Zákon č. 541/2004

Zákon č. 541/2004 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 541/2004

Zákon č. 541/2004 Z.z.

§ 29 – Styčné miesto

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Úrad podľa § 4 ods. 1 písm. f) a g) zabezpečuje informovanie o jadrovej havárii a radiačnom ohrození na území Slovenska podľa osobitných predpisov.
(2)
Úrad prijíma informácie o jadrovej havárii alebo radiačnom ohrození, ktoré sa stali mimo Slovenska, a informuje o tom verejnosť a ministerstvo vnútra.
(3)
Ministerstvá a ďalšie orgány uvedené v zákone musia bezodkladne informovať úrad o udalostiach, ktoré majú vplyv na obyvateľov alebo územie Slovenska, alebo o ktoré by verejnosť mohla mať záujem. Ide najmä o:
a)
stratu alebo krádež rádioaktívneho žiariča alebo zariadenia, ktoré ho obsahuje,
b)
nález opusteného rádioaktívneho žiariča alebo zariadenia,
c)
rádioaktívnu kontamináciu biosféry,
d)
kontamináciu potravín alebo pitnej vody,
e)
kontamináciu tovarov,
f)
vážne ožiarenie osôb,
g)
udalosť pri preprave rádioaktívneho žiariča alebo zariadenia,
h)
zistenie hrozby zneužitia zdrojov žiarenia,
i)
protiprávnu činnosť so zdrojom žiarenia,
j)
iné udalosti s rizikom ožiarenia alebo kontaminácie.
(4)
Úrad zabezpečuje, aby bolo styčné miesto nepretržite dostupné.
(5)
Úrad oznámi Európskej komisii kontakt na styčné miesto a ihneď aj všetky zmeny.
(6)
Na žiadosť vlády požiada úrad prostredníctvom styčného miesta Medzinárodnú agentúru pre atómovú energiu o pomoc.
(7)
Podrobnosti o činnosti styčného miesta a o informáciách podľa odseku 3 určí predpis, ktorý vydá úrad.
Originál
(1)
Úrad podľa § 4 ods. 1 písm. f) a g) zabezpečuje informovanie o jadrovej havárii 38a ) a radiačnom ohrození 38b ) na území Slovenskej republiky podľa osobitných predpisov. 4 )
(2)
Úrad prijíma podľa osobitných predpisov 4 ) informácie o jadrovej havárii 38a ) alebo radiačnom ohrození, 38b ) ktoré sa stali mimo územia Slovenskej republiky a informuje o tejto skutočnosti verejnosť a ministerstvo vnútra.
(3)
Ministerstvo zdravotníctva, ministerstvo dopravy a výstavby, Ministerstvo financií Slovenskej republiky, ministerstvo vnútra, ministerstvo životného prostredia, Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky, Ministerstvo obrany Slovenskej republiky a Slovenská informačná služba zabezpečia v rozsahu svojej pôsobnosti 38c ) bezodkladné informovanie úradu o udalostiach s vplyvmi na obyvateľstvo alebo územie Slovenskej republiky alebo o udalostiach, ktoré by mohli byť predmetom záujmu verejnosti a ktoré spočívajú v
a)
strate alebo krádeži rádioaktívneho žiariča alebo zariadenia, ktoré obsahuje rádioaktívny žiarič,
b)
náleze opusteného rádioaktívneho žiariča alebo zariadenia, ktoré obsahuje rádioaktívny žiarič,
c)
rádioaktívnej kontaminácii biosféry spôsobenej antropogénnymi rádionuklidmi uvoľnenými do životného prostredia,
d)
kontaminácii potravín alebo pitnej vody,
e)
kontaminácii tovarov,
f)
závážnom ožiarení osôb,
g)
udalosti pri preprave rádioaktívneho žiariča alebo zariadenia, ktoré obsahuje rádioaktívny žiarič,
h)
zistení potenciálnej hrozby zneužitia zdrojov ionizujúceho žiarenia na protiprávnu činnosť,
i)
protiprávnej činnosti s použitím zdroja ionizujúceho žiarenia,
j)
iných udalostiach, ktoré predstavujú riziko ožiarenia osôb alebo kontaminácie životného prostredia.
