Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon č. 513/2009

Zákon č. 513/2009 Z.z.

§ 30a – Povinnosti osoby vykonávajúcej činnosti dôležité z hľadiska bezpečnosti

Trvalý odkaz
Jednoducho

Osoba vykonávajúca činnosti dôležité pre bezpečnosť prevádzky dráhy a dopravy na nej musí:

a)
vykonávať tieto činnosti v súlade s pravidlami prevádzky dráhy podľa tohto zákona, vykonávacími predpismi a prevádzkovými predpismi tak, aby chránila život, zdravie ľudí a zvierat, majetok, životné prostredie a zabezpečila bezpečnú a plynulú dopravu,
b)
počas výkonu týchto činností nepožiť alkohol, inú návykovú látku alebo liek, ktorý môže znížiť jej schopnosť vykonávať takúto činnosť,
c)
nevykonávať tieto činnosti v čase po požití alkoholu, inej návykovej látky alebo lieku, ktorý môže znížiť jej schopnosť, ak sa tieto látky ešte môžu nachádzať v jej organizme.
Originál

Osoba vykonávajúca činnosti, ktoré sú dôležité z hľadiska bezpečnosti prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe, je povinná

a)
vykonávať tieto činnosti v súlade s pravidlami prevádzkovania dráhy podľa tohto zákona, vykonávacími predpismi, predpismi upravujúcimi dopravu na dráhe a s prevádzkovými predpismi tak, aby bola zabezpečená ochrana života a zdravia ľudí a zvierat, ochrana majetku, ochrana životného prostredia a bezpečnosť a plynulosť dopravy na dráhe,
b)
zdržať sa počas vykonávania týchto činností požitia alkoholu, inej návykovej látky 10 ) alebo lieku, ktorý môže znížiť schopnosť vykonávať takúto činnosť,
c)
zdržať sa vykonávania týchto činností v takom čase po požití alkoholu, inej návykovej látky alebo lieku, ktorý môže znížiť schopnosť vykonávať takúto činnosť, keď sa alkohol, iná návyková látka alebo liek ešte môžu nachádzať v jeho organizme.
Jednoducho
(1)
Pracovné činnosti, ktoré sú dôležité pre bezpečnosť prevádzky dráhy a dopravy na nej, môžu vykonávať len zamestnanci, ktorí majú potrebnú odbornú, zdravotnú a psychickú spôsobilosť.
(2)
Zoznam týchto činností spolu s kvalifikačnými požiadavkami a zameraním odbornej prípravy podľa § 32 ods. 2 určuje prevádzkovateľ dráhy a dráhový podnik pre jednotlivé druhy dráh.
(3)
Ak tieto činnosti vykonávajú osoby, ktoré nie sú v pracovnom pomere k prevádzkovateľovi dráhy alebo k dráhovému podniku, musia takisto spĺňať podmienky odbornej, zdravotnej a psychickej spôsobilosti.
Originál
(1)
Vykonávať pracovné činnosti, ktoré sú dôležité z hľadiska bezpečnosti prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe, môžu len zamestnanci, ktorí spĺňajú predpoklady na odbornú spôsobilosť, zdravotnú spôsobilosť a na psychickú spôsobilosť.
(2)
Zoznam pracovných činností vyžadujúcich odbornú spôsobilosť, zdravotnú spôsobilosť a psychickú spôsobilosť, s uvedením kvalifikačných predpokladov a obsahového zamerania odbornej prípravy podľa § 32 ods. 2 určia podľa jednotlivých druhov dráh prevádzkovateľ dráhy a dráhový podnik.
(3)
Ak činnosti uvedené v zoznamoch podľa odseku 2 vykonávajú osoby, ktoré nie sú v pracovnom pomere k prevádzkovateľovi dráhy alebo k dráhovému podniku, predpoklady na odbornú spôsobilosť, zdravotnú spôsobilosť a psychickú spôsobilosť musia spĺňať aj tieto osoby.
Jednoducho
(1)
Odborná spôsobilosť je súbor vzdelania, vedomostí o stavbe a prevádzke dráhy, technických zariadeniach a pravidlách dopravy, ako aj praktických zručností potrebných na prevádzku dráhy a pohyb vozidiel.
