncesionára pre nesplnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) ,
b)
zmluvy alebo rámcovej dohody, ak táto nemala byť uzavretá s dodávateľom v súvislosti so závažným porušením povinnosti vyplývajúcej z právne záväzného aktu Európskej únie, 40 ) o ktorom rozhodol Súdny dvor Európskej únie v súlade so Zmluvou o fungovaní Európskej únie, 41 )
c)
koncesnej zmluvy, ak Slovenská republika porušila povinnosť vyplývajúcu z právne záväzného aktu Európskej únie 40 ) z dôvodu, že verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ porušil povinnosť vyplývajúcu z tohto právne záväzného aktu, o ktorom rozhodol Súdny dvor Európskej únie v súlade so Zmluvou o fungovaní Európskej únie, 41 )
d)
zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy, ak Protimonopolný úrad Slovenskej republiky, príslušný orgán na ochranu hospodárskej súťaže iného členského štátu alebo Európska komisia uloží rozhodnutím, ktoré nadobudlo právoplatnosť po uzavretí danej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy sankciu dodávateľovi, členovi skupiny dodávateľov alebo koncesionárovi, a to za porušenie zákazu dohody obmedzujúcej súťaž, 39a ) ktorá spočívala v koordinácii podnikateľov v akomkoľvek verejnom obstarávaní alebo v súvislosti s akýmkoľvek verejným obstarávaním, pričom táto sankcia nebola znížená na základe príslušného programu zhovievavosti 39b ) alebo na základe príslušného konania o urovnaní, 39c )
e)
zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy uzavretej s uchádzačom, ktorý na účely preukázania splnenia podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, na účely výberu záujemcov vo verejnom obstarávaní, na účely preukázania splnenia požiadaviek na predmet zákazky alebo na účely zloženia zábezpeky poskytol informáciu alebo doklad, ktorý je nepravdivý alebo pozmenený tak, že nezodpovedá skutočnosti a má vplyv na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti alebo požiadaviek na predmet zákazky, výber záujemcov alebo na zabezpečenie viazanosti ponúk zábezpekou,
f)
zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy, ak vo verejnom obstarávaní, ktoré predchádzalo ich uzavretiu úrad v rozhodnutí podľa § 175 ods. 1 písm. c) zistí porušenie tohto zákona, ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania.
(2)
Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ môže odstúpiť od časti zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy, ktorou došlo k podstatnej zmene pôvodnej zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy a ktorá si vyžadovala nové verejné obstarávanie.
(3)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže odstúpiť od zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy uzavretej s uchádzačom, ktorý nebol v čase uzavretia zmluvy, rámcovej dohody alebo koncesnej zmluvy zapísaný v registri partnerov verejného sektora alebo ak bol vymazaný z registra partnerov verejného sektora. Ak sa po uzavretí zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody stala konečným užívateľom výhod dodávateľa, jeho subdodávateľa alebo jeho subdodávateľa podľa osobitného predpisu 33 ) osoba podľa § 11 ods. 1 písm. c) , verejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu po uplynutí 30 dní odo dňa, keď táto skutočnosť nastala, ak táto skutočnosť stále trvá, odstúpiť od zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody.
(4)
Týmto ustanovením nie je dotknuté právo verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa odstúpiť od zmluvy, rámcovej dohody, koncesnej zmluvy alebo jej časti podľa osobitného predpisu. 42 )

§ 20 – Komunikácia

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Komunikácia a výmena informácií vo verejnom obstarávaní prebieha písomne a elektronicky, ak zákon nehovorí inak. Použité nástroje musia byť nediskriminačné, všeobecne dostupné a kompatibilné s bežnými informačnými technológiami. Zadávateľ smie použiť len elektronický prostriedok zapísaný v zozname podľa § 158a.
(2)
Zadávateľ v oznámení o vyhlásení obstarávania alebo vo výzve na predkladanie ponúk uvedie podrobnosti o elektronickej komunikácii a identifikuje použitý elektronický prostriedok.