(4)
Úrad zabezpečuje nepretržitú dostupnosť styčného miesta.
(5)
Úrad oznámi Európskej komisii kontaktné údaje styčného miesta a bezodkladne oznámi Európskej komisii všetky zmeny s cieľom umožniť vzájomnú rýchlu komunikáciu.
(6)
Na základe požiadavky vlády Slovenskej republiky 4 ) úrad prostredníctvom styčného miesta požiada o sprostredkovanie pomoci Medzinárodnú agentúru pre atómovú energiu. 4 )
(7)
Podrobnosti o činnosti styčného miesta a rozsah, formu a spôsob poskytnutia informácií podľa odseku 3 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

§ 31 – Výkon štátneho dozoru, inšpekčná činnosť a inšpektori jadrovej bezpečnosti

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Úrad kontroluje, či sa dodržiava tento zákon a predpisy vydané na jeho základe. Taktiež kontroluje, či držitelia povolení dodržiavajú podmienky z rozhodnutí a plnia opatrenia na odstránenie nedostatkov z protokolov (inšpekčná činnosť). Úrad vykonáva inšpekcie u držiteľov povolení a u osôb, ktoré podozrieva z neoprávneného využívania jadrovej energie alebo z jej využívania na iné ako mierové účely, alebo u osôb podozrivých z porušovania medzinárodných zmlúv o mierovom využívaní jadrovej energie. Kontroluje aj osoby podozrivé z činností bez povolenia.
(2)
Inšpekčnú činnosť vykonáva úrad prostredníctvom poverených štátnych zamestnancov (inšpektorov).
(3)
Inšpektor pracuje v štátnozamestnaneckom pomere na úrade. Musí mať potrebné vzdelanie, kompetencie a úspešne zložiť inšpektorskú skúšku. Ak ide o utajované skutočnosti, musí mať na ne aj osobitné oprávnenie.
(4)
Zamestnanec úradu, ktorý sa pripravuje na funkciu inšpektora a ešte neurobil skúšku, je inšpektorom-čakateľom. Inšpekčnú činnosť môže vykonávať len so sprievodom a pod dohľadom inšpektora.
(5)
Inšpektorská skúška má písomnú a ústnu časť. Koná sa pred skúšobnou komisiou, ktorú vymenúva predseda úradu. Cieľom je overiť, či čakateľ pozná predpisy potrebné na inšpekciu v danom odbore.
(6)
Výsledok skúšky oznámi komisia čakateľovi do 15 dní. Po úspešnej skúške vydá úrad čakateľovi osvedčenie.
(7)
Po úspešnej skúške predseda úradu na návrh predsedu komisie písomne vymenuje čakateľa za inšpektora a vydá mu preukaz.
(8)
Predseda a podpredseda úradu dostanú preukaz inšpektora hneď pri vymenovaní do funkcie.
(9)
Inšpektor sa pri inšpekcii preukazuje preukazom inšpektora.
(10)
Inšpekcia sa smie vykonávať len tak, aby neohrozovala zdravie, bezpečnosť ľudí a životné prostredie.