(2)
Odbornú spôsobilosť musia mať zamestnanci, ktorí:
a)
zabezpečujú prevádzkyschopnosť dráhy,
b)
zabezpečujú a riadia pohyb dráhových vozidiel alebo chod lanovej dráhy,
c)
vedú hnacie dráhové vozidlá alebo obsluhujú lanovú dráhu,
d)
posudzujú technický stav dráhy a vozidiel a ich prevádzkyschopnosť,
e)
vykonávajú činnosti priamo ovplyvňujúce bezpečnosť dopravy na dráhe,
f)
organizujú, riadia a kontrolujú zamestnancov uvedených v písmenách a) až d),
g)
vykonávajú technicko-bezpečnostné skúšky dráhových vozidiel,
h)
vykonávajú praktické skúšky spôsobilosti na vedenie vozidiel a riadenie lanovej dráhy.
(3)
Odbornú spôsobilosť zamestnanec získa odbornou prípravou v poverenom zariadení, overí ju skúškou a potvrdí dokladom. Pri kontrole alebo štátnom dozore sa zamestnanec musí týmto dokladom preukázať.
(4)
Zamestnanec musí absolvovať odbornú prípravu a skúšku. Na udržanie spôsobilosti sa musí aspoň raz ročne zúčastniť pravidelného školenia a raz za tri roky periodického preskúšania. Zamestnanec prevádzkovateľa železničnej dráhy a železničného podniku sa musí zúčastniť školenia aspoň dvakrát ročne a podrobiť sa periodickému preskúšaniu raz za tri roky. Vzdelávacie zariadenie vydá zamestnávateľovi potvrdenie do troch pracovných dní.
(5)
Ak sa zmenia bezpečnostné predpisy alebo zavedie nová technológia, prevádzkovateľ dráhy alebo dráhový podnik nariadi určeným zamestnancom mimoriadne preškolenie a skúšku. Títo zamestnanci sa na nich musia zúčastniť.
(6)
Náklady na odbornú prípravu, skúšky a preškolenia hradí zamestnávateľ, okrem prípadu odobratia dokladu podľa odseku 7. Ak zamestnanec dobrovoľne zmení zamestnávateľa, nový zamestnávateľ musí zohľadniť jeho doterajšiu kvalifikáciu a prax, ak ho zamestnáva na pozícii vyžadujúcej túto spôsobilosť, a na žiadosť predchádzajúceho zamestnávateľa mu uhradí pomernú časť nákladov na prípravu a skúšku. Zamestnávatelia musia odchádzajúcim zamestnancom na požiadanie vydať doklady o školeniach, spôsobilosti a praxi.
(7)
Kontrolór prevádzkovateľa dráhy alebo dráhového podniku môže odobrať doklad o odbornej spôsobilosti zamestnancovi, ktorý:
a)
sa bez vážneho dôvodu nezúčastnil pravidelného alebo mimoriadneho preškolenia či preskúšania podľa odsekov 4 a 5,
b)
pri práci vážne pochybil a ohrozil bezpečnosť alebo plynulosť prevádzky, najmä porušením bezpečnostných či prevádzkových predpisov,
c)
zavinil nehodu v dôsledku porušenia bezpečnostných alebo prevádzkových predpisov.
(8)
Po odobratí dokladu ho možno získať späť až po absolvovaní novej odbornej prípravy a úspešnom vykonaní skúšky.
Originál
(1)
Odbornou spôsobilosťou na účely tohto zákona sa rozumie súbor vzdelania, odborných vedomostí o stavbe a prevádzke dráhy, o určených technických zariadeniach, o pravidlách prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe a praktických zručností a postupov potrebných na prevádzkovanie dráhy a jej súčastí a na pohyb dráhových vozidiel.
