Zákon o dani z príjmov

Zákon č. 595/2003 Z.z.

Panel nástrojov

Zákon o dani z príjmov

Zákon č. 595/2003 Z.z.

Porovnať verzie

§ 52l – Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. augusta 2011

Trvalý odkaz
Jednoducho

Ak zdravotná poisťovňa nepoužije zisk z poistenia podľa pravidiel, musí ho zahrnúť do základu dane najneskôr v roku 2012.

Originál

Ak daňovník nepoužije kladný výsledok hospodárenia z verejného zdravotného poistenia v súlade s § 13 ods. 2 písm. i) podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. augusta 2011, je povinný zahrnúť takéto výnosy z verejného zdravotného poistenia podľa § 13 ods. 2 písm. i) do základu dane najneskôr v zdaňovacom období roku 2012.

§ 52m – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2012

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Ak ste sa mali registrovať na daň pred rokom 2012 a neurobili ste to, postupujte podľa nových pravidiel.
(2)
Ak vám vznikla stála prevádzkareň do konca roka 2011 a nie ste registrovaní, urobte to do 31. marca 2012.
(3)
Ak máte zaregistrovanú organizačnú zložku ako platiteľa dane, musíte túto registráciu do konca júna 2012 zrušiť.
(4)
Po zrušení registrácie zložky preberá všetky jej práva a povinnosti materská firma.
(5)
Pokuty uložené po roku 2011 sa riadia daňovým poriadkom.
Originál
(1)
Ak fyzickej osobe alebo právnickej osobe vznikla registračná povinnosť alebo oznamovacia povinnosť pred 1. januárom 2012, a táto registračná povinnosť a oznamovacia povinnosť nebola do 31. decembra 2011 splnená, na postup pri registrácii sa použijú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2012 a ustanovenia osobitného predpisu 128 ) prvýkrát od 1. januára 2012.
(2)
Ak fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej vznikla na území Slovenskej republiky stála prevádzkareň do 31. decembra 2011, nie je registrovaná, je povinná sa zaregistrovať podľa tohto zákona do 31. marca 2012.
(3)
Organizačná jednotka fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá bola registrovaná ako platiteľ dane podľa osobitného predpisu účinného do 31. decembra 2011, sa považuje za platiteľa dane podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2012, pričom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá túto organizačnú jednotku zriadila, je povinná v lehote do 31. júna 2012 zrušiť registráciu organizačnej jednotky ako platiteľa dane. Ak fyzická osoba alebo právnická osoba nezruší registráciu organizačnej jednotky ako platiteľa dane v určenej lehote ani na výzvu správcu dane, správca dane túto registráciu organizačnej jednotky zruší z úradnej moci najneskôr do 31. decembra 2012.
(4)
Na zrušenie registrácie organizačnej jednotky ako platiteľa dane sa použijú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2012 a ustanovenia osobitného predpisu 128 ) prvýkrát od 1. januára 2012, pričom odo dňa zrušenia registrácie práva a povinnosti tejto organizačnej jednotky ako platiteľa dane vyplývajúce z tohto zákona alebo osobitného predpisu 128 ) prechádzajú na fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá túto organizačnú jednotku vytvorila.
(5)
Na sankcie vyrubené po 31. decembri 2011 sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. 128 )

§ 52n – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2011

Trvalý odkaz
Jednoducho

Nové pravidlá o darovaní časti dane sa prvýkrát použijú v daňovom priznaní alebo ročnom zúčtovaní za rok 2012.

Originál

Ustanovenie § 50 ods. 1 písm. a) , ods. 5 a 15 v znení účinnom od 1. decembra 2011 sa prvýkrát použije pri podaní daňového priznania alebo ročného zúčtovania preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti za zdaňovacie obdobie roku 2012.

