Zákon o službách zamestnanosti

Zákon č. 5/2004 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o službách zamestnanosti

Zákon č. 5/2004 Z.z.

Porovnať verzie

§ 33 – Evidencia uchádzačov o zamestnanie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Evidencia uchádzačov o zamestnanie obsahuje osobné údaje v rozsahu podľa prílohy č. 1 písm. A.
(2)
Na spracovanie osobných údajov uchádzača, ktorému úrad sprostredkúva zamestnanie v členskom štáte Európskej únie, a na poskytovanie týchto údajov členskému štátu a Európskemu úradu pre koordináciu sa nevyžaduje povolenie od Úradu na ochranu osobných údajov.
Originál
(1)
Evidencia uchádzačov o zamestnanie obsahuje osobné údaje uchádzačov o zamestnanie v rozsahu uvedenom v prílohe č. 1 písm. A .
(2)
Na spracovanie osobných údajov o uchádzačovi o zamestnanie, ktorému úrad sprostredkúva zamestnanie v členskom štáte Európskej únie, na poskytovanie týchto údajov a údajov o dĺžke trvania zamestnania uchádzača o zamestnanie v Slovenskej republike členskému štátu Európskej únie a Európskemu úradu pre koordináciu sa nevyžaduje povolenie od Úradu na ochranu osobných údajov podľa osobitného predpisu. 22 )

§ 34 – Zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Občan, ktorý podá žiadosť o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie osobne, elektronicky s kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo cez prístupové miesto vyžadujúce overenie totožnosti, sa zaradí do evidencie na úrade v mieste svojho trvalého pobytu odo dňa podania žiadosti, ak zákon neurčuje inak. Žiadosť sa podáva na tlačive, ktorého vzor určí ústredie.
(2)
Skutočnosti rozhodné pre zaradenie do evidencie občan osvedčí pri podaní žiadosti alebo najneskôr do ôsmich kalendárnych dní od jej podania, ak mu v tom nebránia závažné dôvody, ktoré musí preukázať. Zoznam potrebných dokladov je v prílohe č. 2 písm. A.
(3)
Ak občan požiada o zaradenie do evidencie do desiatich kalendárnych dní od skončenia: a) zamestnania, zaradí sa do evidencie odo dňa nasledujúceho po jeho skončení, b) podnikania, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po skončení podnikania; u samostatne zárobkovo činnej osoby podľa § 5 ods. 1 písm. a) sa za koniec podnikania považuje aj deň vstupu spoločnosti do likvidácie, c) sústavnej prípravy na povolanie, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po jej skončení, d) osobnej celodennej starostlivosti o dieťa, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po jej skončení, e) osobnej starostlivosti o blízku osobu odkázanú na celodennú opateru, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po jej skončení; starostlivosť sa preukazuje čestným vyhlásením, f) dočasnej pracovnej neschopnosti, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po jej skončení, g) invalidity, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po jej skončení, h) výkonu väzby alebo trestu odňatia slobody, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po ich skončení, i) právoplatnosti rozhodnutia o nepriznaní predčasného starobného dôchodku, zaradí sa odo dňa nasledujúceho po právoplatnosti tohto rozhodnutia.
(4)
Podľa odseku 3 sa postupuje aj u občana, ktorý vedie so zamestnávateľom súdny spor o neplatnosť skončenia pracovného pomeru.
(5)
Uchádzač o zamestnanie musí: a) do ôsmich kalendárnych dní písomne oznámiť úradu každú zmenu skutočností rozhodných pre vedenie v evidencii, b) predložiť úradu kópiu dohody o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru podľa § 6 ods. 2 písm. a) najneskôr deň pred začatím plynutia doby, na ktorú sa táto dohoda uzatvorila.
(6)
Uchádzač o zamestnanie musí aktívne hľadať zamestnanie a aktívne hľadanie osobne alebo elektronicky preukazovať úradu v termínoch, ktoré úrad určí.
(7)
Za preukázateľné aktívne hľadanie zamestnania sa považujú formy osobného vyhľadávania ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom.
(8)
Uchádzač o zamestnanie musí byť na účel ponuky vhodného zamestnania alebo aktívneho opatrenia na trhu práce k dispozícii úradu do troch pracovných dní od vyzvania; formu vyzvania si dohodne s úradom. Vyjadrenie zamestnávateľa o prijatí alebo neprijatí do ponúknutého vhodného zamestnania musí uchádzač doručiť úradu v určenom termíne.