(2)
Predpoklady odbornej spôsobilosti musia spĺňať zamestnanci, ktorí
a)
zabezpečujú prevádzkyschopnosť dráhy,
b)
zabezpečujú a riadia pohyb dráhových vozidiel na dráhe alebo chod lanovej dráhy,
c)
vedú hnacie dráhové vozidlá alebo obsluhujú lanovú dráhu,
d)
posudzujú technický stav dráhy, dráhových vozidiel a ich prevádzkyschopnosť,
e)
vykonávajú činnosti, ktoré majú bezprostredný vplyv na bezpečnosť dopravy na dráhe,
f)
organizujú, riadia a kontrolujú zamestnancov vykonávajúcich činnosti uvedené v písmenách a) až d),
g)
vykonávajú technicko-bezpečnostnú skúšku dráhových vozidiel,
h)
vykonávajú praktické skúšky spôsobilosti na vedenie dráhových vozidiel a na riadenie chodu lanovej dráhy.
(3)
Odborná spôsobilosť sa získava odbornou prípravou v poverenom vzdelávacom zariadení, overuje sa skúškou a osvedčuje dokladom o odbornej spôsobilosti. Zamestnanec sa pri výkone práce musí na výzvu osoby poverenej výkonom kontroly alebo štátneho odborného dozoru preukázať dokladom o odbornej spôsobilosti.
(4)
Zamestnanec je povinný podrobiť sa odbornej príprave a skúške na získanie dokladu o odbornej spôsobilosti. Na udržanie odbornej spôsobilosti je zamestnanec povinný zúčastňovať sa najmenej raz ročne pravidelného školenia organizovaného povereným vzdelávacím zariadením alebo prevádzkovateľom dráhy a podrobiť sa raz za tri roky periodickému preskúšaniu. Zamestnanec prevádzkovateľa železničnej dráhy a železničného podniku je povinný zúčastňovať sa pravidelného školenia organizovaného povereným vzdelávacím zariadením alebo prevádzkovateľom dráhy najmenej dvakrát ročne a podrobiť sa raz za tri roky periodickému preskúšaniu. Potvrdenie o tom vydá vzdelávacie zariadenie zamestnávateľovi do troch pracovných dní.
(5)
Ak došlo k podstatnej zmene bezpečnostných predpisov alebo k zavedeniu novej technológie ovplyvňujúcej bezpečnosť, prevádzkovateľ dráhy alebo dráhový podnik rozhodne, že určení zamestnanci sa zúčastnia mimoriadneho preškolenia a podrobia skúške. Určení zamestnanci sú povinní zúčastniť sa mimoriadneho preškolenia a podrobiť sa skúške.
(6)
Náklady na odbornú prípravu, skúšku, pravidelné preškolenie a nariadené mimoriadne preškolenie uhrádza zamestnávateľ; to neplatí pri odobratí dokladu o odbornej spôsobilosti podľa odseku 7. Ak zamestnanec dobrovoľne zmenil zamestnávateľa, nový zamestnávateľ je povinný zohľadniť absolvované školenia, získanú kvalifikáciu a nadobudnuté skúsenosti u predchádzajúcich zamestnávateľov, ak zamestnanca zamestnáva na pracovnej pozícii alebo na výkon činnosti, ktoré vyžadujú získanú odbornú spôsobilosť, a uhradiť doterajšiemu zamestnávateľovi na jeho žiadosť pomernú časť nákladov, ktoré vynaložil na odbornú prípravu a na skúšku. Zamestnávatelia sú povinní vydať odchádzajúcim zamestnancom na ich žiadosť doklady potvrdzujúce absolvované školenia, získanú odbornú spôsobilosť a prax.
(7)
Osoba poverená výkonom kontroly zamestnancov prevádzkovateľa dráhy a dráhového podniku je oprávnená odobrať doklad o odbornej spôsobilosti zamestnancovi, ktorý
a)
sa bez vážneho dôvodu nepodrobil pravidelnému preškoleniu alebo periodickému preskúšaniu podľa odseku 4 alebo mimoriadnemu preškoleniu podľa odseku 5,
b)
sa dopustil pri výkone práce vážneho odborného pochybenia, ktoré ohrozilo bezpečnosť a plynulosť prevádzky dráhy alebo dopravy na dráhe, najmä porušením alebo zanedbaním bezpečnostných alebo prevádzkových predpisov a pravidiel,
c)
zavinil alebo spoluzavinil nehodu, ak jej príčinou bolo porušenie bezpečnostných predpisov alebo prevádzkových predpisov.
(8)
Odobratý doklad o odbornej spôsobilosti možno získať späť po absolvovaní odbornej prípravy a úspešnom vykonaní skúšky.