(11)
Inšpektor je oprávnený:
a)
kedykoľvek vstupovať do objektov držiteľov povolení a do priestorov s jadrovými materiálmi, rádioaktívnym odpadom alebo vyhoretým palivom, vykonávať inšpekciu, overovať znalosti zamestnancov (ak práve nepracujú), zisťovať príčiny a následky udalostí, kontrolovať havarijnú pripravenosť, jadrovú a fyzickú ochranu, kybernetickú bezpečnosť, prevádzkové predpisy a odbornú spôsobilosť zamestnancov, a zúčastňovať sa na vyšetrovaní udalostí,
b)
kontrolovať, zúčastňovať sa na skúškach a zisťovať, či sa dodržiavajú požiadavky zákona, predpisov a rozhodnutí úradu,
c)
požadovať dokumenty a záznamy potrebné na inšpekciu, ich kópie, informácie a vysvetlenia vrátane správ o audite kybernetickej bezpečnosti,
d)
po oznámení štatutárovi alebo poverenej osobe odoberať vzorky materiálov alebo médií na rozbor,
e)
používať technické prostriedky na fotenie, natáčanie videa a zvuku, ak to nezakazujú osobitné predpisy,
f)
nariadiť, aby sa zariadenia zachovali v pôvodnom stave, alebo aby sa zdokumentoval ich stav,
g)
nariadiť merania, kontroly a skúšky potrebné na inšpekciu,
h)
po prerokovaní nedostatkov ukladať opatrenia na ich odstránenie vrátane termínov,
i)
odobrať preukaz o osobitnej odbornej spôsobilosti zamestnancovi, ak zistí také nedostatky, ktoré ohrozili alebo by mohli ohroziť jadrovú bezpečnosť, alebo odobrať preukaz lektorovi, ak jeho nedostatky viedli k zlej príprave zamestnancov,
j)
vyžadovať informácie o plnení povinností podľa § 23 ods. 2 písm. a).
(12)
Odobratý preukaz postúpi inšpektor úradu na ďalšie konanie. Úrad do mesiaca rozhodne, či ho odníme alebo vráti.
(13)
Preukaz možno odňať na dobu určitú (najviac na tri roky) alebo natrvalo. Na dobu určitú sa odníma, ak sa predpokladá, že dôvody na odňatie pominú. Vrátenie je podmienené overením spôsobilosti a úspešnou skúškou. Pri trvalej strate fyzickej alebo psychickej spôsobilosti sa odníma natrvalo.
(14)
Práva inšpektora podľa odseku 11 platia primerane aj pri miestnom zisťovaní v konaní o povolení a pri kontrole osôb podozrivých z činnosti bez povolenia alebo z činnosti na iné ako mierové účely.
(15)
Ak tento zákon neurčuje inak, na inšpekciu platia základné pravidlá kontrolnej činnosti z osobitného predpisu.
(16)
Inšpekčná činnosť podľa odsekov 1 až 15 a výkon právomocí úradu podľa § 4 ods. 1 písm. a) až e), j), k) a ods. 2 a 3 sú výkonom štátneho dozoru.
(17)
Úrad môže spracúvať osobné údaje inšpektorov, čakateľov, medzinárodných inšpektorov a ďalších osôb na kontrolu vstupov do jadrového zariadenia. Tieto údaje môže poskytnúť držiteľovi povolenia na rovnaký účel.
Originál
(1)
Úrad kontroluje dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho základe, ako aj dodržiavanie rozsahu a podmienok uvedených v rozhodnutiach podľa § 4 a plnenie opatrení na odstránenie nedostatkov uvedených v protokoloch (ďalej len „inšpekčná činnosť“). Inšpekčnú činnosť úrad vykonáva u držiteľov povolení a u osôb, u ktorých je odôvodnený predpoklad, že využívajú jadrovú energiu na iné ako mierové účely alebo neoprávnene využívajú jadrovú energiu, alebo u osôb, u ktorých je dôvodné podozrenie, že porušujú záväzky vyplývajúce z medzinárodných zmlúv, ktoré sa týkajú mierového využívania jadrovej energie a ktorými je Slovenská republika viazaná. Úrad vykonáva kontrolu aj u osôb, u ktorých vzniklo odôvodnené podozrenie z vykonávania činností v oblasti využívania jadrovej energie podľa tohto zákona bez povolenia alebo súhlasu.
(2)
Inšpekčnú činnosť vykonáva úrad poverenými štátnymi zamestnancami (ďalej len „inšpektor“).