(9)
Počas účasti na projektoch a programoch mimo územia Slovenskej republiky sa povinnosti podľa odsekov 6 a 8 nevyžadujú. Uchádzač sa musí do troch pracovných dní po návrate na územie Slovenskej republiky osobne dostaviť na úrad.
(10)
Ak sa uchádzač vzdeláva a pripravuje pre trh práce dlhšie ako dva mesiace, povinnosti podľa odseku 6 plní len počas posledných dvoch mesiacov tejto prípravy.
(11)
Úrad neurčí uchádzačovi povinnosti podľa odsekov 6 a 8 počas trvania jeho dočasnej pracovnej neschopnosti.
(12)
Uchádzačke, ktorá predloží doklad o predpokladanom termíne pôrodu, úrad neurčí povinnosti podľa odsekov 6 a 8 od začiatku šiesteho týždňa pred očakávaným dňom pôrodu a počas šiestich týždňov po pôrode.
(13)
Uchádzač, ktorý zmenou trvalého pobytu zmenil aj miestne príslušný úrad, nahlási túto zmenu úradu v mieste nového trvalého pobytu do troch pracovných dní od zmeny pobytu alebo od začatia poskytovania sociálnych služieb. Pobyt v zariadení sociálnych služieb preukazuje potvrdením vydaným týmto zariadením. Práva a povinnosti spojené s evidenciou prechádzajú na nový úrad dňom zmeny trvalého pobytu. Ak uchádzač zmenu neoznámi v lehote, práva a povinnosti prechádzajú dňom, keď túto skutočnosť oznámil. Písomnú dokumentáciu si nový úrad vyžiada od pôvodného úradu. Ak sa zmení príslušnosť úradu podľa § 32 ods. 6 až 8, toto ustanovenie sa použije primerane.
(14)
Do evidencie sa nezaradí občan, ktorý: a) plní povinnú školskú dochádzku do konca školského roku, v ktorom dovŕši 16 rokov, b) sa sústavne pripravuje na povolanie, c) je dočasne práceneschopný, d) má nárok na materské, e) má priznaný starobný dôchodok alebo má priznaný invalidný dôchodok a dovŕšil vek na starobný dôchodok, f) bol počas troch rokov opakovane vyradený z evidencie podľa § 36 ods. 1 písm. a) z dôvodu nástupu do vhodného zamestnania sprostredkovaného úradom, ak sa toto zamestnanie opakovane skončilo do jedného mesiaca od vzniku, a to počas šiestich mesiacov od skončenia zamestnania; to neplatí, ak občan skončil zamestnanie z dôvodu, pre ktorý môže zamestnanec okamžite skončiť pracovný pomer, g) bol vyradený z evidencie podľa § 36 ods. 1 písm. n) a odseku 2, a to po dobu vyradenia ustanovenú v § 36 ods. 3, h) nesplnil povinnosť prevádzkovať samostatnú zárobkovú činnosť, na ktorú dostal príspevok podľa § 49, § 57 alebo § 54, a to počas obdobia chýbajúceho do splnenia povinnosti; to neplatí, ak občan vrátil pomernú alebo nevyčerpanú časť príspevku, i) nespĺňa podmienky podľa § 6 ods. 1 až 3, j) nepredloží doklady rozhodné pre zaradenie do evidencie v lehote podľa odseku 2.
(15)
Uchádzač, ktorý poberá dávku v nezamestnanosti a chce odísť do členského štátu Európskej únie hľadať si zamestnanie pri zachovaní nároku na dávku, musí úradu oznámiť dátum svojho odchodu.
(16)
Uchádzač, ktorý oznámil dátum odchodu podľa odseku 15, nemusí plniť povinnosti podľa odsekov 6 a 8 odo dňa odchodu do členského štátu.
(17)
Ak úrad v členskom štáte Európskej únie, do ktorého uchádzač odišiel, nezaradil uchádzača do svojej evidencie, uchádzač musí opätovne začať plniť povinnosti podľa odsekov 6 a 8 najneskôr do 15 pracovných dní od svojho odchodu.
(18)
Ak úrad v členskom štáte Európskej únie, do ktorého uchádzač odišiel, uchádzača zaradil do svojej evidencie, uchádzač musí opätovne začať plniť povinnosti podľa odsekov 7, 9 a 10 najneskôr do 15 pracovných dní od dňa, keď prestal byť k dispozícii úradu v členskom štáte, najneskôr však pred uplynutím šiestich mesiacov od odchodu do členského štátu.