Jednoducho
(1)
Zdravotná spôsobilosť je schopnosť človeka vykonávať konkrétnu prácu z hľadiska zdravotného stavu vrátane zmyslových schopností. Psychická spôsobilosť je úroveň psychických schopností potrebných na vykonávanie konkrétnej práce.
(2)
Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti zisťuje zdravotnú a psychickú spôsobilosť preventívnymi prehliadkami a psychologickým vyšetrením, ktoré sa zameriavajú na konkrétnu prácu podľa zoznamu v § 31 ods. 2. Zamestnanec sa musí na tieto prehliadky a vyšetrenia dostaviť.
(3)
Lekár, ktorý posudzuje zdravotnú spôsobilosť pracovníkov na dráhe, vydá lekársky posudok podľa vzoru v osobitnom predpise. Psychológ, ktorý posudzuje psychickú spôsobilosť týchto pracovníkov, vydá posudok podľa vzoru v osobitnom predpise. V oboch posudkoch sa uvádza meno, priezvisko, rodné číslo a adresa trvalého pobytu posudzovanej osoby.
(4)
Mimoriadna lekárska prehliadka a psychologické vyšetrenie sa vykonajú, ak zamestnanec zavinil alebo spoluzavinil vážnu či menšiu nehodu. Zamestnávateľ rozhodne, či sa tieto vyšetrenia vykonajú aj po incidente, pri podozrení na zhoršenie zdravotného stavu, ktorý obmedzuje prácu, alebo po viac ako šesťmesačnom prerušení práce. Ak bol zamestnanec účastníkom traumatizujúcej udalosti, najmä vážnej nehody alebo udalosti s úmrtím či vážnym zranením, zamestnávateľ mu musí zabezpečiť odbornú psychologickú pomoc. Ak bol rušňovodič priamym svedkom vážnej nehody s úmrtím alebo vážnym zranením, zamestnávateľ ho musí na mieste udalosti ihneď vystriedať.
(5)
Poverená právnická osoba podľa § 102 ods. 1 písm. q) druhého bodu posudzuje zdravotnú spôsobilosť lekárom so špecializáciou na všeobecné lekárstvo a psychickú spôsobilosť psychológom s certifikátom v odbore dopravná psychológia. Lekár a psychológ musia pri posudzovaní poznať riziká danej pracovnej pozície.
(6)
Náklady na lekárske prehliadky a psychologické vyšetrenia, ktoré neprepláca zdravotná poisťovňa, hradí zamestnávateľ.
Originál
(1)
Zdravotnou spôsobilosťou na účely tohto zákona sa rozumie schopnosť vykonávať konkrétnu pracovnú činnosť z hľadiska zdravotného stavu, vrátane zmyslových schopností. Psychickou spôsobilosťou sa na účely tohto zákona rozumie úroveň psychickej schopnosti vykonávať konkrétnu pracovnú činnosť.
(2)
Zdravotnú spôsobilosť a psychickú spôsobilosť poskytovateľ zdravotnej starostlivosti zisťuje lekárskymi preventívnymi prehliadkami a psychologickým vyšetrením, ktoré sú zamerané na spôsobilosť zamestnanca vykonávať konkrétnu pracovnú činnosť podľa zoznamu ( § 31 ods. 2 ). Zamestnanec je povinný podrobiť sa lekárskej preventívnej prehliadke a psychologickému vyšetreniu.
(3)
Lekár posudzujúci zdravotnú spôsobilosť osôb, ktoré vykonávajú pracovné činnosti na dráhe, vydáva lekársky posudok o zdravotnej spôsobilosti, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 31ab ) Psychológ posudzujúci psychickú spôsobilosť osôb, ktoré vykonávajú pracovné činnosti na dráhe, vydáva posudok o psychickej spôsobilosti, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 31ab ) V lekárskom posudku o zdravotnej spôsobilosti a v posudku o psychickej spôsobilosti sa o posudzovanej osobe uvádzajú osobné údaje v rozsahu meno a priezvisko, rodné číslo a adresa trvalého pobytu.