(3)
Elektronická komunikácia sa riadi funkcionalitou použitého elektronického prostriedku. Všetky strany musia mať rovnaký prístup k potrebným technickým informáciám, ktoré zadávateľ vopred určí.
(4)
Elektronický prostriedok riadi prístup pomocou identifikácie a autentifikácie. Zadávateľ musí vždy umožniť použitie nástrojov podľa § 14 ods. 2 písm. a).
(5)
Identifikácia je proces používania osobných identifikačných údajov v elektronickej forme, ktoré jednoznačne predstavujú fyzickú alebo právnickú osobu.
(6)
Autentifikácia je elektronický proces potvrdzujúci elektronickú identifikáciu osoby.
(7)
Použitie elektronických prostriedkov nie je povinné, ak:
a)
by povaha obstarávania vyžadovala špeciálne nástroje, ktoré nie sú všeobecne dostupné,
b)
formáty súborov pre ponuky nie sú podporované bežnými programami alebo ich nemožno na diaľku použiť,
c)
je potrebné špeciálne kancelárske zariadenie, ktoré zadávateľ bežne nemá, alebo
d)
sa vyžaduje predloženie vzorky alebo fyzického modelu, ktorý nemožno dať elektronicky.
(8)
V prípadoch podľa odseku 7 možno komunikovať písomne poštou, kuriérom alebo kombináciou pošty a elektronických prostriedkov.
(9)
Elektronické prostriedky nie sú povinné ani vtedy, ak je to nevyhnutné kvôli narušeniu bezpečnosti elektronickej komunikácie alebo ochrane mimoriadne citlivých informácií, ktoré nemožno bežnými elektronickými nástrojmi dostatočne chrániť.
(10)
Komunikácia môže prebiehať aj prostredníctvom menej dostupných nástrojov, ak zadávateľ:
a)
poskytne bezplatný prístup k alternatívnym nástrojom od uverejnenia oznámenia,
b)
umožní prístup k procesu aj subjektom, ktoré nemajú prístup k daným nástrojom a nie je to ich vina, alebo
c)
podporí alternatívne spôsoby elektronického podávania ponúk.
(11)
Nástroje na elektronickú komunikáciu musia zabezpečiť, aby:
a)
bolo možné určiť presný čas prijatia ponuky,
b)
pred uplynutím lehoty nikto nemal prístup k odoslaným informáciám,
c)
len oprávnené osoby mohli určiť termín sprístupnenia,
d)
prístup k informáciám mali len oprávnené osoby,
e)
informácie boli sprístupnené až po určenom termíne,
f)
sprístupnené informácie videli len oprávnené osoby,
g)
bolo možné zistiť porušenie prístupu,
h)
bolo možné podávať námietky elektronicky podľa § 170 ods. 9 písm. a).
(12)
Pre nástroje na elektronický prenos ponúk platí aj:
a)
informácie o špecifikáciách vrátane kódovania a šifrovania musia byť dostupné,
b)
zadávateľ určí v dokumentoch potrebnú úroveň bezpečnosti primeranú riziku.
(13)
Ak zadávateľ vyžaduje kvalifikovaný elektronický podpis, certifikát musí byť od poskytovateľa zo zoznamu podľa osobitného predpisu. Platia tieto podmienky:
a)
podpis musí mať formát podľa osobitného predpisu,
b)
zadávateľ musí mať technické prostriedky na spracovanie tohto formátu.
(14)
Ak zadávateľ požaduje iný formát podpisu, dokument musí obsahovať informácie o overení podpisu online a bezplatne, zrozumiteľné aj pre cudzincov.
(15)
Zadávateľ je povinný oznámiť úradu informácie o poskytovateľovi overenia podľa odseku 14.
(16)
Ak je ponuka podpísaná kvalifikovaným podpisom zo zoznamu, zadávateľ nesmie vyžadovať ďalšie podmienky, ktoré bránia použitiu tohto podpisu.
(17)
Dokumenty podpísané orgánom členského štátu môžu mať iný formát podpisu, ak sú zavedené opatrenia na jeho technické spracovanie. Dokument musí obsahovať informácie o overení podpisu online a bezplatne, zrozumiteľné aj pre cudzincov.