Originál
(1)
Občan, ktorý sa uchádza na základe osobného podania písomnej žiadosti, na základe žiadosti podanej elektronickými prostriedkami podpísanej kvalifikovaným elektronickým podpisom 35e ) alebo odoslaním žiadosti prostredníctvom prístupového miesta, ktoré vyžaduje úspešnú autentifikáciu občana, 35f ) o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie na úrade, v ktorého územnom obvode má trvalý pobyt, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa podania žiadosti, ak tento zákon neustanovuje inak. Žiadosť o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie sa podáva na formulári, ktorého vzor určí ústredie.
(2)
Skutočnosti rozhodné pre zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie osvedčuje občan pri podávaní žiadosti o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie, najneskôr do ôsmich kalendárnych dní odo dňa podania žiadosti o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie, ak tomu nebránia závažné skutočnosti, ktoré je občan povinný preukázať. Zoznam dokladov, ktorými občan osvedčuje skutočnosti rozhodné pre zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie a ktoré sú súčasťou žiadosti, sú uvedené v prílohe č. 2 písm. A .
(3)
Ak občan požiadal o zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie do desiatich kalendárnych dní odo dňa
a)
skončenia zamestnania, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení zamestnania,
b)
skončenia prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti; u samostatne zárobkovo činnej osoby podľa § 5 ods. 1 písm. a) sa za deň skončenia vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti považuje aj deň vstupu obchodnej spoločnosti do likvidácie,
c)
skončenia sústavnej prípravy na povolanie, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení sústavnej prípravy na povolanie,
d)
skončenia osobnej celodennej starostlivosti o dieťa, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení osobnej celodennej starostlivosti o dieťa,
e)
skončenia osobnej starostlivosti o blízku osobu, ktorá je odkázaná na osobnú celodennú opateru, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení osobnej starostlivosti o blízku osobu, ktorá je odkázaná na osobnú celodennú opateru; starostlivosť o takúto osobu sa preukazuje čestným vyhlásením,
f)
skončenia dočasnej pracovnej neschopnosti, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení dočasnej pracovnej neschopnosti,
g)
skončenia invalidity, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení invalidity,
h)
skončenia výkonu väzby a výkonu trestu odňatia slobody, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení výkonu väzby a výkonu trestu odňatia slobody alebo
i)
právoplatnosti rozhodnutia o nepriznaní predčasného starobného dôchodku, zaradí sa do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po právoplatnosti rozhodnutia o nepriznaní predčasného starobného dôchodku.
(4)
Podľa odseku 3 sa postupuje aj pri zaradení do evidencie uchádzačov o zamestnanie u občana, ktorý vedie so zamestnávateľom súdny spor o neplatnosť skončenia pracovného pomeru.
(5)
Uchádzač o zamestnanie je povinný
a)
do ôsmich kalendárnych dní písomne oznámiť úradu každú zmenu skutočností rozhodných pre vedenie v evidencii uchádzačov o zamestnanie,
b)
predložiť úradu kópiu dohody o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru podľa § 6 ods. 2 písm. a) najneskôr deň pred začatím plynutia doby, na ktorú sa táto dohoda uzatvorila.
(6)
Uchádzač o zamestnanie je povinný aktívne si hľadať zamestnanie a aktívne hľadanie zamestnania osobne alebo elektronicky podľa určenia úradu preukazovať úradu v termíne určenom úradom.
(7)
Za preukázateľné aktívne hľadanie zamestnania sa považujú aktívne formy osobného vyhľadávania zamestnania uchádzačom o zamestnanie ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom.
(8)
Uchádzač o zamestnanie je povinný na účel ponuky vhodného zamestnania alebo ponuky niektorého z aktívnych opatrení na trhu práce byť k dispozícii úradu do troch pracovných dní odo dňa vyzvania úradom; formu vyzvania si uchádzač o zamestnanie dohodne s úradom. Vyjadrenie zamestnávateľa o prijatí alebo neprijatí uchádzača o zamestnanie do ponúknutého vhodného zamestnania je uchádzač o zamestnanie povinný doručiť úradu v termíne určenom úradom.
(9)
Počas zaradenia do projektov a programov realizovaných mimo územia Slovenskej republiky uchádzačovi o zamestnanie povinnosť podľa odsekov 6 a 8 nevzniká. Uchádzač o zamestnanie je povinný do troch pracovných dní po návrate na územie Slovenskej republiky osobne sa dostaviť na úrad.
(10)
U uchádzača o zamestnanie, ktorý sa zúčastňuje na vzdelávaní a príprave pre trh práce dlhšie ako dva mesiace, sa vyžaduje plnenie povinností podľa odseku 6 len počas posledných dvoch mesiacov pred skončením vzdelávania a prípravy pre trh práce.