(4)
Mimoriadna lekárska preventívna prehliadka a psychologické vyšetrenie zamestnanca sa vykonáva po zavinení alebo spoluzavinení vážnej nehody alebo menšej nehody. Zamestnávateľ určí, či sa mimoriadna lekárska preventívna prehliadka a psychologické vyšetrenie vykoná po zavinení incidentu alebo pri podozrení zo zhoršenia zdravotného stavu zamestnanca, ktorý znižuje alebo inak obmedzuje spôsobilosť zamestnanca vykonávať pracovnú činnosť, alebo po prerušení práce presahujúcom šesť mesiacov. Ak zamestnanec bol pri výkone práce účastníkom traumatizujúcej udalosti, najmä priamym účastníkom vážnej nehody alebo mimoriadnej udalosti s následkom smrti, alebo vážneho zranenia ľudí, zamestnávateľ je povinný zabezpečiť mu odbornú psychologickú starostlivosť. Ak bol zamestnanec vo funkcii rušňovodič zároveň očitým priamym účastníkom vážnej nehody alebo mimoriadnej udalosti s následkom smrti, alebo vážneho zranenia ľudí, zamestnávateľ je povinný tohto zamestnanca na mieste vzniku nehodovej udalosti vystriedať.
(5)
Poverená právnická osoba podľa § 102 ods. 1 písm. q) druhého bodu posudzuje zdravotnú spôsobilosť lekárom so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo a psychickú spôsobilosť psychológom v certifikovanej pracovnej činnosti dopravná psychológia. Základné kritériá pre lekára posudzujúceho zdravotnú spôsobilosť a psychológa posudzujúceho psychickú spôsobilosť osôb, ktoré vykonávajú pracovné činnosti na železničnej dráhe, sú aj znalosti rizík príslušnej pracovnej pozície posudzovanej osoby.
(6)
Zamestnávateľ znáša náklady lekárskych preventívnych prehliadok a psychologických vyšetrení, ktoré nie sú uhrádzané z povinného zdravotného poistenia.

§ 34 – Manažér infraštruktúry

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Manažér infraštruktúry je podnikateľ, ktorý prevádzkuje železničnú infraštruktúru uvedenú v prílohe č. 12a.
(2)
Prevádzkovanie železničnej infraštruktúry je správa a obsluha tejto infraštruktúry a organizovanie železničnej dopravy.
(3)
Manažérom infraštruktúry môže byť len právnická osoba, ktorá:
a)
má platné povolenie od regulačného orgánu podľa § 29,
b)
má zmluvu o prevádzkovaní s vlastníkom infraštruktúry, ak nie je jej vlastníkom alebo ju nespravuje zo zákona,
c)
má platné bezpečnostné povolenie od bezpečnostného orgánu podľa § 87,
d)
zamestnáva osoby s potrebnou odbornou, zdravotnou a psychickou spôsobilosťou podľa § 31,
e)
spĺňa podmienky finančnej spôsobilosti,
f)
je právne oddelená od akéhokoľvek železničného podniku a v rámci integrovaných podnikov aj od iných subjektov,
g)
má organizačnú a rozhodovaciu nezávislosť pri plnení základných povinností, aby žiadny iný subjekt nemal na ňu rozhodujúci vplyv a nedochádzalo ku konfliktu záujmov.
(4)
Finančná spôsobilosť je schopnosť žiadateľa finančne zabezpečiť prevádzku infraštruktúry a plnenie záväzkov aspoň na jeden rok. Preukazuje sa stavom peňazí na účtoch, prísľubom úveru, rozpočtom na jedno účtovné obdobie a zoznamom veriteľov a dlžníkov. Finančne spôsobilý nie je ten, kto je v konkurze, nemá vyrovnané vzťahy so štátnym rozpočtom alebo má dlhy na poistnom. Žiadateľ musí najneskôr 15 pracovných dní pred podaním žiadosti uložiť riadnu účtovnú závierku v registri účtovných závierok, ak tam ešte nie je.
(5)
Manažér infraštruktúry:
a)
samostatne spravuje svoj podnik, účtovníctvo a vnútornú kontrolu,
b)
prevádzkuje infraštruktúru podľa svojho predmetu činnosti a tohto zákona,
c)
nakladá so zvereným štátnym majetkom,
d)
vedie register svojho majetku aj majetku, ktorý spravuje, vrátane údajov o výdavkoch na opravy, modernizáciu a obnovu.