(3)
Inšpektor vykonáva inšpekčnú činnosť v štátnozamestnaneckom pomere v príslušnom odbore štátnej služby podľa osobitného predpisu 37 ) v služobnom úrade, ktorým je úrad. Inšpektor musí spĺňať predpoklad vzdelania, nadobudnúť a preukázať príslušné kompetencie a úspešne vykonať inšpektorskú skúšku, čím splní osobitný kvalifikačný predpoklad. Inšpektorom v oblastiach zahŕňajúcich utajované skutočnosti môže byť len inšpektor, ktorý okrem splnenia predpokladov na inšpektora je navyše oprávnený na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami podľa osobitného predpisu. 6 )
(4)
Zamestnanec úradu, ktorý je pripravovaný na funkciu inšpektora v čase pred vykonaním inšpektorskej skúšky, má postavenie inšpektora - čakateľa. Inšpekčnú činnosť môže vykonávať len v sprievode a pod dohľadom inšpektora.
(5)
Inšpektorská skúška sa skladá z písomnej a ústnej časti. Inšpektorská skúška sa vykonáva pred skúšobnou komisiou, ktorej členov vymenuje predseda úradu. Účelom inšpektorskej skúšky je overiť, či inšpektor - čakateľ pozná a je schopný uplatňovať predpisy potrebné na výkon inšpekčnej činnosti v odbore, v ktorom bude inšpekčnú činnosť vykonávať.
(6)
Výsledok inšpektorskej skúšky skúšobná komisia oznámi inšpektorovi - čakateľovi do 15 dní. O úspešne vykonanej inšpektorskej skúške úrad vydá inšpektorovi - čakateľovi osvedčenie.
(7)
Po úspešne vykonanej inšpektorskej skúške na návrh predsedu skúšobnej komisie predseda úradu písomne vymenuje inšpektora - čakateľa do funkcie inšpektora a vydá mu preukaz inšpektora.
(8)
Predseda úradu a podpredseda úradu obdržia preukaz inšpektora dňom vymenovania do funkcie.
(9)
Inšpektor sa pri výkone inšpekčnej činnosti preukazuje preukazom inšpektora.
(10)
Inšpekčná činnosť sa môže vykonávať len spôsobom, ktorý neohrozuje zdravie a bezpečnosť ľudí a životné prostredie.
(11)
Inšpektor je oprávnený
a)
vstupovať kedykoľvek bez obmedzenia do objektov držiteľov povolení a do priestorov jadrových zariadení a do priestorov, v ktorých sa nachádzajú jadrové materiály, špeciálne materiály a zariadenia alebo sa nakladá s rádioaktívnymi odpadmi alebo s vyhoretým jadrovým palivom, vykonávať v nich inšpekčnú činnosť, presvedčovať sa u odborne spôsobilých zamestnancov, vybraných zamestnancov, ak práve nevykonávajú činnosť s priamym vplyvom na jadrovú bezpečnosť, o ich znalostiach predpisov, zisťovať stav, príčiny a následky prevádzkovej udalosti a udalosti pri preprave rádioaktívnych materiálov, ako aj kontrolovať stav havarijnej pripravenosti, vykonávať kontrolu dodržiavania jadrovej bezpečnosti, fyzickej ochrany, kybernetickej bezpečnosti, dodržiavania prevádzkových predpisov, preverovať odbornú spôsobilosť zamestnancov držiteľa povolenia a zúčastňovať sa na vyšetrovaní prevádzkových udalostí a udalostí pri preprave rádioaktívnych materiálov,
b)
vykonávať kontrolu, zúčastňovať sa na skúškach a vykonávať úkony s cieľom zisťovať, či sa dodržiavajú požiadavky vyplývajúce z tohto zákona, všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho základe a podmienok uvedených v rozhodnutiach úradu a v protokoloch z inšpekčnej činnosti,
c)
požadovať predloženie dokumentácie, záznamov alebo iných dokladov potrebných na výkon inšpekčnej činnosti a požadovať ich kópie a poskytnutie informácií a vysvetlení vrátane záverečnej správy o výsledkoch auditu kybernetickej bezpečnosti podľa osobitného predpisu 38d ) v oblastiach týkajúcich sa jadrovej bezpečnosti,