(11)
Úrad neurčí uchádzačovi o zamestnanie povinnosti podľa odsekov 6 a 8 počas trvania jeho dočasnej pracovnej neschopnosti.
(12)
Uchádzačke o zamestnanie, ktorá predloží doklad o predpokladanom termíne pôrodu, úrad neurčí povinnosť podľa odsekov 6 a 8 v období od začiatku šiesteho týždňa pred očakávaným dňom pôrodu a počas šiestich týždňov po pôrode.
(13)
Uchádzač o zamestnanie, ktorý zmenou trvalého pobytu zmenil aj miestne príslušný úrad, nahlási túto zmenu úradu, v ktorého územnom obvode má trvalý pobyt, do troch pracovných dní odo dňa zmeny trvalého pobytu alebo odo dňa začatia poskytovania sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb. Pobyt v zariadení sociálnych služieb preukazuje uchádzač o zamestnanie potvrdením, ktoré na tento účel vydáva zariadenie sociálnych služieb. Práva a povinnosti spojené s vedením v evidencii uchádzačov o zamestnanie prechádzajú na príslušný úrad dňom zmeny trvalého pobytu. Ak uchádzač o zamestnanie neoznámi túto skutočnosť príslušnému úradu v ustanovenej lehote, prechádzajú práva a povinnosti spojené s evidenciou uchádzačov o zamestnanie na príslušný úrad dňom, keď ju uchádzač o zamestnanie oznámil príslušnému úradu. Písomnú dokumentáciu potrebnú na vedenie evidencie uchádzačov o zamestnanie vyžiada úrad príslušný podľa miesta nového trvalého pobytu alebo miesta poskytovania sociálnych služieb v zariadení sociálnych služieb od úradu príslušného podľa predchádzajúceho trvalého pobytu. Ak sa zmení príslušnosť úradu určená podľa § 32 ods. 6 až 8 , toto ustanovenie sa použije primerane.
(14)
Do evidencie uchádzačov o zamestnanie sa nezaradí občan, ktorý
a)
plní povinnú školskú dochádzku, a to do konca školského roku, v ktorom dovŕši 16 rokov veku,
b)
sústavne sa pripravuje na povolanie,
c)
je dočasne práceneschopný,
d)
má nárok na materské,
e)
má priznaný starobný dôchodok alebo občan, ktorý má priznaný invalidný dôchodok a dovŕšil vek potrebný na nárok na starobný dôchodok podľa osobitného predpisu, 15 )
f)
bol počas troch rokov opakovane vyradený z evidencie uchádzačov o zamestnanie podľa § 36 ods. 1 písm. a) z dôvodu nástupu do vhodného zamestnania sprostredkovaného úradom a toto zamestnanie sa opakovane skončilo do jedného mesiaca od jeho vzniku, a to počas šiestich mesiacov od skončenia zamestnania; to sa nevzťahuje na skončenie zamestnania občanom z dôvodu, pre ktorý môže zamestnanec okamžite skončiť pracovný pomer,
g)
bol vyradený z evidencie uchádzačov o zamestnanie podľa § 36 ods. 1 písm. n) a odseku 2 , a to po obdobie jeho vyradenia z evidencie uchádzačov o zamestnanie ustanovené v § 36 ods. 3 ,
h)
nesplnil povinnosť prevádzkovať samostatnú zárobkovú činnosť, na ktorú mu bol poskytnutý príspevok podľa § 49 alebo § 57 alebo príspevok v rámci projektu alebo programu podľa § 54 , a to počas obdobia chýbajúceho do splnenia tejto povinnosti; to neplatí, ak občan vrátil pomernú časť poskytnutého príspevku alebo nevyčerpanú časť poskytnutého príspevku,
i)
nespĺňa podmienky podľa § 6 ods. 1 až 3 ,
j)
nepredloží doklady rozhodné pre zaradenie do evidencie uchádzačov o zamestnanie v lehote podľa odseku 2.
(15)
Uchádzač o zamestnanie, ktorý je poberateľom dávky v nezamestnanosti a ktorý chce odísť do členského štátu Európskej únie s cieľom hľadať si zamestnanie a zachovať si nárok na dávku v nezamestnanosti, je povinný oznámiť úradu dátum svojho odchodu do členského štátu Európskej únie.
(16)
Uchádzač o zamestnanie, ktorý oznámil úradu dátum svojho odchodu do členského štátu Európskej únie podľa odseku 15, nie je povinný plniť povinnosti podľa odsekov 6 a 8 odo dňa jeho odchodu do členského štátu Európskej únie.