(6)
Manažér infraštruktúry musí okrem základných povinností podľa § 30:
a)
prideľovať kapacitu infraštruktúry železničným podnikom spravodlivo a nediskriminačne a uzatvárať s nimi zmluvy o prístupe za rovnakých podmienok,
b)
poskytovať bezpečnostnému orgánu údaje o bezpečnosti, úrovni služieb a dodržiavaní predpisov pre štatistické účely,
c)
zisťovať príčiny nehôd a oznamovať ich vyšetrovaciemu orgánu,
d)
uchovávať podklady pre určovanie cien za prístup a na požiadanie ich poskytnúť regulačnému orgánu,
e)
zostaviť grafikon dopravy,
f)
organizovať dopravu a plánovať údržbu transparentne a nediskriminačne,
g)
predložiť regulačnému orgánu na schválenie každú zmenu kategorizácie tratí pred ich zverejnením,
h)
označiť stanice a zastávky s pravidelnou osobnou dopravou aj v jazyku národnostných menšín v obciach podľa osobitného predpisu, pričom náklady hradí manažér infraštruktúry,
i)
vypracovať postupy pri meškaní vlakov a po schválení ministerstvom ich zverejniť na webovom sídle.
(7)
Manažér infraštruktúry môže pri zachovaní obchodného tajomstva a nediskriminačného prístupu zmluvne dohodnúť:
a)
výkon základných povinností podľa § 34a ods. 4 so subjektom, ktorý nie je železničným podnikom ani s ním nie je prepojený,
b)
prenechanie správy infraštruktúry inému manažérovi alebo účastníkom verejno-súkromných partnerstiev.
(8)
Manažér infraštruktúry môže na rozvoj, údržbu a obnovu infraštruktúry uzavrieť zmluvu so železničným podnikom alebo s ním prepojeným subjektom.
(9)
Manažér infraštruktúry kontroluje plnenie zmlúv podľa odsekov 7 a 8 a zodpovedá za ne, pričom nesmie dôjsť ku konfliktu záujmov.
(10)
Ak základné povinnosti nevykonáva prevádzkovateľ napájania, nevzťahujú sa na neho predpisy pre manažéra infraštruktúry, ak dodržiava § 28 ods. 2 a § 36.
(11)
Manažér infraštruktúry môže so železničnými podnikmi uzavrieť nediskriminačnú dohodu o spolupráci na zvýšenie výkonnosti alebo zníženie nákladov. Regulačný orgán túto dohodu sleduje a môže odporučiť jej vypovedanie.
(12)
Manažér infraštruktúry nesmie požičiavať peniaze železničným podnikom.
(13)
Kapacita infraštruktúry je možnosť naplánovať vlakové trasy na určitom úseku siete na dané obdobie.
(14)
Vlaková trasa je kapacita potrebná na jazdu vlaku medzi miestom odchodu a cieľom.
(15)
Rozvoj železničnej infraštruktúry je plánovanie siete, investičné plánovanie, výstavba a modernizácia.
(16)
Údržba železničnej infraštruktúry je práca na zachovanie stavu a spôsobilosti existujúcej infraštruktúry.
(17)
Verejno-súkromné partnerstvo je záväzná dohoda medzi verejným orgánom a podnikmi, v rámci ktorej tieto podniky budujú alebo financujú infraštruktúru, alebo získavajú právo na jej prevádzku, údržbu, obnovu či rozvoj.
(18)
Vertikálne integrovaný podnik je podnik, kde manažéra infraštruktúry kontroluje subjekt, ktorý zároveň kontroluje aj železničný podnik, alebo ho kontroluje železničný podnik prevádzkujúci dopravu na sieti tohto manažéra.
Originál
(1)
Manažérom infraštruktúry je podnikateľ, ktorý prevádzkuje železničnú infraštruktúru, ktorej súčasti sú uvedené v prílohe č. 12a.
(2)
Prevádzkovaním železničnej infraštruktúry sa rozumejú činnosti, ktorými sa zabezpečuje správa a obsluha železničnej infraštruktúry a organizuje železničná doprava.