d)
po oznámení štatutárnemu orgánu držiteľa povolenia alebo ním poverenému zamestnancovi odoberať na rozbor nevyhnutne potrebné množstvo vzoriek materiálov alebo médií, ktoré sa používajú alebo sa s nimi manipuluje, alebo odoberať vzorky zo životného prostredia,
e)
používať technické prostriedky na zhotovenie fotodokumentácie, videodokumentácie a audiodokumentácie potrebnej na výkon inšpekčnej činnosti, ak ich použitie nezakazujú osobitné predpisy, 6 )
f)
nariadiť zachovanie zariadení, pracovísk, stavieb a objektov alebo ich častí v pôvodnom stave až do skončenia zisťovania alebo nariadiť zdokumentovanie stavu zariadení, pracovísk, stavieb a objektov alebo ich častí v čase výkonu inšpekčnej činnosti,
g)
nariadiť vykonanie meraní, kontrol, skúšok a iných úkonov potrebných na výkon inšpekčnej činnosti,
h)
po prerokovaní zistených nedostatkov so štatutárnym orgánom právnickej osoby alebo s osobou oprávnenou štatutárnym orgánom alebo s fyzickou osobou - držiteľom povolenia formou protokolu ukladať opatrenia na odstránenie nedostatkov vrátane záväzných termínov na ich splnenie,
i)
odobrať preukaz o osobitnej odbornej spôsobilosti, ak u vybraného zamestnanca zistí také nedostatky v osobitnej odbornej spôsobilosti alebo v jeho činnosti, ktoré viedli k ohrozeniu alebo by mohli viesť k priamemu ohrozeniu jadrovej bezpečnosti, alebo odobrať preukaz o odbornej spôsobilosti, ak u lektora zistí také nedostatky v odbornej spôsobilosti alebo v jeho činnosti, ktoré viedli alebo by mohli viesť k nedostatočnej odbornej príprave vybraných zamestnancov držiteľov povolení,
j)
vyžadovať informácie preukazujúce plnenie povinností podľa § 23 ods. 2 písm. a) .
(12)
Odobratý preukaz o osobitnej odbornej spôsobilosti alebo preukaz o odbornej spôsobilosti inšpektor postúpi na ďalšie konanie úradu. Úrad do jedného mesiaca od ich odobratia rozhodne o ich odňatí alebo vrátení.
(13)
Preukaz o osobitnej odbornej spôsobilosti alebo preukaz o odbornej spôsobilosti možno odňať na dobu určitú, najviac však na dobu troch rokov, alebo natrvalo. Na dobu určitú sa odníma, ak je predpoklad na zánik dôvodov, pre ktoré bol odňatý. Jeho vrátenie je podmienené overením osobitnej odbornej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti zamestnanca a úspešným absolvovaním skúšky pred skúšobnou komisiou alebo odbornou komisiou. Pri trvalej strate fyzickej spôsobilosti alebo psychickej spôsobilosti držiteľa preukazu o osobitnej odbornej spôsobilosti sa tento preukaz odníma natrvalo.
(14)
Oprávnenia inšpektora podľa odseku 11 sa v primeranom rozsahu vzťahujú aj na miestne zisťovanie v konaní o udelenie súhlasu alebo povolenia, ako aj na výkon kontroly u osôb, u ktorých vzniklo odôvodnené podozrenie z vykonávania činnosti podľa tohto zákona bez povolenia alebo súhlasu, alebo u osôb, u ktorých je odôvodnené predpokladať, že vykonávajú činnosti v oblasti využívania jadrovej energie na iné ako mierové účely.
(15)
Ak tento zákon neustanovuje inak, na výkon inšpekčnej činnosti sa vzťahujú základné pravidlá kontrolnej činnosti uvedené v osobitnom predpise. 41 )
(16)
Inšpekčná činnosť vykonávaná spôsobom a za podmienok uvedených v odsekoch 1 až 15 a uplatňovanie právomocí úradu uvedených v § 4 ods. 1 písm. a) až e) , j), k) a ods. 2 a 3 je výkonom štátneho dozoru.