(17)
Uchádzač o zamestnanie, ktorého príslušný úrad v členskom štáte Európskej únie, do ktorého odišiel s cieľom hľadať si zamestnanie a zachovať si nárok na dávku v nezamestnanosti, nezaradil do svojej evidencie služieb zamestnanosti, je povinný opätovne začať plniť povinnosti podľa odsekov 6 a 8 najneskôr do 15 pracovných dní odo dňa jeho odchodu do členského štátu Európskej únie.
(18)
Uchádzač o zamestnanie, ktorého príslušný úrad členského štátu Európskej únie, do ktorého odišiel s cieľom hľadať si zamestnanie a zachovať si nárok na dávku v nezamestnanosti, zaradil do svojej evidencie služieb zamestnanosti, je povinný opätovne začať plniť povinnosti podľa odsekov 7, 9 a 10 najneskôr do 15 pracovných dní odo dňa, od ktorého prestal byť k dispozícii príslušnému úradu členského štátu Európskej únie, ale najneskôr pred uplynutím šiestich mesiacov odo dňa jeho odchodu do členského štátu Európskej únie.

§ 35 – Sústavná príprava na povolanie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Sústavná príprava občana na povolanie je podľa tohto zákona štúdium na strednej škole, v odbornom učilišti a praktickej škole (ďalej len „stredná škola“) alebo štúdium na vysokej škole až do získania vysokoškolského vzdelania tretieho stupňa.
(2)
Sústavná príprava občana na povolanie je aj obdobie
a)
bezprostredne nadväzujúce na skončenie štúdia na strednej škole, najdlhšie do konca školského roka, v ktorom občan štúdium skončil,
b)
od skončenia štúdia na strednej škole do zápisu na vysokú školu, ak k nemu dôjde v tom istom kalendárnom roku,
c)
po skončení posledného ročníka strednej školy do vykonania skúšky podľa osobitného predpisu, najdlhšie do konca školského roka, v ktorom sa malo štúdium skončiť,
d)
od získania vysokoškolského vzdelania prvého stupňa do zápisu na vysokoškolské štúdium druhého stupňa alebo od získania vysokoškolského vzdelania druhého stupňa do zápisu na vysokoškolské štúdium tretieho stupňa, ak bol zápis vykonaný do konca kalendárneho roka, v ktorom občan získal príslušný stupeň vzdelania,
e)
po skončení posledného ročníka vysokej školy do vykonania štátnej skúšky, najdlhšie do konca školského roka, v ktorom sa malo štúdium skončiť, a
f)
najdlhšie do konca kalendárneho mesiaca, v ktorom bolo skončené vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa,
g)
iného štúdia alebo výučby, ktoré ministerstvo školstva rozhodnutím uznalo za rovnocenné štúdiu na školách uvedených v odseku 1.
(3)
Sústavná príprava občana na povolanie nie je
a)
obdobie, počas ktorého bolo štúdium prerušené, a
b)
externá forma štúdia na strednej škole a štúdium organizované externou formou na vysokej škole podľa osobitných predpisov.
(4)
Sústavná príprava občana na povolanie sa začína najskôr od začiatku školského roka prvého ročníka školy; u vysokoškolákov sa začína dňom zápisu na vysokú školu. Sústavná príprava sa končí dňom ustanoveným v osobitných predpisoch.
Originál
(1)
Sústavná príprava občana na povolanie na účely tohto zákona je štúdium na strednej škole, v odbornom učilišti a praktickej škole 37 ) (ďalej len „stredná škola“) alebo štúdium na vysokej škole do získania vysokoškolského vzdelania tretieho stupňa. 38 )
(2)
Sústavná príprava občana na povolanie je aj obdobie
a)
bezprostredne nadväzujúce na skončenie štúdia na strednej škole, najdlhšie do konca školského roku, v ktorom občan skončil štúdium na strednej škole,
b)
od skončenia štúdia na strednej škole do zápisu na štúdium na vysokú školu vykonaného v kalendárnom roku, v ktorom občan skončil štúdium na strednej škole,
c)
po skončení posledného ročníka strednej školy do vykonania skúšky podľa osobitného predpisu, 37 ) najdlhšie do konca školského roka, v ktorom malo byť štúdium skončené,
d)
od získania vysokoškolského vzdelania prvého stupňa do zápisu na vysokoškolské štúdium druhého stupňa alebo od získania vysokoškolského vzdelania druhého stupňa do zápisu na vysokoškolské štúdium tretieho stupňa, ak zápis na vysokoškolské štúdium druhého stupňa bol vykonaný do konca kalendárneho roka, v ktorom bolo získané vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa, alebo ak zápis na vysokoškolské štúdium tretieho stupňa bol vykonaný do konca kalendárneho roka, v ktorom bolo získané vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
e)
po skončení posledného ročníka vysokej školy do vykonania štátnej skúšky, najdlhšie do konca školského roka, v ktorom malo byť štúdium skončené, a
f)
najdlhšie do konca kalendárneho mesiaca, v ktorom bolo skončené vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa,
g)
iného štúdia alebo výučby, ktoré sú svojím rozsahom a úrovňou podľa rozhodnutia ministerstva školstva postavené na úroveň štúdia na školách uvedených v odseku 1.