(3)
Manažérom infraštruktúry môže byť len právnická osoba, ktorá
a)
má platné povolenie vydané regulačným orgánom podľa § 29 ,
b)
má uzatvorenú zmluvu o prevádzkovaní železničnej infraštruktúry s jej vlastníkom, ak sama nie je jej vlastníkom alebo ak spravuje železničnú infraštruktúru na základe zákona,
c)
má platné bezpečnostné povolenie vydané bezpečnostným orgánom podľa § 87 ,
d)
zamestnáva na prevádzkovanie železničnej infraštruktúry osoby, ktoré majú odbornú spôsobilosť, zdravotnú spôsobilosť a psychickú spôsobilosť na výkon práce podľa § 31 ,
e)
spĺňa požiadavku finančnej spôsobilosti,
f)
je právne oddelená od akéhokoľvek železničného podniku, a vo vertikálne integrovaných podnikoch od akýchkoľvek iných právnych subjektov v rámci podniku,
g)
má takú organizačnú a rozhodovaciu nezávislosť pri plnení základných povinností, aby žiaden železničný podnik alebo iný právny subjekt nemal na neho rozhodujúci vplyv a nedochádzalo ku konfliktu záujmov osôb zodpovedných za plnenie základných povinností.
(4)
Finančnou spôsobilosťou je schopnosť žiadateľa najmenej na jeden rok finančne zabezpečiť začatie a prevádzkovanie železničnej infraštruktúry a plnenie záväzkov manažéra infraštruktúry podľa tohto zákona. Finančná spôsobilosť sa preukazuje dokladmi o celkovom objeme dostupných finančných prostriedkov na bankových účtoch a prísľubom úveru, podrobným rozpočtom na jedno účtovné obdobie, zoznamom veriteľov a dlžníkov s uvedenou výškou dlhu. Finančne spôsobilým nie je ten, kto nespĺňa požiadavky finančnej spôsobilosti a kto je v konkurze alebo kto nemá vyrovnané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom alebo má evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa eviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov. 11 ) Najneskôr 15 pracovných dní pred termínom podania žiadosti žiadateľ uloží riadnu účtovnú závierku v registri účtovných závierok, 11a ) ak takáto účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená.
(5)
Manažér infraštruktúry
a)
samostatne vykonáva v súlade s pravidlami pre obchodné spoločnosti vnútornú správu svojho podniku, účtovníctvo a vnútropodnikovú kontrolu,
b)
prevádzkuje železničnú infraštruktúru v súlade s predmetom činnosti a týmto zákonom,
c)
nakladá so zvereným štátnym majetkom,
d)
zostavuje a vedie register svojho majetku a majetku, ktorý spravuje a ktorý sa použije na posúdenie finančných prostriedkov potrebných na jeho opravu alebo na jeho nahradenie; prílohou tohto registra sú aj údaje o výdavkoch na modernizáciu a obnovu železničnej infraštruktúry.
(6)
Manažér infraštruktúry je okrem základných povinností prevádzkovateľa dráhy podľa § 30 povinný
a)
prideľovať spravodlivým a nediskriminačným spôsobom železničným podnikom kapacitu železničnej infraštruktúry (ďalej len „kapacita infraštruktúry“) až do vyčerpania celej kapacity železničnej infraštruktúry a uzatvárať s nimi za rovnakých a nediskriminačných podmienok zmluvu o prístupe k železničnej infraštruktúre,
b)
poskytovať bezpečnostnému orgánu informácie a údaje potrebné na posúdenie stavu bezpečnosti prevádzkovanej dráhy a dopravy na dráhe, úrovne dopravných služieb a dodržiavania národných bezpečnostných predpisov a na vedenie evidencie a štatistiky,
c)
zisťovať príčinu nehody alebo mimoriadnej udalosti na dráhe a oznamovať ich vyšetrovaciemu orgánu,
d)
uchovávať podklady a údaje na účely určovania úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a na požiadanie ich poskytnúť regulačnému orgánu,
e)
zostaviť grafikon dopravy na dráhe,
f)
organizovať železničnú dopravu a plánovať údržbu železničnej infraštruktúry transparentným a nediskriminačným spôsobom,
g)
predložiť na odsúhlasenie regulačnému orgánu každú navrhovanú zmenu kategorizácie tratí a dopravných bodov pred ich plánovanou účinnosťou a zverejnením v podmienkach používania železničnej siete,
h)
zabezpečiť označenie železničných staníc a železničných zastávok, na ktorých sa vykonáva pravidelná osobná doprava, v jazyku národnostných menšín v obciach podľa osobitného predpisu; 12a ) označenie železničných staníc a železničných zastávok v jazyku národnostných menšín sa vykoná na náklady manažéra infraštruktúry,
i)
vypracovať opatrenia a postupy pri meškaní vlakov osobnej dopravy a po ich odsúhlasení ministerstvom ich zverejniť na svojom webovom sídle.