(18)
Komunikácia a uchovávanie informácií musí zabezpečiť integritu a dôvernosť údajov v ponukách. Obsah ponúk možno sprístupniť až po uplynutí lehoty na ich predloženie.
(19)
Prevádzkovateľ elektronického prostriedku musí na žiadosť úradu, Protimonopolného úradu, Najvyššieho kontrolného úradu, Národného bezpečnostného úradu, orgánu činného v trestnom konaní alebo iných oprávnených orgánov bezodkladne sprístupniť informácie o obstarávaní. Pre Protimonopolný úrad a orgány činné v trestnom konaní zabezpečí, aby o tom ostatné subjekty nevedeli. Žiadosť musí obsahovať zákonný dôvod. O sprístupnení informuje dotknutého zadávateľa len žiadajúci orgán, a to do 10 pracovných dní od ukončenia konania. Prevádzkovateľ vedie automatizovaný záznam o každom sprístupnení, najmä:
a)
dátum doručenia žiadosti,
b)
názov žiadateľa,
c)
meno a funkcia osoby konajúcej za žiadateľa,
d)
meno a funkcia osoby, ktorej sa informácie sprístupňujú,
e)
dátum a čas sprístupnenia,
f)
dátum a čas ukončenia sprístupnenia.
(20)
Ponuky a dokumenty sa predkladajú v štátnom jazyku, prípadne aj v českom jazyku. Ak sú v inom jazyku, musia byť doložené úradným prekladom do štátneho jazyka. V prípade rozdielov je rozhodujúci úradný preklad.
(21)
Zadávateľ môže v oznámení o vyhlásení obstarávania povoliť predloženie ponuky aj v inom ako štátnom alebo českom jazyku. Vždy však musí umožniť predloženie ponuky aj v štátnom jazyku. Pre účely dohľadu nad obstarávaním musí zadávateľ zabezpečiť úradný preklad častí dokumentácie v inom ako štátnom alebo českom jazyku.
Originál
(1)
Komunikácia a výmena informácií vo verejnom obstarávaní sa uskutočňuje písomne, prostredníctvom elektronických prostriedkov, ak tento zákon neustanovuje inak. Nástroje a zariadenia používané na elektronickú komunikáciu, ako aj ich technické charakteristiky nesmú byť diskriminačné, musia byť všeobecne dostupné a prepojiteľné so všeobecne používanými produktmi informačných a komunikačných technológií. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu na elektronickú komunikáciu použiť výlučne elektronický prostriedok zapísaný v zozname elektronických prostriedkov podľa § 158a .
(2)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, oznámení použitom ako výzva na súťaž, oznámení o koncesii, oznámení o vyhlásení súťaže návrhov alebo vo výzve na predkladanie ponúk, ak ide o podlimitnú zákazku postupom podľa § 110 až 112 , zverejnia podrobnosti o elektronickej komunikácii vrátane doručovania a identifikujú elektronický prostriedok, prostredníctvom ktorého sa verejné obstarávanie realizuje.
(3)
Elektronická komunikácia vrátane doručovania sa uskutočňuje spôsobom určeným funkcionalitou elektronického prostriedku, prostredníctvom ktorého sa verejné obstarávanie realizuje. Zainteresované strany musia mať k dispozícii všetky nevyhnutné informácie technickej povahy, ktoré sa sprístupňujú všetkým za rovnakých podmienok, určených vopred verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom.
(4)
Elektronický prostriedok zabezpečuje riadenie prístupu prostredníctvom identifikácie a autentifikácie pristupujúcej osoby, pričom na účely identifikácie a autentifikácie musia verejný obstarávateľ a obstarávateľ vždy umožniť aj použitie nástrojov podľa § 14 ods. 2 písm. a) .
(5)
Identifikácia v elektronickom prostriedku je proces používania osobných identifikačných údajov v elektronickej forme, ktoré jedinečne reprezentujú fyzickú osobu alebo právnickú osobu alebo fyzickú osobu zastupujúcu právnickú osobu.
(6)
Autentifikácia v elektronickom prostriedku je elektronický proces, ktorý umožňuje potvrdiť elektronickú identifikáciu fyzickej osoby alebo právnickej osoby.