(17)
Úrad je v súlade s osobitným predpisom 41a ) oprávnený spracúvať osobné údaje inšpektorov, inšpektorov – čakateľov, medzinárodných inšpektorov a ďalších osôb prizvaných na inšpekciu alebo medzinárodnú inšpekciu pri výkone inšpekčnej činnosti, ako aj ďalších osôb na účel zabezpečenia kontroly vstupov a výstupov týchto osôb do jadrového zariadenia a z jadrového zariadenia v rozsahu osobných údajov uvedených v § 26 ods. 6 . Úrad je oprávnený poskytovať osobné údaje podľa prvej vety držiteľovi povolenia na rovnaký účel a v rovnakom rozsahu, ako je uvedené v prvej vete.

§ 32 – Zastavenie prevádzky jadrového zariadenia

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania alebo ak vzniknú vážne skutočnosti dôležité pre jadrovú bezpečnosť, fyzickú ochranu alebo havarijnú pripravenosť, úrad môže obmedziť rozsah alebo platnosť povolenia, uložiť držiteľovi povolenia vykonať nevyhnutné opatrenia, alebo rozhodnúť o zastavení prevádzky jadrového zariadenia.
(2)
Ak iný orgán rozhodne o zastavení prevádzky z iných dôvodov, ako je ohrozenie bezpečnosti, musí držiteľovi povolenia uhradiť náklady na zabezpečenie jadrovej bezpečnosti a príslušnú časť nákladov Národnému jadrovému fondu na vyraďovanie.
Originál
(1)
Ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania alebo pri vzniku závažných skutočností dôležitých z hľadiska jadrovej bezpečnosti, fyzickej ochrany alebo havarijnej pripravenosti, úrad rozhodne o obmedzení rozsahu alebo platnosti povolenia alebo uloží držiteľovi povolenia vykonať nevyhnutné opatrenia, prípadne rozhodne o zastavení prevádzky jadrového zariadenia.
(2)
Ak iný orgán rozhodne o zastavení prevádzky jadrového zariadenia z iných dôvodov, ako je ohrozenie bezpečnosti, je tento orgán povinný uhradiť držiteľovi povolenia náklady potrebné na zabezpečenie jadrovej bezpečnosti a príslušnú časť nákladov Národnému jadrovému fondu na vyraďovanie jadrového zariadenia, ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia vznikli.

§ 33 – Medzinárodné inšpekcie

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Medzinárodná inšpekcia je činnosť, ktorú vykonávajú medzinárodní inšpektori na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(2)
Inšpekčný mandát je dokument, ktorý oprávňuje medzinárodných inšpektorov vykonávať inšpekcie podľa odseku 1.
(3)
Každá fyzická alebo právnická osoba musí medzinárodným inšpektorom poskytnúť potrebnú súčinnosť v rozsahu ich práv podľa inšpekčného mandátu.
(4)
Osoba, ktorej sa medzinárodná inšpekcia týka, má právo oboznámiť sa s inšpekčným mandátom.
(5)
Medzinárodná inšpekcia sa smie vykonávať len tak, aby neohrozovala zdravie, bezpečnosť ľudí a životné prostredie.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 platia primerane aj pre ďalšie oprávnené osoby poverené Európskou komisiou.
(7)
Na medzinárodnej inšpekcii sa môže zúčastniť inšpektor úradu. Ak kontrolu vykonávajú osoby podľa odseku 6, môžu sa zúčastniť aj zástupcovia ministerstiev a iných ústredných orgánov.
(8)
Ak je to potrebné, úrad môže požiadať o pomoc Policajný zbor a colné orgány. V žiadosti uvedie, akú pomoc potrebuje. Tieto orgány sú povinné žiadosti vyhovieť v rámci svojich oprávnení. Ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania, úrad môže požiadať súd o neodkladné opatrenie na vstup inšpektorov do objektov.