(7)
Manažér infraštruktúry môže, pod podmienkou zachovania obchodného tajomstva a nediskriminačného prístupu, so subjektom, ktorý spĺňa podmienky podľa § 34a , uzatvoriť zmluvu
a)
na vykonávanie základných povinností podľa § 34a ods. 4 , ak takýto subjekt nie je železničným podnikom, neriadi železničný podnik, ani nie je riadený železničným podnikom, alebo
b)
o prenechaní správy infraštruktúry inému manažérovi infraštruktúry alebo účastníkom verejno-súkromných partnerstiev.
(8)
Manažér infraštruktúry môže na vykonávanie povinností týkajúcich sa rozvoja, údržby a obnovy železničnej infraštruktúry uzatvoriť zmluvu so železničným podnikom, subjektom, ktorý riadi železničný podnik, alebo subjektom, ktorý je železničným podnikom riadený.
(9)
Manažér infraštruktúry kontroluje vykonávanie povinností podľa odsekov 7 písm. a) a 8 a zodpovedá za ne. Pri uzatvorení zmlúv podľa odsekov 7 a 8 nesmie dôjsť ku konfliktu záujmov.
(10)
Ak sa základné povinnosti neudelia prevádzkovateľovi napájania, nevzťahujú sa na neho predpisy záväzné pre manažéra infraštruktúry, ak je zabezpečený súlad s § 28 ods. 2 a § 36 .
(11)
Manažér infraštruktúry môže uzatvoriť so železničným podnikom alebo s viacerými železničnými podnikmi nediskriminačne dohodu o spolupráci na účely vytvorenia výhod pre zákazníkov formou zníženia nákladov alebo zvýšenia výkonnosti na časti železničnej siete, na ktorú sa vzťahuje dohoda. Regulačný orgán vykonáva dohľad nad uzatváraním tejto dohody monitoruje jej vykonávanie a v odôvodnených prípadoch môže odporučiť jej vypovedanie.
(12)
Manažér infraštruktúry nesmie poskytovať pôžičky železničnému podniku.
(13)
Kapacitou infraštruktúry sa rozumie možnosť naplánovať na určité obdobie vlakové trasy na určitom úseku železničnej siete.
(14)
Vlakovou trasou sa na účely tohto zákona rozumie kapacita infraštruktúry potrebná na jazdu vlaku medzi miestom odchodu a miestom určenia na železničnej trati.
(15)
Rozvojom železničnej infraštruktúry sa rozumie plánovanie železničnej siete, finančné a investičné plánovanie a výstavba a modernizácia železničnej infraštruktúry.
(16)
Údržbou železničnej infraštruktúry sa rozumejú práce určené na zachovanie stavu a spôsobilosti existujúcej železničnej infraštruktúry.
(17)
Verejno-súkromným partnerstvom sa na účely tohto zákona rozumie záväzné dojednanie medzi verejným orgánom a jedným alebo viacerými podnikmi inými ako manažér infraštruktúry hlavnej domácej siete, v rámci ktorého podniky čiastočne alebo úplne budujú alebo financujú železničnú infraštruktúru alebo nadobúdajú právo vykonávať vo vopred vymedzenom období prevádzku, údržbu, obnovu alebo rozvoj železničnej infraštruktúry.
(18)
Vertikálne integrovaným podnikom sa rozumie podnik, v ktorom manažéra infraštruktúry kontroluje podnik, ktorý zároveň kontroluje aj železničný podnik alebo ho kontroluje železničný podnik prevádzkujúci službu železničnej dopravy na sieti manažéra infraštruktúry.

Načítané 5 z 139 paragrafov