(7)
Použitie elektronických prostriedkov podľa odseku 1 nie je povinné, ak
a)
by si osobitná povaha verejného obstarávania vyžadovala špeciálne nástroje, zariadenia alebo formáty súborov, ktoré nie sú všeobecne dostupné alebo ktoré nie sú podporované všeobecne dostupnými počítačovými programami,
b)
počítačové programy podporujúce formáty súborov vhodné na vypracovanie ponuky používajú také formáty súborov, pri ktorých nemožno používať iné počítačové programy s otvoreným zdrojovým kódom, všeobecne dostupné počítačové programy alebo sa na tieto počítačové programy vzťahujú také licenčné podmienky, ktoré znemožňujú ich prevzatie alebo použitie na diaľku,
c)
je potrebné špeciálne kancelárske zariadenie, ktoré verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ nemá bežne k dispozícii alebo
d)
sa vyžaduje predloženie vzorky, fyzického modelu alebo modelu v pomernej veľkosti, ktorý nemožno predložiť elektronickými prostriedkami.
(8)
Ak ide o situáciu podľa odseku 7, komunikáciu možno uskutočňovať písomne prostredníctvom pošty, iného doručovateľa alebo kombináciou pošty alebo iného doručovateľa a elektronických prostriedkov.
(9)
Použitie elektronických prostriedkov podľa odseku 1 nie je povinné ani vtedy, ak použitie iných prostriedkov komunikácie je nevyhnutné z dôvodu narušenia bezpečnosti elektronických prostriedkov komunikácie alebo z dôvodu ochrany osobitne citlivej povahy informácií, ktoré si vyžadujú takú vysokú úroveň ochrany, že ju nemožno náležite zabezpečiť použitím elektronických nástrojov a zariadení, ktoré sú bežne dostupné hospodárskym subjektom alebo im môžu byť tieto informácie sprístupnené alternatívnymi prostriedkami prístupu podľa odseku 10.
(10)
Komunikácia sa môže uskutočniť prostredníctvom nástrojov a zariadení, ktoré nie sú všeobecne dostupné, ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ
a)
poskytuje neobmedzený a úplný priamy bezodplatný prístup k alternatívnym nástrojom a zariadeniam elektronickými prostriedkami od uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, oznámenia použitého ako výzva na súťaž, oznámenie o koncesii, oznámenie o vyhlásení súťaže návrhov alebo vo výzve na predkladanie ponúk, ak ide o podlimitnú zákazku, v ktorej uvedie internetovú adresu, na ktorej sú alternatívne nástroje a zariadenia dostupné,
b)
zabezpečí, aby hospodársky subjekt, ktorý nemá prístup k príslušným nástrojom a zariadeniam, alebo nemá možnosť získať ich v príslušných lehotách a ktorý za chýbajúci prístup nie je zodpovedný, mohol mať prístup k procesu verejného obstarávania prostredníctvom využitia dočasného prístupového prostriedku dostupného bezodplatne online, alebo
c)
podporuje alternatívne kanály elektronického predkladania ponúk alebo návrhov.
(11)
Nástroje a zariadenia používané na elektronickú komunikáciu, najmä elektronický prenos a prijímanie ponúk, návrhov a žiadostí o účasť, musia prostredníctvom technických prostriedkov a vhodných postupov zabezpečovať, aby
a)
bolo možné určiť presný čas a dátum prijatia ponuky, návrhu a žiadosti o účasť,
b)
bolo možné primerane zabezpečiť, že pred uplynutím určenej lehoty nikto nebude mať prístup k informáciám prenášaným v súlade s týmito požiadavkami,
c)
výlučne oprávnené osoby mohli určiť alebo zmeniť termín na sprístupnenie doručených informácií,
d)
bol prístup ku všetkým odovzdaným informáciám alebo k časti odovzdaných informácií možný výlučne pre oprávnené osoby,
e)
bol prístup výlučne pre oprávnené osoby k odovzdaným informáciám možný až po vopred určenom termíne,
f)
informácie doručené a sprístupnené v súlade s týmito požiadavkami boli prístupné výlučne osobám, ktoré sú oprávnené sa s nimi oboznamovať,
g)
bolo možné primerane zabezpečiť, ak sa poruší zákaz prístupu alebo podmienky prístupu podľa písmen b) až f), presné zistenie tohto porušenia alebo pokusu o toto porušenie,
h)
bolo možné doručovať v elektronickej podobe námietky podľa § 170 ods. 9 písm. a) prvého bodu .