Originál
(1)
Medzinárodná inšpekcia je činnosť, ktorú vykonávajú medzinárodní inšpektori na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(2)
Inšpekčný mandát je dokument oprávňujúci medzinárodných inšpektorov vykonávať inšpekcie podľa odseku 1.
(3)
Každá fyzická osoba alebo právnická osoba je povinná poskytnúť potrebnú súčinnosť medzinárodným inšpektorom pri inšpekčnej činnosti v rozsahu zodpovedajúcom ich právam podľa inšpekčného mandátu.
(4)
Fyzická osoba alebo právnická osoba dotknutá medzinárodnou inšpekciou má právo oboznámiť sa s inšpekčným mandátom.
(5)
Medzinárodná inšpekcia sa môže vykonávať len spôsobom, ktorý neohrozuje zdravie a bezpečnosť ľudí a životné prostredie.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa v primeranom rozsahu vzťahujú aj na ďalšie oprávnené osoby poverené Európskou komisiou, ktoré vykonávajú činnosti podľa osobitného predpisu. 42 )
(7)
Na medzinárodnej inšpekcii sa môže zúčastniť inšpektor úradu, a ak je kontrola vykonávaná osobami podľa odseku 6, aj zástupcovia ministerstiev a iných ústredných orgánov štátnej správy v rozsahu ich pôsobnosti ustanovenej osobitnými predpismi. 43 )
(8)
Ak je to potrebné na účely dosiahnutia cieľa alebo výkonu medzinárodnej inšpekcie, úrad môže požiadať o súčinnosť Policajný zbor a colné orgány. Úrad v žiadosti uvedie, aký rozsah súčinnosti požaduje. Policajný zbor a colné orgány sú povinné žiadosti úradu v rozsahu svojich oprávnení vyhovieť. Ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania, je úrad oprávnený požiadať príslušný súd o nariadenie neodkladného opatrenia na vstup medzinárodných inšpektorov do objektov predmetu medzinárodnej inšpekcie.

§ 34 – Priestupky a iné správne delikty

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Úrad uloží pokutu až do 2 000 000 eur držiteľovi povolenia, ktorý poruší § 3 ods. 2, 9, 10 alebo ods. 12.
(2)
Úrad uloží pokutu až do 1 000 000 eur právnickej osobe, ktorá poruší § 3 ods. 6.
(3)
Úrad uloží pokutu až do 332 000 eur držiteľovi povolenia za porušenie povinností podľa § 10 alebo § 20, za nedodržanie podmienok povolenia, za nevykonanie opatrenia v lehote alebo za nevykonanie opatrenia inšpektora podľa § 31 ods. 11 písm. h).
(4)
Úrad uloží pokutu až do 33 200 eur právnickej osobe za nesplnenie povinností podľa § 3 ods. 13 a 14, § 12 ods. 2 a 3 a § 33 ods. 3.
(5)
Úrad uloží pokutu až do 16 597 eur držiteľovi povolenia za neoznámenie dôležitých informácií pre štátny dozor, za neoznámenie skutočností o jadrovej bezpečnosti, fyzickej ochrane alebo havarijnom plánovaní, alebo za zaradenie zamestnanca na prácu, na ktorú nemá odbornú spôsobilosť.
(6)
Priestupku sa dopustí fyzická osoba, ktorá poruší § 3 ods. 6 alebo nesplní povinnosti podľa § 3 ods. 13 a 14, § 12 ods. 2 a 3 a § 33 ods. 3. Úrad uloží za tieto priestupky pokutu do 3 320 eur. Koná podľa osobitného predpisu.
(7)
Úrad uloží pokutu až do 2 000 eur za porušenie povinnosti podľa § 10a ods. 3, 4 a 6.
(8)
Tomu, kto v lehote neodstráni nedostatky, za ktoré dostal pokutu, možno uložiť ďalšiu pokutu až do výšky dvojnásobku pokuty podľa odsekov 1 až 5.
(9)
Konanie o pokute podľa odsekov 1 až 5 možno začať do jedného roka od zistenia porušenia, najneskôr do troch rokov od porušenia.