(3)
Sústavná príprava občana na povolanie nie je
a)
obdobie, po ktoré sa štúdium prerušilo, a
b)
externá forma štúdia na strednej škole a štúdium organizované externou formou na vysokej škole podľa osobitných predpisov. 39 )
(4)
Sústavná príprava občana na povolanie sa začína najskôr od začiatku školského roku prvého ročníka školy; u študentov vysokých škôl sa začína dňom zápisu na vysokú školu. Sústavná príprava občana na povolanie sa končí dňom ustanoveným v osobitných predpisoch. 39 )

§ 35a – Národná sústava povolaní

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Národná sústava povolaní je informačný systém, ktorý popisuje, čo trh práce vyžaduje od jednotlivých pracovných miest. Určuje odborné vedomosti, zručnosti a schopnosti potrebné na výkon práce na týchto miestach.
(2)
Tento systém slúži ako základný rámec na prenos potrieb trhu práce do systému celoživotného vzdelávania.
Originál
(1)
Národná sústava povolaní je ucelený informačný systém opisu štandardných nárokov trhu práce na jednotlivé pracovné miesta. Národná sústava povolaní určuje požiadavky na odborné vedomosti, zručnosti a schopnosti potrebné na vykonávanie pracovných činností na pracovných miestach na trhu práce.
(2)
Národná sústava povolaní je základným systémovým rámcom pre tvorbu systémového riešenia prenosu potrieb trhu práce do systému celoživotného vzdelávania.

§ 35b – Aliancia sektorových rád a sektorové rady

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Aliancia sektorových rád je združenie právnických osôb, ktoré najmä
a)
zabezpečuje a koordinuje tvorbu a aktualizáciu Národnej sústavy povolaní a Národnej sústavy kvalifikácií,
b)
zriaďuje sektorové rady pre jednotlivé odvetvia hospodárstva, riadi ich činnosť a hodnotí, ako fungujú a či sú efektívne,
c)
plní úlohy, ktoré podporujú zosúladenie celoživotného vzdelávania s potrebami trhu práce,
d)
určuje štandardy vedomostí, zručností a schopností potrebných na výkon práce na jednotlivých pracovných miestach,
e)
vytvára databázu vedomostí a zručností potrebných na uplatnenie sa na trhu práce s ohľadom na aktuálne aj budúce potreby,
f)
zabezpečuje tvorbu a aktualizáciu kvalifikačných a hodnotiacich štandardov,
g)
navrhuje ministerstvu školstva zmeny v spôsobe, akým sa overujú kvalifikácie,
h)
aktívne sa podieľa na nastavovaní systému celoživotného vzdelávania tak, aby zodpovedal požiadavkám zamestnávateľov a inovačným trendom,
i)
určuje oblasti rozvoja kľúčových kompetencií, najmä digitálnych, zelených a podnikateľských zručností a finančnej gramotnosti,
j)
koordinuje aktivity, ktoré motivujú ľudí k celoživotnému vzdelávaniu podľa potrieb trhu práce, vrátane koordinácie finančných nástrojov na túto podporu,
k)
posudzuje kvalitu vzdelávacích programov pre trh práce a žiadosti o akreditáciu programov, ktoré vedú k získaniu profesijnej kvalifikácie, pričom sleduje aj ich súlad s potrebami trhu práce,
l)
koordinuje zisťovanie a predvídanie trendov na trhu práce, potrebných zručností, ako aj vznik a zánik pracovných miest a povolaní,
m)
zabezpečuje medzirezortnú spoluprácu pri monitorovaní trhu práce a definovaní požiadaviek na kvalifikovanú pracovnú silu,
n)
zdieľa informácie a skúsenosti z Národnej sústavy povolaní a Národnej sústavy kvalifikácií cez verejné informačné portály,
o)
poskytuje ministerstvu a ministerstvu školstva štatistické údaje a informácie z výsledkov svojej činnosti,
p)
zverejňuje na svojom webe Národnú sústavu povolaní, Národnú sústavu kvalifikácií, zoznam podľa písmena r), svoje dokumenty a informácie o svojej činnosti,
q)
poskytuje vzdelávací program pre autorizované osoby a dáva súhlas so zápisom do registra autorizovaných osôb a registra národných garantov,
r)
zapisuje poskytovateľov vzdelávacích programov v oblasti digitálnych a zelených zručností do zoznamu a tento zoznam vedie.