(12)
Okrem požiadaviek podľa odseku 11 sa pre nástroje a zariadenia na elektronický prenos a elektronické prijímanie ponúk, návrhov a žiadostí o účasť uplatňujú tieto pravidlá:
a)
informácie, ktoré sa týkajú špecifikácií elektronického predkladania ponúk a žiadostí o účasť vrátane kódovania, šifrovania a časového označovania, musia byť dostupné zainteresovaným stranám,
b)
verejný obstarávateľ a obstarávateľ určia v dokumentoch potrebných na vypracovanie ponuky, návrhu alebo na preukázanie splnenia podmienok účasti úroveň bezpečnosti, ktorá je potrebná pre elektronické prostriedky komunikácie v rôznych fázach konkrétneho postupu verejného obstarávania a ktorá musí byť primeraná súvisiacemu riziku.
(13)
Ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ vzhľadom na úroveň možného rizika podľa odseku 12 písm. b) vyžaduje použitie elektronického podpisu založeného na kvalifikovanom certifikáte alebo použitie kvalifikovaného elektronického podpisu, kvalifikovaný certifikát musí byť vydaný poskytovateľom certifikačných služieb, ktorý je uvedený v zozname podľa osobitného predpisu; 43 ) zároveň musia byť splnené tieto podmienky:
a)
elektronický podpis založený na kvalifikovanom certifikáte alebo kvalifikovaný elektronický podpis musí mať formát podľa osobitného predpisu 44 ) a
b)
verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ musí disponovať technickými prostriedkami na spracovanie formátu elektronického podpisu podľa písmena a).
(14)
Ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ požaduje iný formát elektronického podpisu, ako je uvedený v odseku 13 písm. a), elektronický podpis alebo nosič elektronického dokumentu obsahuje zároveň informácie o možnostiach overenia tohto elektronického podpisu založeného na kvalifikovanom certifikáte. Informácie o možnostiach overenia elektronického podpisu založeného na kvalifikovanom certifikáte umožňujú verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi overiť elektronický podpis založený na kvalifikovanom certifikáte online, bezodplatne a spôsobom, ktorý je zrozumiteľný pre osoby s iným materinským jazykom, ako slovenským.
(15)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ sú povinní oznámiť úradu informácie o poskytovateľovi služieb overenia podľa odseku 14.
(16)
Ak je ponuka podpísaná elektronickým podpisom založeným na kvalifikovanom certifikáte, ktorý vydal poskytovateľ certifikačných služieb uvedený v zozname podľa osobitného predpisu, 43 ) verejný obstarávateľ a obstarávateľ nesmú uplatňovať ďalšie požiadavky na elektronický podpis, ktoré zabraňujú použitiu elektronických podpisov uchádzačmi.
(17)
Ak ide o dokumenty použité v súvislosti s postupom verejného obstarávania, ktoré podpísal príslušný orgán členského štátu alebo iný vydávajúci subjekt, môže príslušný vydávajúci orgán alebo subjekt určiť požadovaný formát elektronických podpisov v súlade s požiadavkami podľa osobitného predpisu, 45 ) pričom sa zavedú nevyhnutné opatrenia umožňujúce technicky spracovať požadované formáty zahrnutím informácií požadovaných na účely spracovania podpisu do dotknutého dokumentu. Dokumenty podľa prvej vety obsahujú v elektronickom podpise alebo na nosiči elektronických dokumentov informácie o existujúcich možnostiach overenia, ktoré umožnia overenie prijatého elektronického podpisu online, bezodplatne a spôsobom, ktorý je zrozumiteľný pre osoby s iným materinským jazykom, ako slovenským.