§ 52o – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2012

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Lízingové zmluvy s právom kúpy uzavreté do konca roka 2011 sa riadia starými pravidlami.
(2)
Vybrané pravidlá pre príjmy z podnikania sa prvýkrát použijú v priznaní za rok 2011.
(3)
Nové pravidlá pre daňovú stratu platia pre straty vykázané po roku 2011.
(4)
Niektoré oslobodenia od dane pre organizácie využijete prvýkrát v priznaniach podaných po roku 2011.
(5)
Nové spôsoby odpisovania majetku platia pre veci kúpené po roku 2011.
Originál
(1)
Na nájomné zmluvy s dojednaným právom kúpy prenajatej veci uzatvorené do 31. decembra 2011 vrátane postúpenia týchto nájomných zmlúv bez zmeny podmienok na nového nájomcu aj po 31. decembri 2011 sa použijú ustanovenia predpisu účinného do 31. decembra 2011.
(2)
Ustanovenie § 6 ods. 6 prvej vety v znení účinnom od 1. januára 2012 sa použije po prvýkrát pri podaní daňového priznania za zdaňovacie obdobie roka 2011.
(3)
Ustanovenia § 4 ods. 2 , § 6 ods. 6 druhej a tretej vety a § 30 ods. 1 v znení účinnom od 1. januára 2012 sa použijú na daňovú stratu vykázanú po 31. decembri 2011.
(4)
Ustanovenia § 13 ods. 1 písm. b) a e) v znení účinnom od 1. januára 2012 sa použijú po prvýkrát pri podaní daňového priznania po 31. decembri 2011.
(5)
Ustanovenia § 27 ods. 2 a 3 a § 28 ods. 2 v znení účinnom od 1. januára 2012 sa použijú na hmotný majetok uvedený do užívania po 31. decembri 2011.

§ 52p – Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 30. júna 2012

Trvalý odkaz
Jednoducho
(1)
Pre priznania k dani z emisných kvót za obdobia pred rokom 2012 platia vtedajšie pravidlá.
(2)
Príjmy z emisných kvót za rok 2011 sa riadia starými pravidlami, ale kvóty z roku 2012 sa už bežne zdaňujú.
(3)
Vybrané obmedzenia pre výdavky pri emisných kvótach platia pre staršie daňové povinnosti.
(4)
Ak ste zaplatili preddavky na daň z emisií na rok 2012, započítajú sa vám podobne ako bežné preddavky na daň.
Originál
(1)
Ustanovenia § 51b v znení účinnom do 29. júna 2012 sa použijú pri podávaní daňového priznania k dani z emisných kvót za posledné zdaňovacie obdobie predchádzajúce zdaňovaciemu obdobiu roka 2012, pričom ustanovenie § 52j ods. 9 sa neuplatní.
(2)
Ustanovenia § 9 ods. 2 písm. x) a § 13 ods. 2 písm. j) v znení účinnom do 29. júna 2012 sa použijú na výnosy (príjmy) z predaja emisných kvót bezodplatne pridelených a zapísaných v roku 2011 podľa osobitného predpisu 59h ) plynúce povinnému účastníkovi schémy obchodovania, 59f ) ktorý vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu, 59g ) pričom ustanovenie § 52j ods. 8 sa neuplatní. Výnosy (príjmy) z predaja emisných kvót bezodplatne pridelených a zapísaných v roku 2012 podľa osobitného predpisu 59h ) plynúce povinnému účastníkovi schémy obchodovania, 59f ) ktorý vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu, 59g ) sú súčasťou základu dane. Výnosy (príjmy) z predaja emisných kvót bezodplatne pridelených a zapísaných v roku 2012 podľa osobitného predpisu 59h ) plynúce do 29. júna 2012 povinnému účastníkovi schémy obchodovania, 59f ) ktorý vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu, 59g ) sú súčasťou základu dane pri podaní daňového priznania k dani z príjmov po 29. júni 2012. Ak tieto výnosy (príjmy) z predaja emisných kvót bezodplatne pridelených a zapísaných v roku 2012 podľa osobitného predpisu 59h ) plynúce do 29. júna 2012 neboli súčasťou základu dane v daňovom priznaní k dani z príjmov podanom do 29. júna 2012 a nie sú súčasťou základu dane z emisných kvót, daňovník je povinný zahrnúť ich do základu dane v bezprostredne nasledujúcom zdaňovacom období.
(3)
Ustanovenia § 1 ods. 1 písm. c), § 21 ods. 2 písm. l) a § 51c ods. 2 v znení účinnom do 29. júna 2012 sa uplatnia na daňovú povinnosť k dani z emisných kvót, ktorá vznikla za posledné zdaňovacie obdobie predchádzajúce zdaňovaciemu obdobiu roka 2012, pričom ustanovenie § 52j ods. 10 sa neuplatní.
(4)
Ak daňovník zaplatil preddavky na daň z emisných kvót na rok 2012, uplatní sa primerane postup podľa § 42 ods. 13 .

Načítané 5 z 115 paragrafov