(2)
Členmi Aliancie sektorových rád sú ministerstvo a ministerstvo školstva. Právo byť členom majú aj reprezentatívne združenia zamestnávateľov a reprezentatívne združenia odborových zväzov.
(3)
Alianciu sektorových rád založí ministerstvo a ministerstvo školstva v spolupráci s reprezentatívnymi združeniami zamestnávateľov a odborových zväzov, ktoré sa rozhodli stať členmi podľa odseku 2.
(4)
Stanovy Aliancie sektorových rád určia, ako sa prijímajú členovia, kedy členstvo zaniká, ako sa hlasuje, ako sa aliancia financuje, ako sa zruší a ako sa naloží s jej majetkom po zrušení. Stanovy a ich zmeny musia schváliť vláda Slovenskej republiky, okrem zmien v oblastiach, ktoré prvá veta neuvádza.
(5)
Činnosť Aliancie sektorových rád sa financuje zo zdrojov Európskej únie, štátneho rozpočtu alebo iných zdrojov, najmä z členských príspevkov a príjmov z vlastnej činnosti.
(6)
Sektorová rada je dobrovoľné nezávislé združenie zástupcov zamestnávateľov, odborov, vzdelávacích inštitúcií, štátnej správy a samosprávy. Jej zloženie, spôsob vymenúvania členov, zánik členstva a rokovací poriadok určuje štatút sektorovej rady.
(7)
Sektorová rada najmä
a)
aktualizuje Národnú sústavu povolaní a Národnú sústavu kvalifikácií vo svojej oblasti,
b)
určuje požiadavky na vedomosti, zručnosti a schopnosti pre výkon práce a pomáha ich prenášať do celoživotného vzdelávania,
c)
spolupracuje s Alianciou sektorových rád pri plnení úloh podľa odseku 1 písm. k),
d)
spolupracuje s ministerstvom pri príprave projektov vzdelávania pre trh práce.
Originál
(1)
Aliancia sektorových rád je záujmové združenie právnických osôb, 40 ) ktoré najmä
a)
zabezpečuje a koordinuje tvorbu a aktualizáciu Národnej sústavy povolaní a Národnej sústavy kvalifikácií, 41 )
b)
zriaďuje sektorové rady podľa príslušných sektorov hospodárstva, zabezpečuje ich činnosť a hodnotí ich funkčnosť a efektívnosť,
c)
zabezpečuje úlohy súvisiace s vykonávaním spoločných záujmov podporujúcich zosúladenie systému celoživotného vzdelávania 41a ) s aktuálnymi a budúcimi potrebami trhu práce,
d)
určuje štandardy odborných vedomostí, odborných zručností a kompetencií na výkon pracovných činností na pracovných miestach na trhu práce,
e)
vytvára na národné a medzinárodné účely databázu vedomostí a zručností potrebných na uplatnenie sa na pracovných miestach trhu práce v súvislosti s aktuálnymi a budúcimi potrebami trhu práce,
f)
zabezpečuje tvorbu a aktualizáciu kvalifikačných štandardov a hodnotiacich štandardov, 41a )
g)
navrhuje ministerstvu školstva zmeny podmienok overovania kvalifikácií, 41a )
h)
aktívne sa zapája do riešení na nastavenie systému celoživotného vzdelávania tak, aby zodpovedal požiadavkám na zamestnancov na trhu práce, vývojovým tendenciám, súčasným a predpokladaným inovačným trendom,
i)
určuje oblasti rozvíjania kľúčových kompetencií v systéme celoživotného vzdelávania s osobitným zameraním na digitálne zručnosti, zelené zručnosti, podnikateľské zručnosti a finančnú gramotnosť,
j)
koordinuje aktivity spojené s posilňovaním motivácie jednotlivcov k celoživotnému vzdelávaniu podľa potrieb trhu práce vrátane koordinácie finančných nástrojov určených na podporu celoživotného vzdelávania,
k)
posudzuje kvalitu vzdelávacích programov určených pre vzdelávanie a prípravu pre trh práce podľa tohto zákona a posudzuje žiadosti o akreditáciu vzdelávacích programov, ktoré vedú k získaniu profesijnej kvalifikácie v súlade so zverejneným kvalifikačným štandardom 41b ) predložených na akreditáciu podľa osobitného predpisu 41a ) vrátane posudzovania ich súladu s aktuálnymi a budúcimi potrebami trhu práce,
l)