(10)
Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, spôsob, trvanie a následky porušenia, na spoluprácu a prístup pri odstraňovaní nedostatkov. Úrad môže v odôvodnených prípadoch od pokuty upustiť.
(11)
Uloženie pokuty nemá vplyv na trestnú zodpovednosť držiteľa povolenia, iných osôb ani ich zamestnancov.
(12)
Pokuty sú príjmom Národného jadrového fondu. Po právoplatnosti rozhodnutia prechádza správa pohľadávky na tento fond bezodplatne.
Originál
(1)
Úrad uloží pokutu až do 2 000 000 eur držiteľovi povolenia, ktorý poruší ustanovenie § 3 ods. 2 , 9, 10 alebo ods. 12 .
(2)
Úrad uloží pokutu až do 1 000 000 eur právnickej osobe, ktorá poruší ustanovenie § 3 ods. 6 .
(3)
Úrad uloží pokutu až do 332 000 eur držiteľovi povolenia za porušenie povinností podľa § 10 alebo § 20 alebo za nedodržanie podmienok uvedených v povolení alebo v súhlase alebo za nevykonanie opatrenia v určenej lehote uloženého rozhodnutím úradu alebo nevykonanie opatrenia inšpektora na odstránenie nedostatkov podľa § 31 ods. 11 písm. h) .
(4)
Úrad uloží pokutu až do 33 200 eur právnickej osobe za nesplnenie povinností uložených v § 3 ods. 13 a 14 , § 12 ods. 2 a 3 a v § 33 ods. 3 .
(5)
Úrad uloží pokutu až do 16 597 eur držiteľovi povolenia za neoznámenie informácií významných pre výkon štátneho dozoru alebo za neoznámenie skutočností dôležitých z hľadiska jadrovej bezpečnosti, fyzickej ochrany, havarijného plánovania alebo za zaradenie zamestnanca na výkon činností, pre ktoré nespĺňa podmienku odbornej spôsobilosti alebo osobitnej odbornej spôsobilosti.
(6)
Priestupku sa dopustí fyzická osoba, ktorá poruší ustanovenie § 3 ods. 6 alebo nesplní povinnosti uložené v § 3 ods. 13 a 14 , v § 12 ods. 2 a 3 a v § 33 ods. 3 . Úrad uloží za tieto priestupky pokutu do 3 320 eur. V konaní o priestupku úrad postupuje podľa osobitného predpisu. 44 )
(7)
Úrad uloží pokutu až do 2 000 eur za porušenie povinnosti uvedenej v § 10a ods. 3 , 4 a 6.
(8)
Tomu, kto nevykonal v určenej lehote nápravu nedostatkov, za ktoré mu bola uložená pokuta, možno uložiť ďalšiu pokutu až do výšky dvojnásobku pokuty, ktorú je možné podľa odsekov 1 až 5 uložiť.
(9)
Konanie o uloženie pokuty podľa odsekov 1 až 5 možno začať do jedného roka odo dňa, keď úrad zistil porušenie povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(10)
Pri ukladaní pokuty a určení jej výšky podľa odsekov 1 až 5 sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a možné následky porušenia povinností, na spoluprácu a prístup dozorovaných subjektov alebo dotknutých fyzických osôb alebo právnických osôb pri odstraňovaní následkov nedostatkov a k prijatým opatreniam. V odôvodnených prípadoch môže úrad od uloženia pokuty upustiť.
(11)
Uložením pokuty držiteľovi povolenia alebo iným fyzickým osobám alebo právnickým osobám zostáva nedotknutá ich trestná zodpovednosť, ako aj trestná zodpovednosť ich zamestnancov.
(12)
Pokuty sú príjmom Národného jadrového fondu. Správa pohľadávky štátu z rozhodnutia o uložení pokuty prechádza po právoplatnosti tohto rozhodnutia bezodplatne na Národný jadrový fond, ktorý nadobúda práva a povinnosti správcu tejto pohľadávky štátu.

Načítané 5 z 59 paragrafov