(18)
Komunikácia, výmena a uchovávanie informácií sa uskutočňuje spôsobom, ktorý zabezpečí integritu a zachovanie dôvernosti údajov uvedených v ponuke, návrhu a žiadosti o účasť. Obsah ponúk, návrhov a žiadostí o účasť možno sprístupniť a preskúmavať až po uplynutí lehoty určenej na ich predloženie.
(19)
Prevádzkovateľ elektronického prostriedku, ktorého prostredníctvom sa komunikácia a výmena informácií vo verejnom obstarávaní uskutočňuje, je povinný na žiadosť úradu, Protimonopolného úradu Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Národného bezpečnostného úradu, orgánu činného v trestnom konaní, riadiaceho orgánu podľa osobitného predpisu, 74a ) sprostredkovateľského orgánu podľa osobitného predpisu 45a ) alebo osoby vykonávajúcej vládny audit podľa osobitného predpisu 45b ) sprístupniť informácie alebo dokumenty týkajúce sa verejného obstarávania, ktoré sa v ním prevádzkovanom elektronickom prostriedku nachádzajú, a to bezodkladne po doručení žiadosti, spôsobom a v rozsahu uvedenom v žiadosti; ak ide o sprístupnenie pre Protimonopolný úrad Slovenskej republiky alebo orgán činný v trestnom konaní, prevádzkovateľ elektronického prostriedku zabezpečí, aby o tejto skutočnosti neboli v elektronickom prostriedku iným subjektom dostupné žiadne informácie, ak pristupujúci orgán nerozhodne inak. V žiadosti podľa prvej vety je orgán povinný identifikovať zákonné ustanovenie, na ktorého základe o prístup žiada. Sprístupnenie podľa prvej vety oznamuje dotknutému verejnému obstarávateľovi, obstarávateľovi alebo osobe podľa § 8 výlučne orgán, ktorému bolo takéto sprístupnenie poskytnuté, a to do desiatich pracovných dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bolo jeho konanie týkajúce sa dotknutého verejného obstarávania ukončené, alebo do desiatich pracovných dní od inej skutočnosti, ktorou bolo konanie daného orgánu týkajúce sa dotknutého verejného obstarávania ukončené, ak nebol daný dôvod na začatie správneho konania. Prevádzkovateľ elektronického prostriedku zabezpečí, aby elektronický prostriedok viedol automatizovaný záznam o každom sprístupnení informácií alebo dokumentov najmenej v tomto rozsahu:
a)
dátum doručenia žiadosti,
b)
názov žiadateľa,
c)
meno, priezvisko a funkcia osoby konajúcej za, alebo v mene žiadateľa,
d)
meno, priezvisko a funkcia osoby, ktorej sa informácie alebo dokumenty sprístupňujú,
e)
dátum a čas sprístupnenia informácií alebo dokumentov,
f)
dátum a čas ukončenia sprístupnenia informácií a dokumentov.
(20)
Ponuky, návrhy a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku a môžu sa predkladať aj v českom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v inom ako štátnom jazyku alebo českom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho jazyka. Ak sa zistí rozdiel v obsahu dokladu alebo dokumentu predloženom podľa druhej vety, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka.
(21)
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ môžu v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, v oznámení použitom ako výzva na súťaž, v oznámení o nadlimitnej koncesii, v informácii o zadávaní podlimitnej koncesie, vo výzve na predkladanie ponúk, ak ide o zadávanie podlimitnej zákazky a v oznámení o vyhlásení súťaže návrhov, umožniť predloženie ponuky alebo návrhu aj v inom ako štátnom jazyku alebo českom jazyku; ustanovenie odseku 20 druhej vety sa nepoužije. Ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ umožní predloženie ponuky v inom jazyku podľa predchádzajúcej vety, musí vždy umožniť predloženie ponuky aj v štátnom jazyku. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ sú povinní na účely výkonu dohľadu nad verejným obstarávaním podľa tohto zákona zabezpečiť úradný preklad tej časti dokumentácie, ktorá je vyhotovená v inom ako štátnom jazyku alebo českom jazyku.

Načítané 5 z 223 paragrafov