koordinuje proces zisťovania, monitorovania a predvídania vývojových trendov na trhu práce, zručností potrebných na výkon pracovných činností na pracovných miestach na trhu práce, vzniku a zániku pracovných miest, vznikajúcich a zanikajúcich zamestnaní,
m)
zabezpečuje medzirezortnú koordináciu činností súvisiacich s monitorovaním trendov na trhu práce a definovaním kvantitatívnych požiadaviek a kvalitatívnych požiadaviek na pracovnú silu v súvislosti s jej kvalifikovanou prípravou na uplatnenie sa na trhu práce,
n)
zdieľa informácie a skúsenosti z implementácie Národnej sústavy povolaní a Národnej sústavy kvalifikácií prostredníctvom verejne dostupných informačných portálov,
o)
poskytuje ministerstvu a ministerstvu školstva na účel plnenia úloh v rozsahu ich pôsobnosti štatistické údaje a informácie, ktoré sú výsledkom jej činnosti,
p)
zverejňuje na svojom webovom sídle Národnú sústavu povolaní, Národnú sústavu kvalifikácii, 41c ) zoznam podľa písmena r), dokumenty a materiály vypracované v rozsahu pôsobnosti Aliancie sektorových rád a informácie o svojej činnosti,
q)
poskytuje vzdelávací program pre autorizované osoby a udeľuje súhlas so žiadosťou o zápis do registra autorizovaných osôb 41d ) a súhlas so žiadosťou o zápis do registra národných garantov, 41e )
r)
vykonáva zápis do zoznamu poskytovateľov vzdelávacích programov v oblasti digitálnych zručností a zelených zručností a vedie zoznam poskytovateľov vzdelávacích programov v oblasti digitálnych zručností a zelených zručností. 41f )
(2)
Členmi Aliancie sektorových rád sú ministerstvo a ministerstvo školstva. Ďalšími členmi Aliancie sektorových rád majú právo byť reprezentatívne združenia zamestnávateľov 20d ) a reprezentatívne združenia odborových zväzov. 20d )
(3)
Založenie Aliancie sektorových rád zabezpečí ministerstvo a ministerstvo školstva v spolupráci s reprezentatívnymi združeniami zamestnávateľov a reprezentatívnymi združeniami odborových zväzov, ktoré si uplatnili právo byť členom Aliancie sektorových rád podľa odseku 2.
(4)
Spôsob prijímania členov, dôvody zániku členstva, spôsob hlasovania členov, financovanie Aliancie sektorových rád, spôsob jej zrušenia a naloženie s jej likvidačným zostatkom upravia stanovy Aliancie sektorových rád. Stanovy Aliancie sektorových rád a ich zmeny nenadobudnú účinnosť bez súhlasu vlády Slovenskej republiky; to sa nevzťahuje na zmenu stanov v oblastiach neuvedených v prvej vete.
(5)
Činnosť Aliancie sektorových rád je financovaná zo zdrojov Európskej únie, štátneho rozpočtu alebo z iných zdrojov, ktorými sú najmä vklady členov vo forme členských príspevkov a príjmy z vlastnej činnosti.
(6)
Sektorová rada na účely tohto zákona je dobrovoľné nezávislé profesijné a odborné združenie zástupcov zamestnávateľov, odborových organizácií, vzdelávacích inštitúcií a ďalších organizácií, orgánov štátnej správy a orgánov územnej samosprávy. Zloženie sektorovej rady, spôsob vymenúvania jej členov, dôvody zániku členstva a spôsob rokovania sektorovej rady upraví štatút sektorovej rady.
(7)
Sektorová rada najmä
a)
aktualizuje Národnú sústavu povolaní a Národnú sústavu kvalifikácií v rozsahu svojej pôsobnosti,
b)
určuje požiadavky na odborné vedomosti, zručnosti a schopnosti potrebné na výkon pracovných činností na pracovných miestach na trhu práce a vytvára predpoklady na ich prenos do systému celoživotného vzdelávania,
c)
spolupracuje s Alianciou sektorových rád pri plnení úloh podľa odseku 1 písm. k),
d)
spolupracuje s ministerstvom pri príprave návrhov projektov vzdelávania a prípravy pre trh práce podľa tohto zákona.

Načítané 5 z 119 paragrafov